Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаз Паутины - Джулия Чернеда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 115

Я не имела ни малейших сомнений относительно того, куда нас везут, прекрасно понимая, почему это делается в темноте и с такой поспешностью. Протарку пришлось раскрыть свои карты. Возможно, он придумал безупречный план, как расправиться с незваными гостями, но теперь им невозможно воспользоваться после публичного убийства. Сегодня вечером состоится совет, на который соберутся перепуганные главы каст, чтобы решить, что делать дальше: либо попытаться умилостивить оставшихся чужаков, либо всех уничтожить - а заодно и свидетеля.

Но сначала главнокомандующий решил спрятать нас подальше от посторонних глаз.

Я оказалась права, однако в данной ситуации собственная сообразительность вряд ли могла порадовать.

Мы ждали перед входом в тюрьму, когда нас пропустят внутрь. В воздухе пахло сыростью, и я пожалела своих спутников, которых не защищала теплая шерсть, как у меня.

Наконец разрешение было получено, грузовик в сопровождении пешей охраны въехал в выложенный плиткой двор, и ворота с глухим стуком захлопнулись.

Что-то заставило меня поднять глаза. Я встретила взгляд человека и увидела в нем боль и... узнавание. Погрузившись в размышления, я затем выставила вперед одну лапу и раскрыла тонкие пальцы, словно хотела потянуться. Он моргнул, потом еще раз. Его рука повторила мой жест, затем человек демонстративно отвернулся и принялся наблюдать за приближавшимися к нам четырьмя краосианами в форме.

Итак, человек специально тянет время, стараясь убедить своих тюремщиков в своей беспомощности. И еще: он уже видел ланивариан. Похоже, будет интересно.

- Поместите их внизу. - Голос явно принадлежал не рядовому тюремщику, а кому-нибудь из высших офицеров. - Его превосходительство хочет, чтобы они без помех подумали о своем будущем. - Я зевнула и покосилась на говорившего.

- Что, и серлета тоже, командир? - с недоверием в голосе поинтересовался адъютант.

Я помахала хвостом, приветствуя его слова.

- Не наше дело сомневаться в приказах его превосходительства, - устало ответил офицер и поплотнее закутался в плащ. - Посадите дворняжку со слугой. Скорее всего, она ему и принадлежит.

Я изо всех сил старалась скрыть свою радость; оказаться в одной камере с Этремом - нет, такого мы оба не пережили бы.

Длинная узкая камера без окон. В нос ударили запахи, но мне совсем не хотелось разбираться в их природе. Чтобы занять свою голову чем-нибудь полезным и не задумываться о том, что принесет нам завтрашний день, я стала пересчитывать количество кирпичей в каждой стене, а также постаралась запомнить их расположение.

- Они пока оставили нас.

Мой товарищ по несчастью обратился ко мне на чистейшем среднеланиварианском наречии, использовав все необходимые интонации, принятые при знакомстве и означающие уважение. Я оскалилась: какой же он все-таки дурак! Несмотря на предупреждение, он спокойным тоном продолжал:

- Исследователь Поль Рэджем, группа первого контакта, семь-альфа-шесть. Я обращаюсь к вам, как к разумному существу и представителю Федерации, с официальной просьбой о помощи... Ой!

Он с удивлением уставился на руку, на которой остались следы моих зубов, затем прижал ее к груди, но ничего не сказал. Удовлетворенно фыркнув, я свернулась в клубочек, выбрав участок пола, где было не так сыро, и заставила себя не смотреть на объектив, встроенный в светильник у нас над головами. Пусть человек сам все обнаружит.

Меня разбудили темнота и ощущение основательно намокшей шерсти. Надо же, мне удалось отдохнуть! Это означало, что я набираюсь опыта и взрослею если могу спать, несмотря на испуг. Я поднялась на две лапы - поза, которую обличье ланиварианки позволяло принимать без проблем, - подошла к человеку и накрыла его одеялом. Увы, природа не наделила его такой же теплой шубой.

Он тут же проснулся и сел, но уже в следующее мгновение постарался поплотнее закутаться в одеяло. Я различала лишь очертания его фигуры на фоне черных теней благодаря тусклому свету, пробивавшемуся из-под двери.

- Мне очень жаль, исследователь Рэджем, что ваши товарищи погибли.

Собственный голос показался мне чужим: во-первых, потому, что уже довольно давно им не пользовалась, а во-вторых - я заговорила на комонспике. Если выступаешь в роли образованного, разумного существа, то из соображений вежливости следует использовать язык, понятный всем членам Федерации.

- Я видел, что вы пытались их спасти, - так же тихо и быстро ответил он. - Мне понятно, почему они погибли... но то, что я здесь, в тюрьме... Он замолчал. - И какую роль вы, охотница, играете в происходящем? Прошу простить меня за прямоту, но меньше всего я ожидал встретить на этой планете представительницу вашего народа - ведь ваш дом находится далеко отсюда. А всем известно, что ланивариане избегают космических путешествий. Как вы оказались на Краосе? Ваш корабль потерпел крушение?

Мой первый разговор, который никто не записывает, с представителем народа, не имеющего никакого отношения к Паутине... К тому же это существо страдает излишним любопытством. Что ж, я вполне могу сказать правду - или, по крайней мере, часть.

- Меня здесь оставили, и я посчитала необходимым скрыть свою истинную природу.

Рэджем подвинулся, освобождая место рядом с собой на сухой каменной скамье. Я не стала возражать, хотя его одежда воняла ничуть не меньше, чем пол нашей камеры.

- У меня возникли подозрения... но с самой первой минуты после приземления мы постоянно находились среди них. Доверие должно быть обоюдным. - В его голосе была такая боль, что внутри у меня все сжалось. - А Лора - мой капитан - она все сделала правильно. Переговоры проходили успешно, мы даже вышли на прямой контакт. Краос такой молодой мир. Кто мог предвидеть, что безумец... что мы станем его жертвами... - Он снова замолчал. - Впрочем, мы лишь до определенной степени представляли для него интерес, - вдруг проговорил Рэджем с уверенностью в голосе. - Он собирался убить вас.

- Мы не были с ним друзьями, - согласилась я. - Однако в том зале опасность для вас, человек, представлял не только бедняга Этрем. Протарк с самого начала строил против вас козни. Его разговоры о доверии и взаимопонимании ничего не стоили. Сколько миссий сюда закончились неудачей?

- Три, - едва шевельнул губами Рэджем. - Частные торговые экспедиции. Впрочем, иногда торговцы из каких-то собственных соображений не докладывают об исходе своего предприятия. Ваш корабль... был среди них? - Не дождавшись моего ответа, он заговорил снова: - Капитан Симпсон и старший исследователь Кирн предполагали, что нам предстоит самая обычная миссия первого контакта. Мы рассчитывали заключить договор, отвечающий взаимным интересам, возможно, добиться разрешения оставить на Краосе станцию. Начало...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз Паутины - Джулия Чернеда бесплатно.
Похожие на Глаз Паутины - Джулия Чернеда книги

Оставить комментарий