Сенарийские воины, как стадо облаченных в броню баранов, стояли с разинутыми ртами и смотрели на расплывчатое пятно с опущенным оружием, совсем не в боевых стойках. Их спасло само воплощение смерти.
— За вас сражался ночной ангел, — сказал Кайлар.
Следовало бежать дальше и не терять больше ни секунды. Логан, не исключено, уже умирал. Кайлар понесся в глубь замка.
Все двери были закрыты, в коридорах царила зловещая тишина. Прислужники либо затаились в своих каморках, либо спаслись бегством.
Внезапно услышав торопливые шаги целой компании людей, Кайлар резко затормозил и нырнул к затемненной двери. Обычному человеку его было не увидеть, но сегодня в замке орудовали и гораздо более опасные существа.
— Их задержали внизу добрых две сотни солдат, — говорил один из них человеку, по худобе которого Кайлар, несмотря на тяжелую броню незнакомца и меч на его боку, сразу понял, что это колдун. — Им придется задержаться, возможно, минут на пятнадцать, майстер.
— А что со знатью в саду? — требовательно спросил колдун. Ответ заглушили шаги ног в подбитых сапогах — толпа как раз проходила мимо Кайлара и сворачивала за угол.
Стало быть, знать удерживали в саду. Кайлар там никогда не бывал (он вообще старательно избегал походов в замок), однако не раз видел изображение отдельных его уголков на картинах. Если художники не преувеличивали, отыскать сад не составит большого труда. Логан и Дарзо наверняка там.
Кайлар направился в сторону сада. Вскоре на его пути стали попадаться убитые, их кровь заливала пол. Пробегая мимо, Кайлар даже не сбавлял скорости. Мертвецы были в основном стражниками аристократов.
Бедняги. Тем, кто выбирал ремесло воина, но не тренировался, Кайлар не сочувствовал, однако эти ребята полегли в настоящей бойне. Их было человек сорок. Многие умерли на месте, другие еще мучились, бредили и метались от боли. Мертвых горцев Кайлар насчитал лишь восемь. Следуя по пути, усеянному телами, Кайлар прибежал к двойным дверям из орехового дерева, забаррикадированным снаружи. Отодвинув засов, он попытался открыть двери.
— Какого черта? — раздался с другой стороны грубый голос с халидорским акцентом.
Кайлар отошел к стене, остановился возле скульптуры — Девятого в героической позе — и вдруг увидел, что в комнате напротив, охраняемой несколькими халидорцами, толпятся аристократы. Мужчины, женщины и даже несколько детей выглядели потрясенными и испуганными. Некоторые плакали. Кое-кого рвало, явно от отравления.
Зазвучали шаги, но того, кто шел, Кайлар не видел. Халидорцы подняли оружие. Острие чьей-то алебарды зацепилось за дверь и раскрыло ее шире. Перед Кайларом возник одинаковый в ширину и длину человек.
По его сигналу изнутри выскочили двое воинов с мечами наготове. Оба смотрели прямо на статую, прямо на Кайлара, прижимавшегося к спине скульптуры и державшегося руками за ее руки, ногами — за ноги.
— Никого, сэр, — сказал один из халидорцев.
В саду, который вовсе не был таким дивным, каким его изображали на картинах, оказалось десять стражников и сорок-пятьдесят безоружных аристократов. Колдунов с ними, по счастью, не было. Кайлар предположил, что они в цене, поэтому и не занимаются такими пустяками, как охрана пленных.
Среди аристократов Кайлар узнал нескольких приближенных короля и других представителей высшей знати. То, что их всех держали здесь, означало, что Рот планировал захватить замок сегодня же и решить, кого он убьет, а кого возьмет к себе на службу.
На лицах людей отражался ужас. Они не верили, что все происходит в действительности, что их привычный мир за столь короткий срок перевернулся с ног на голову. Некоторых явно мучила тошнота, кое-кто был ранен, другие совсем не пострадали. Некоторые дамы с идеально уложенными локонами выли, другие же, с ранениями и в рваных юбках, сохраняли поразительное спокойствие.
Где-то за спиной у Кайлара прозвучал голос халидорца:
— Капитан! Кто раскрыл дверь?
— Наше дело охранять комнату. Остальное нас не касается.
— Но ведь надо выяснить, что происходит… сэр.
— Мы остаемся здесь, — не терпящим возражения тоном заявил капитан.
Кайлар почти посочувствовал молодому горцу. Чутье его не подводило. В будущем он мог бы стать достойным офицером.
Однако, несмотря на догадливость халидорца, Кайлар, находясь от него на расстоянии шага, снял с себя тенистый покров. Не ради справедливости, а чтобы сохранить запас магических сил на будущее.
Молодой халидорец едва успел выхватить из ножен меч, как Кайлар выпустил из него кишки. Второй горец метнул в появившегося из ниоткуда противника нож. Кайлар с легкостью увернулся, рассек броню из толстой кожи и ребра горца, ловко проткнул мечом третьего противника, схватился за его голову, повернул, и алебарда капитана, намеревавшегося заколоть Кайлара, с хрустом вонзилась в спину халидорца.
Кайлар пригнулся и всадил в пах врагу клинок вакидзаси, затем перекатился на спину, пнул горца и вскочил на ноги.
В живых оставалось четыре противника. Первый рванул на Кайлара в бешенстве, что-то крича про брата. Кайлар отразил его удар, вспорол ему живот, и халидорец отправился к брату. Трое последних двинулись на Кайлара стеной.
Тот взмахнул Возмездием, лишил первого из них меча и кисти, со вторым пять раз скрестил клинки, рассек ему лицо и лишил его глаз. Третий, офицер, взмахнул алебардой. Кайлар нырнул вбок и проткнул солдата, поднявшего меч уцелевшей рукой.
Офицер вдруг отбросил алебарду и достал рапиру. Удивляясь разнообразию его оружейного вкуса, Кайлар улыбнулся и взглянул за халидорца. Тот тоже повернул голову.
В это мгновение хорошенькая аристократка ударила его по голове цветочным горшком. В разные стороны полетели обрывки растений и комки земли, а на горшке лишь образовалась небольшая трещина.
— Спасибо, что спасли нас, — тяжело дыша, проговорила красотка. — Но какого черта вы на меня посмотрели? Он же мог меня убить!
Она относилась к числу тех женщин, чья прическа и макияж ничуть не пострадали от всего того кошмара, из-за которого они очутились здесь. Даже то, что ей только что пришлось размозжить человеку голову, никак не отразилось на ее безупречной наружности. Она окинула свой наряд быстрым взглядом, смахнула с юбки пыль и проверила, не испачкан ли подол кровью. Кайлар удивился, что, бросаясь к халидорцу, она не выскользнула из лифа с неимоверно глубоким вырезом. Тут он вдруг узнал ее. Это была Тэра Грэзин.
— Вы так его ударили, что он мгновенно простился с жизнью.
Кайлар радовался, что его лицо скрывает черный шелковый платок. Маску он надел по привычке, чтобы его не узнавали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});