Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 187
была загорелой и сияющей, обнаженной, если не считать узких черных полосок бикини. Нил предположил, что взгляд Винса прикован к выпуклостям ее ягодиц. Его собственный взгляд определенно был устремлен туда же.

Это, конечно, отвлечет ублюдка, но он все равно услышит звук открывающейся двери...

Сью спрыгнула с края бассейна. В воздухе она подтянула ноги, обхватила колени и, сжавшись в комок, упала в воду.

Как пушечное ядро!

Сью ударилась о воду с тяжелым, мощным всплеском -- Ба-бах!

В то же мгновение Марта закричала:

-- Шикардосный прыжок, Кэтти!!!

Нил тотчас рывком распахнул дверь.

Она издала громкий, скрипящий звук, но Винс не повернул головы.

Он не обернулся даже на глухой грохот, когда дверь заскользила по направляющим. Вероятно, ничего не расслышал из-за всплеска от падения в воду Сью и голоса Марты, говорящей ему:

-- Я тоже иду купаться. Вы готовы? Тоже ведь собирались окунуться, не так ли?

Нил шагнул через открывшуюся щель в гостиную.

-- Ну же, -- сказала Марта. Оглянувшись, он увидел, как она встала и потянула Винса за руку. -- Пойдем. Пора охладиться. Это будет восхитительно. Кто знает, когда еще получится?

Винс, смеясь, позволил стащить себя со стула.

Когда они были почти у бассейна, Нил осторожно прикрыл дверь.

Проник внутрь!

Лаймон Ричард

В чужом теле. Глава 49

Глава 49

 

Нил стоял прямо за стеклянной дверью, глядя наружу.

Марта не отпускала руку Винса, пока они не подошли к краю бассейна. Затем она отвернулась от него и прыгнула в воду.

Прекрасный прыжок. Скользнув в воздухе низко над водой, она вонзилась в нее с едва слышным всплеском.

Винс нырнул вслед за ней.

-- Вот дерьмо, -- пробормотал Нил.

Теперь все трое были в бассейне - и Винс, без сомнения, прыгнул за девчонками, надеясь их полапать.

Свою долю добычи они отрабатывают честно, это уж точно, черт возьми.

Нил и раньше понимал, что любит их обеих. Но он никогда еще так остро не осознавал, насколько невероятными они оказались на самом деле. Откуда в них взялось столько смелости, находчивости, остроумия?

Они обе чокнутые.

Восхитительно чокнутые!

Как бы Нил ими ни восхищался, ему было невыносимо смотреть, как они плещутся в бассейне с Винсом.

Чем быстрее я найду деньги, тем быстрее мы отсюда уберемся.

Он отвернулся от стеклянной двери и прошел через гостиную.

Никаких признаков продуктового пакета.

Он не будет валяться у всех на виду.

Почему нет?

Винс спокойно впустил двух незнакомок в свой дом, вот почему.

Он где-то припрятан. Проверь в спальне. Загляни под кровать.

Но прямо впереди была кухня, и Нил прикинул, что кухня -- подходящее место для продуктового мешка, набитого баблом.

Очевидное часто прячут у всех на виду. Как в "Похищенном письме". Поэтому Нил поспешил на кухню и огляделся.

Он обнаружил несколько коричневых бумажных пакетов, похожих на тот, который он видел в сознании Винса, но все они были аккуратно сложены и засунуты в пространство между стенкой холодильника и буфетом.

Ему было интересно, не Элиза ли это сделала.

Он представил ее на кухне, окруженную распакованными продуктами, аккуратно складывающую пустой пакет, опустив голову, с хмурым сосредоточенным лицом.

На ней была белая блузка и светло-коричневые шорты. Штанины шорт были высоко подвернуты и плотно прилегали к бедрам. На ногах у нее были белые кроссовки.

От этой картины у Нила запершило в горле и слезы навернулись на глаза.

Если бы не Винс, она была бы сейчас жива.

Нил поспешил из кухни.

Затем, остановившись, оглядел гостиную и улицу через стекло.

Винс стоял по пояс в воде, Марта плыла к глубокой части бассейна, а Сью вылезала из воды возле одного из трамплинов для прыжков в воду. Винс, похоже, любовался задом Сью.

"Я мог бы убить его прямо сейчас, -- подумал Нил. -- Это было бы просто, как два пальца".

Он представлял, как проходит через дом, распахивает дверь, направляется прямиком к бассейну -- Винс отрывает взгляд от гладкой мокрой попки Сью и поворачивается с гневным выражением лица к незваному гостю. Затем он замечает пистолет, гнев сменяется замешательством и страхом. Поднимает руки. Вертит головой. Нил произносит: "Это за Элизу", -- и стреляет. Бам-бам-бам-бам настолько быстро, насколько он способен успевать нажимать на спусковой крючок, пули отбрасывают Винса назад, в воду.

ДА! Отправь прямо сейчас ублюдка в преисподнюю и дело с концом.

Рука Нила заныла от того, как крепко он сжимал рукоятку "Зиг-Зауэра".

Но его фантазии на этом не оборвались. Он представил мертвого Винса в бассейне, дрейфующего на спине с раскинутыми руками, с кровавыми воронками на лице и груди, розовую воду вокруг него, и вой сирен оглашавших пространство вокруг. Марта и Сью смотрят на него с паникой в глазах.

О, Боже, нет. Я не могу. Только не при них... Их арестуют как моих сообщниц...

Снаружи, под солнечным светом, Сью забралась на нижний трамплин.

Винс уставился на нее, разинув рот.

Марта, находившаяся в воде прямо под досками для прыжков, ухватилась рукой за бортик бассейна, чтобы удержаться над поверхностью. Сначала Нил подумал, что она собирается понаблюдать за погружением Сью. Затем понял, что она смотрит прямо на него.

Могла ли она видеть его оттуда?

Он в этом сомневался. Но выражение ее лица было обеспокоенным, словно она недоумевала, что могло так долго его задерживать.

Почему я стою здесь без дела?

Нил отвернулся. Он не удосужился обыскать гостиную, просто мимоходом окинул взглядом, но пакета не увидел. Затем он заглянул в гостевую ванную комнату, в пару шкафов и прачечную, где в воскресенье вечером Элиза стирала его запачканную одежду.

Он вспомнил, как стоял у нее за спиной, пока она вынимала тут белье из сушилки, и как она выглядела, сидя на корточках в своей блестящей голубой пижаме. И как он случайно прикоснулся к ней, когда она передавала ему одежду. Нил извинился, но она сказала ему: "Я ведь вся твоя, не забыл? Можешь трогать или смотреть сколько тебе угодно.".

Ему снова хотелось плакать.

Присутствие Элизы ощущалось отовсюду.

Как и ее отсутствие.

Окружающая ее при жизни обстановка осталась прежней, но самой Элизы не стало. Ее вырвали из жизни, уничтожили в исступлении боли, унижения и ужаса, вырвали бесповоротно.

Как она могла покинуть это все?

Нилу это казалось немыслимым и чудовищным. Но он

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 187
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон бесплатно.
Похожие на Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон книги

Оставить комментарий