Рейтинговые книги
Читем онлайн Восстание инеевых волков - Ольга Пашнина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77

   И только потом вспомнила, что не знаю, как добраться до общей спальни.

   - Господин...

   - Да? - обернулся Вилдэр, уже открывая дверь спальни.

   На секунду мы встретились взглядами.

   - Я не знаю, как добраться до общей комнаты, я новенькая.

   - Ах, да, ты, кажется, Анна? Спустишься на один пролет, перейдешь крытый мост и вторая дверь твоя.

   - Спасибо.

   - Доброй ночи, Анна.

   Я удивленно застыла. Мне пожелали только что доброй ночи? И кто?

   Я неуверенно улыбнулась. Что ни говори, а приятно.

   Когда я тихонько отворила дверь, то обнаружила, что и девчонки не спят, а сидят за столами и пьют что-то горячее. Я подошла к нашему с Сольвейг столику и присела.

   - Ты чего не в лазарете? - удивленно спросила подруга.

   - Там все замерзло.

   - И у нас. Вот, держи, - Сольвейг протянула мне свою кружку, и я отпила немного чая, - Астрид заставила нас пить чай и греться. Даже одеяла не спасают, никто не знает, что делать. И все боятся Повелителю сообщить.

   - Он уже знает, - улыбнулась я.

   - Правда? Откуда?

   - Я сказала. Мы там...с Осмондом провели мини-расследование.

   - Анна, ты удивительная, - протянула Сольвейг. - За один вечер столько событий!

   - Чувствуется мне, то ли еще будет! - мрачно сказала я, слушая вой ветра, который стал совсем невыносимым.

   Глава 3. Ледяной дракон

   - Отстань, Сольвейг, - простонала я, когда в очередной раз подруга потрясла меня за плечо.

   - Анна! Скоро придет Астрид, просыпайся! Новый день начался, хватит спать!

   - Да я почти не спала ночью!

   Недовольно протирая глаза, я села на постели. Девочки уже были одеты и готовы, а кровать их представляли собой образец идеального порядка.

   - Что, бурная ночь? - ехидно поинтересовалась Галия. - Небось, наказал повелитель за дерзость?

   Я фыркнула. С утра настроения ругаться не было, тем более что Галия постоянно пыталась изводить меня насмешками. Правда, без особого успеха. Первое время я отвечала ей но Сольвейг мне настоятельно советовала не реагировать.

   - Она наложница Повелителя, Анна. Он за оскорбление Галии... ну не погладит тебя по головке, это точно. Зачем искать себе неприятности?

   Подумав, я согласилась. С любовницей местного правителя мне пока не потягаться, тем более что Леофвайн явно стал моим врагом. Я так и не нашла возможности выяснить, что значили его слова.

   Я как раз заканчивала заправлять постель, как послышались тяжелые шаги Астрид. Девушки выстроились в ряд, приветствуя смотрительницу. Астрид внимательно осмотрела комнату, потом нас, о чем-то задумалась и сказала:

   - Анна, Сольвейг.

   Мы вышли вперед и синхронно сделали реверанс. Должно быть, это у нас получилось слаженно, потому что Астрид довольно хмыкнула.

   - К нам приезжает важный гость, - сказала женщина. - И вы будете ему прислуживать. Это большая честь, девушки. Не вздумайте подвести меня, Повелитель лично просил позаботиться о том, чтобы гость ни в чем не нуждался. Вам ясно?

   - Да, госпожа, - Сольвейг ответила за двоих.

   - За мной. А вы, - обратилась Астрид к остальным, - не стойте без дела! У вас полно работы, шевелитесь! Кроме тебя, Галия. Господин пожелал, чтобы тебя сегодня к нему привели. До обеда отдохни, а после пойдешь готовиться.

   Галия одарила всех торжествующей улыбкой. А во мне шевельнулось что-то... неприятное, отравляющее душу.

   "Ревность - хмыкнул внутренний голос".

   - Ну разумеется, всякой попаданке полагается ехидный внутренний голос, - пробормотала я себе под нос.

   Впрочем, это действительно была жгучая ревность, которая окончательно испортила мне настроение. Ревновала я, естественно, не Галию. Полная мрачных предчувствий, я шла за Астрид и старалась не замечать обеспокоенные взгляды, что бросала на меня Сольвейг.

   Мы спустились на первый этаж, и Астрид пропустила нас в коридор, который я до сих пор не видела. Широкая винтовая лестница спускалась глубоко под землю. Я почувствовала дуновение холодного ветра. Интересно, что за гость решил остановиться в этом месте? Холодно, как в морге.

   Мы остановились перед двойными деревянными дверьми, рядом с которыми стоял стражник, облаченный в форму, которую я на стражниках Вилдэра не видела.

   - Я привела девушек, - по тону, с каким Астрид обратилась к стражнику, я догадалась, что он был не местным, а наверняка прибыл вместе с гостем.

   - Проходите, - отозвался мужчина и проворно распахнул дверь.

   Если бы Сольвейг не подтолкнула меня в проем, я бы так и осталась стоять, открыв рот от изумления.

   В большом просторном зале, потолок которого уходил высоко вверх, расслабленно раскинув крылья, лежал дракон.

   Он был ошеломляюще красив. Большой, даже гигантский, белый, сверкающий в лучах солнца, попадавшего в зал через отверстие в крыше. Острые пластины покрывали все его тело, а перепончатые крылья еле заметно вздрагивали. Он был очень опасен. Но в то же время от дракона веяло каким-то спокойствием.

   Сольвейг была поражена не меньше меня. Мы стояли, не в силах пошевелиться. Когда я встретилась взглядом с драконом, мне почудился лукавый огонек в глубине больших сапфировых глаз.

   - Вот, возьмите, - Астрид бросила нам под ноги два свертка.

   В них оказались чудесные черные шубки, легкие и теплые.

   - Здесь холодно, так что постарайтесь не простудиться. Значит, так: это господин Асбьерн, он высокопоставленный чиновник драконьих колоний. Прилетел с дружественным визитом. У него назначена встреча с Повелителем, а пока вы должны ему служить. Выполняйте приказания, подайте обед и очистите броню господина Асбьерна. Ледяные драконы летают высоко, температуры там низкие, на пластинах и крыльях образуется иней, который необходимо убрать. Вот специальные скребки. Все ясно?

   - Да, госпожа, - ответила Сольвейг, - можете не беспокоиться.

   - А тебе, Анна?

   - Да, - кивнула я и, в который раз вспомнив о здешних правилах, добавила, - госпожа.

   Астрид, бросив напоследок строгий взгляд, удалилась. Мы с Сольвейг переглянулись, не решаясь начать что-то делать. Вдруг до нас донесся приятный низкий голос:

   - Ну, здравствуйте, девушки.

   - Здрасьте, - совершенно неприличествующим ситуации голосом откликнулась я.

   - Ну, наконец-то! - воскликнул дракон и даже взмахнул хвостом.

   - Что "наконец-то"? - не поняла я, а Сольвейг стремительно бледнела, напуганная отсутствием у меня почтения.

   - Разговариваешь нормально, - фыркнул Асбьерн. - А то я как приехал, все спотыкаются, заикаются, господином обзывают. Я в курсе, что у Вилдэра есть чувство юмора, но нельзя же, в самом деле, так издеваться!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восстание инеевых волков - Ольга Пашнина бесплатно.

Оставить комментарий