Рейтинговые книги
Читем онлайн Марш Обреченных. Эстафета - Вадим Климовской

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140

Сарм точней смог рассмотреть господина офицера: узковатое лицо с бакенбардами, волосы с проседью, цепкий взгляд светло-кремневых глаз, нос с чуть заметной горбинкой, припухлые губы, четко выраженные линии скул, когда капитан напрягал мышцы рта — весь вид говорил сам за себя, личный адъютант герцога Альвинского — серьезный и деловой человек, не зря завладевший ответственным постом. Взор капитана уперся молотом в мастеровых Хизельмаша.

— Итак, чем мы обязаны, столь неожиданным визитом?

— У нас новости от старейшины Германа Зольта, а также — воеводы Хесама.

— Я так понимаю, старейшины наделили вас полномочиями говорить от всего главенства старейшин?

— Абсолютно верно. Я обязан лично в руки передать рекомендательные письма от господина Германа Зольта и устное послание круга старейшин.

По необъяснимым причинам в кабинете капитана Арвина Робсса затянулось молчание, в период которого офицер долго и тщательно изучал лица храмовников. Наконец, казалось бы, через вечность, Робсс заговорил:

— Я должен извиниться перед вами от лица герцога Альвинского, но владыка, к сожалению, не сможет вас принять.

Недоумение парализовало мастера Сарма, Родж даже дернулся на месте. Столько пройти! Столько вытерпеть в дороге и ради чего? Чтобы услышать такой ответ?

— Поймите правильно, капитан Робсс, мы проделали трудный путь ради этой встречи, на кону поставлена жизнь близких нам людей, а также храма Хизельмаш!

— В опасности храм?

— В опасности близкий человек для герцога!

— Вы имеете в виду… его дочь? — Робсс напряжено поддался вперед. — С ней что-то случилось?

Сарм мигом попытался отвести глаза и ровным голосом оправдаться:

— Нет, что вы, старейшины подробно изложили ситуацию проблемы в письмах и мне велено…

— Послушайте, меня внимательно, господа мастера…

— Мастер Сарм, — представился храмовник.

— Мастер Сарм. Герцог болен. Сильно болен и неспособен, физически вас принять, обсудить с вами проблемы и вопросы. Все, что вы можете сделать — это передать послания Хизельмаша мне, а я уже непосредственно отправлю их депешей в канцелярию. Вот так.

Сарм мучительно долго сопротивлялся и не решался, как лучше поступить? Его отправляли лично переговорить с герцогом Альвинским, а что получается, он столкнулся на месте с непредвиденными обстоятельствами, которые не в силах понять? Герцог болен! Или?! Или за ширмой происходящего кроется тайный смысл и дела в государстве Королевства Людей намного хуже, чем кажутся на первый взгляд? Возможно, жизнь монарха под угрозой смерти? А многочисленные караулы явное подтверждение его догадок! Неприятная ситуация.

Опять, что же делать? Как поступить?

Минуты текли чередой, а Сарм все не мог ни на что решиться…

— Мастер Сарм, поймите правильно, это не мои прихоти, я клянусь вам Аллоном, что герцог не может вас принять! Ваши бумаги смогут рассмотреть только в герцогской канцелярии — это мой последний ответ!

Действовать! Решительно действовать!

— В таком случае, я должен получить ответ и…

— Хорошо. Пока канцелярия будет изучать письма, вы можете расположиться в одной из наших казарм. Я думаю, вам будет там удобно. — Нетерпение читалось на лице Робсса.

Мастер Сарм слегка кивнул, соглашаясь, потом сдвинулся с места, Родж переступил с ноги на ногу, мышцы затекли.

— Через сколько мы узнаем ответ из…

— Три дня. Если вы уж так торопитесь!

— Спасибо, капитан, мы вам признательны!

Офицер картинно улыбнулся.

— Располагайтесь со всеми удобствами. Я позову дежурного, он вас направит в казарму.

— Тогда, пожалуйста, капитан… — Сарм извлек из внутреннего кармана формы два письма и протянул их Арвину Робссу: — возьмите.

— Благодарю за доверие, — снова улыбочка.

Звон колокольчика.

— Проведите господ мастеровых в офицерскую казарму, пускай, найдут им койки и накормят!

— Слушаюсь, капитан!

— Всего хорошего, господа!

Гости удалились в сопровождении дежурного солдата, что ж беседа прошла несколько натянуто, но вполне не смертельно, как ожидалось в дороге мастеровым, интересен финал?..

Итак, письма!

Арвин Робсс сосредоточился на посланиях старейшины Германа Зольта цепко и решительно, отчего-то чувствуя, что содержание их крайне важное, руки потянулись к желтым конвертам. Стоп! Нет! Нет же!

Оберегающие заклятья на печатях! Плетения сохранности! Точно! Как он мог о таком забыть? Вряд ли содержания писем сохранятся, если он вот так просто попробует их открыть? Скорее всего, сработают магические ловушки. Старейшины Хизельмаша умельцы на такие штучки, нужен мейстер Лукас!

— Лукас! Лукас!

Незаметная портьера за ялиновым шкафом отъехала в сторону, худощавая тень скользнула в кабинет.

— Лукас, они ушли. Представляешь, привезли личные послания господину герцогу! Старейшины уже никому не доверяют, хотя за всем может стоять совсем другая проблема…

Арвин Робсс замолчал.

— Храм Хизельмаш по уши в говне и просит явно поддержки! Но что могло случиться? Лукас, сними заклятье!

Лукас скривился, легко сказать — сними!

Мейстер, а также и врачеватель, подошел к столу, тихо с предельной осторожностью прощупал объекты жадного интереса, и только после этого, приступил к делу.

Капитан Робсс поднялся на ноги и подошел к окну, выходящему на плац, окинул взором клумбы, поискал удаляющиеся в казарму фигуры храмовников и дежурного, не нашел и рассеяно проводил вереницы караулов, занимающих свои посты. Вечерело. Опять пошел снег. Надоела уже зима! А ведь только прошла ее половина!

— Готово, капитан! — Воскликнул довольный Лукас.

Робсс вернулся к столу, бегло осмотрел дело рук чародея, тот постарался на славу! — печати рассыпались и исчезли прямо на глазах. Растворились в воздухе. Магия! Робсс нервно дернул щекой и повел плечами. Когда испарились остатки волшбы, Арвин робко дотронулся до сложенного вчетверо листа и развернул его. Сперва даже не понял смысл прочитанного письма, вчитался еще раз в неразборчивый почерк, помрачнел и присел на стул.

Развернул второе письмо, тоже ознакомился с его содержимым. Да, дела!

— Эти идиоты проворонили родную дочь герцога — Ирвин, а также Оливию Хорвут! Ты понимаешь, что я тебе говорю, Лукас? Храм Хизельмаш не смог обеспечить Ирвин Альвинской и Оливии Хорвут защиту и их выкрал на пути к Откосым горам эльфийский отряд. Остроухие перехватили девчонок вместе с каким-то парнем… — Робсс глянул в послание: — Шостом. Прямо из-под носа мастеров! Старших мастеров! Чему они там только учатся? И еще гребут такие деньги за обучение! Недоноски! Придур…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марш Обреченных. Эстафета - Вадим Климовской бесплатно.

Оставить комментарий