Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники на мамонтов - Джин Ауэл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 270

Несколько человек с плотно сплетенными корзинами, наполненными раствором, уже забрались на вершину пристройки и, зачерпывая блестящую текучую массу, начали поливать покрытые дерном стены этого куполообразного сооружения. Эйла и Джондалар, немного понаблюдав за действиями строителей, вскоре тоже взялись за корзины и черпаки. Люди, работавшие внизу, равномерным толстым слоем размазывали раствор по наклонной поверхности стен, чтобы получилось сплошное покрытие.

Плотная липкая глина, чисто промытая речным потоком, не будет пропускать влагу. Этот слой непроницаем для воды — ни дождь, ни мокрый или тающий снег не смогут проникнуть в жилище. Даже в таком влажном состоянии глина не пропустит воду. Когда этот слой высохнет и уплотнится, то поверхность этих наклонных стен станет совершенно твердой, как правило, это удобное место для временного хранения различных вещей или приспособлений. В хорошую погоду на завалинке обычно присаживаются, чтобы пообщаться с гостями, потолковать на разные насущные темы или просто отдохнуть и посидеть в спокойной задумчивости. Когда стоянка принимала гостей, то дети, чтобы не затеряться в толпе, залезали на сводчатую крышу дома и оттуда наблюдали за происходящими событиями. Кроме того, это место использовалось для выступлений перед публикой или в качестве смотровой площадки.

Набрав в корзину очередную порцию хорошо перемешанной жидкой глины, Эйла карабкалась вверх по наклонной стене дома, выплескивая на себя часть красноватого раствора. Но она даже не замечала этого, поскольку ее одежда, как и одежда всех остальных строителей, давно была перепачкана глиной. Диги говорила правду. Это была грязная работа. Закончив с нижней частью стен, они приступили к покрытию купола, стараясь сохранять равновесие на этой предательски скользкой поверхности.

Эйла вылила последний черпак из своей корзины и с интересом наблюдала, как он медленно стекает вниз. Затем, повернувшись, она рассеянно начала спускаться и, вдруг поскользнувшись, плюхнулась на скользкую поверхность глины, только что вылитой ею на склон стены. Не успев осознать, что происходит, она, испуганно вскрикнув, стремительно соскользнула по наклонной поверхности и, перескочив через вал, шлепнулась на землю под стенами пристройки.

Но как только она коснулась земли, ее сразу же подхватили чьи-то сильные руки, и Эйла испуганно вздрогнула, увидев прямо перед собой перепачканное глиной смеющееся лицо Ранека.

— Ага, наверное, это один из новых способов размазывания глины по стенам, — весело сказал он, поддерживая Эйлу и давая ей прийти в себя. Затем, по-прежнему держа ее за руку, он добавил: — Может быть, ты хочешь повторить этот стремительный спуск? Тогда я подожду тебя здесь.

Ощутив тепло его пальцев на своей холодной руке, Эйла наконец пришла в себя и почувствовала, что их тела тесно соприкасаются. Его черные глаза, блестящие и глубокие, были исполнены чувственного желания, которое невольно нашло отклик в глубине ее женского естества. Она слегка вздрогнула и, отступив на шаг в сторону, опустила глаза, чувствуя, как краска смущения заливает ее щеки.

Эйла взглянула на Джондалара, чтобы убедиться в правильности своих подозрений. Действительно, его лицо было очень сердитым, кулаки сжаты, а на виске пульсировала жилка, выдавая сильное внутреннее напряжение. Эйла быстро отвела взгляд в сторону. Теперь она понимала его немного лучше, осознавая, что так проявляется его страх — страх потери, страх быть отвергнутым, — но тем не менее она восприняла это с оттенком раздражения. Ведь, в сущности, не произошло ничего особенного, каждый мог поскользнуться и упасть, и она была благодарна Ранеку за то, что он так удачно подхватил ее. Эйла вновь покраснела, вспомнив чувственное прикосновение и взгляд темнокожего резчика, и подумала, что ее отклик тоже был вполне естественным. Не могла же она запретить себе чувствовать?!

— Пойдем со мной, Эйла, — крикнула Диги. — Талут сказал, что можно заканчивать, а в бане уже жарко. Пора смыть с себя эту глину и готовиться к празднику. Скоро начнется ритуал твоего Удочерения.

Две молодые женщины вошли в дом через новую пристройку. Когда они уже были в очаге Мамонта, Эйла вдруг обернулась к подруге и спросила:

— Диги, что такое «баня»?

— Ты никогда не была в бане?

— Нет. — Эйла отрицательно качнула головой.

— О, я думаю, тебе там понравится! Грязную одежду лучше снять прямо в очаге Зубра. Мы, женщины, обычно пользуемся дальней баней. А мужчины моются вот в этой, — объяснила Диги, показывая на низкий занавешенный проход возле лежанки Манува, где они как раз оказались в этот момент, двигаясь через Олений очаг в направлении очага Журавля.

— Разве за этим занавесом не обычное хранилище?

— А ты, значит, решила, что все боковые помещения предназначены для хранения запасов? Мне и в голову не приходило, что ты еще не знаешь о наших банях. Ты уже стала нам совсем как родная, и я забыла, что на самом деле вы живете здесь совсем недолго. — Диги остановилась и, повернувшись, взглянула на Эйлу: — Я очень рада, что ты станешь Мамутои, мне кажется, что это твоя судьба.

Эйла смущенно улыбнулась:

— Я тоже очень рада, и я рада, что встретила здесь тебя, Диги. Я давно мечтала познакомиться с женщиной… примерно моего возраста… мечтала о подруге.

Диги улыбнулась ей в ответ:

— Я понимаю тебя. Мне только жаль, что ты не пришла к нам раньше. Ведь в конце будущего лета я собираюсь покинуть эту стоянку. Даже не знаю теперь, хочется ли мне этого. Я хотела стать вождем собственного стойбища, как моя мать, но мне грустно от того, что придется расстаться с ней и с тобой и со всеми обитателями Львиной стоянки.

— А далеко вы собираетесь идти?

— Не знаю, мы пока не решили, — сказала Диги.

— Но зачем обязательно уходить далеко? Почему бы не построить новое жилище по соседству? — спросила Эйла.

— Не знаю. Вообще-то это не принято, но я думаю, мы можем попробовать. Мне не приходила в голову такая мысль, — с удивленным и недоумевающим видом заметила Диги. Когда подруги вошли в помещение последнего очага длинного дома, Диги сказала: — Ну вот, теперь мы можем раздеться, грязные вещи оставим прямо здесь, на земле.

Диги и Эйла быстро стащили с себя перепачканные глиной одежды. Эйла почувствовала теплый ток воздуха, идущий из-за красного кожаного занавеса, закрывавшего довольно низкий сводчатый проход, ограниченный бивнями мамонта, который вел в какое-то помещение, находившееся за стенами последнего из очагов.

— Скорее заходи и опусти занавес! Ты же пускаешь холод! — Голос доносился из глубины тускло освещенного и слегка дымного помещения, заполненного густым паром.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 270
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на мамонтов - Джин Ауэл бесплатно.
Похожие на Охотники на мамонтов - Джин Ауэл книги

Оставить комментарий