- Не стреляй! Или перережу сученку глотку!
Напуганные схваткой кони разбежались, открывая все пространство.
- А ну выходи! - вновь крикнул солдат, и оставшиеся двое осторожно двинулись по направлению к старым домам.
- Выходи, кому говорю! Вы...ох... - солдат, опознавший Альтаира в трактире, вдруг захрипел и опустил меч.
Альтаир тут же вырвался и отступил. Как раз вовремя. Солдат с громким стуком уронил меч и схватился за горло, словно его кто-то душил. Его лицо покраснело, глаза выкатились из орбит, он попытался издать крик, но послышался лишь громкий хрип. Показалась кровь. Она лилась из глаз, из носа и изо рта. Альтаир с ужасом заметил ручейки даже из ушей несчастного. В считаные секунды, солдат залил кровью всего себя и землю вокруг. Напоследок из его горла донесся булькающий звук, и парень с омерзительным звуком осел в собственной крови. Это случилось так быстро, что двое других едва успели обернуться. Альтаир увидел справа красную вспышку, за ней луч, который попал в солдата с арбалетом. Луч разнес ему голову, во все стороны разбрызгивая мозги, вперемешку с костями и кровью. Большая часть содержимого головы погибшего попала на оставшегося в живых солдата, который почти сразу был сражен очередной стрелой, пущенной со стороны заброшенных домов. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихими стонами Эрла, который пришел в себя. Альтаир, разинув рот, стоял посреди трупов, позабыв о боли в боку. Вскоре, в поле зрения возникла Адда. Она выпрыгнула в окно одного из домов и быстрым шагом двигалась к нему, на ходу убирая лук за спину.
- Ты не ранен? - спросила она, подходя.
Альтаир покачал головой в ответ.
- Я бы и сама справилась, - произнесла девушка, обращаясь к кому-то за спиной парня.
Поначалу, Альтаир подумал что она говорит с Эрлом, но обернувшись, увидел того самого человека, что был с ней накануне. Он был в той же мантии с капюшоном, а в руках держал длинный посох с большим зеленым камнем на конце.
- Я знаю, - ответил мужчина, - просто не хотелось стоять без дела.
Голос показался Альтаиру странно знакомым, и он внезапно понял, что видел этот самый посох, давным-давно. Мужчина подошел ближе и снял капюшон. За прошедшие четыре года, он ничуть не изменился, за исключением того что постриг волосы. Синие глаза, гладкое лицо, выдающийся подбородок, рот слегка приоткрыт, показывая что-то вроде кривой улыбки.
- Здравствуй, малыш, - сказал Исагерн. - Давненько мы с тобой не виделись...
3.
Деревня осталась далеко позади, когда они остановились, в тени огромного дерева. Эрл поехал с ними, он настороженно молчал, поглядывая то на Адду, то на Исагерна. Волшебник и лучница, всю дорогу болтали так, словно не они прикончили шестерых людей всего час назад. Альтаир молчал, стараясь при этом не думать ни о чем, дабы не сойти просто напросто с ума. Путники спешились, и устроились в тени дерева. Исагерн с улыбкой глядел на Альтаира, все так же переговариваясь с Аддой. Они попили воды, немного посидели в тишине, и затем, волшебник поднялся на ноги.
- Не отойдешь со мной, на пару минут? - обратился он к Альтаиру.
Парень, неопределенно пожал плечами, но пошел вслед за Исагерном.
Отойдя на почтительное расстояние, они остановились на дороге, по которой недавно двигались в эту сторону.
- Полагаю, у тебя ко мне много вопросов, малыш? - усмехнулся волшебник.
Альтаир вновь пожал плечами.
- Да, - продолжил говорить Исагерн, - не так я представлял нашу встречу.
- Я тоже, - произнес Альтаир.
Исагерн негромко рассмеялся.
- Извини, я рассчитывал по-другому появиться. Не думал, что эти слизняки успеют тебя догнать.
- Ты связан с "Гарпеном"? - спросил Альтаир.
- Да, - кивнул волшебник, - и довольно давно.
- Так это через тебя отец связался с...с вами?
Исагерн снова кивнул.
- Мы поддерживали связь, после того, как я покинул ваш замок, - сказал он. - К сожалению, сам я не смог приехать вовремя, а одной Адды оказалось мало. Мы недооценили противника.
- Это я уже понял, - вставил Альтаир. - И что, ты хочешь, чтобы я отправился с вами?
- Хочу, - ответил волшебник. - Но, решение принимать тебе.
- Выбор у меня небогат, - горько сказал парень. - Либо идти с вами, либо отсиживаться в Маларэле. При условии, что я сумею дотуда добраться...
- Все не так плохо, малыш, - Исагрен подмигнул. - Одну секунду.
Он полез в карман мантии, и извлек оттуда конверт, из коричневой бумаги, перетянутый синей лентой. Когда волшебник поднял конверт повыше, Альтаир разглядел на нем подпись своего отца.
- Это... - Альтаир указал рукой на конверт.
- Да, - перебил Исагерн. - Это то самое письмо, которое твой отец якобы отправил с гонцом императору. На самом деле, конверт оказался у меня. Твой отец знал, что за его действиями, скорее всего, будут следить, поэтому и послал гонца, в надежде сбить с толку и отвлечь внимание. И ему это удалось, раз уж письмо попало ко мне. А тот, кто перехватил гонца, забрал у него почти такой же конверт, тоже перетянутый синей лентой, и поэтому не мог узнать наверняка, подсунули ему пустышку, или он сумел завладеть настоящим письмом.
- Что в этом письме? - спросил Альтаир.
- Оно адресовано императору, - ответил волшебник.
- И тебе ничего не известно о содержимом?
- В общих чертах, - уклончиво сказал Исагерн. - Достаточно для того, что объяснить тебе суть. В общих чертах.
Альтаир ничего не сказал, ожидая продолжения. У дерева расположились Адда и Эрл, оба поглядывали в сторону беседующих.
- Этот конверт, - продолжил волшебник, - содержит в себе письмо, которое доказывает непричастность твоего отца к заговору, о котором тебе рассказала Адда. Более того, там имеются и кое какие доказательства причастности к заговору одного известного лорда Бельгории, и ряда других лиц. Фактически, это письмо поможет задушить готовящийся заговор. В числе заговорщиков, кстати, упоминается и лорд Икель Ноард. Можно будет доказать, что он был причастным к убийству твоего отца, и пытался повесить все на тебя. А учитывая то, что имперский следователь, которого ты прикончил, - был приятелем Икеля Ноарда, очистить твое имя будет несложно. Получишь возможность вернуться к своей прежней жизни, закончишь Айгенверский университет... Если решишь поступить так, я лично провожу тебя в Розервут, и гарантирую, что ты сможешь передать конверт императору. И весь кошмар закончится. Однако, ты можешь поступить иначе...
Волшебник сделал многозначительную паузу.
- Иначе, вступить в ряды "Гарпена", стать убийцей? - закончил за него Альтаир.
- И да, и нет, - ответил Исагерн. - Ты, как и многие другие, слишком мало знаешь о нашем ордене, чтобы иметь реальное представление о нем. Пойдем со мной, - и ты узнаешь, какая разница между нами, и презираемыми тобою убийцами. Помимо этого, ты узнаешь еще много чего, что поможет тебе кардинально изменить отношение к "Гарпену". Я помогу раскрыть весь потенциал, заложенный в тебе. В тебе есть все задатки для того чтобы стать одним из лучших, в наших рядах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});