Внезапно Александр поднял голову от газеты, и их глаза встретились. Лиз покраснела. Притворяться смысла не было. Он успел заметить, что она пристально его разглядывает…
– В чем дело? – резко спросил Александр.
– Просто интересно, – пробормотала Лиз. – Почему у вас такие светлые глаза, раз вы грек?
Александр усмехнулся, а Лиз выругалась про себя. Неужели она не могла придумать более приличный вопрос?
– Моя мать обладала не совсем типичной для гречанки внешностью, – ответил он. – Я похож на нее. Еще что-нибудь?
Лиз буркнула что-то невнятное. На самом деле ей хотелось закидать его вопросами, но она решила попридержать язык. Она ему совершенно неинтересна, поэтому не стоит душу травить.
– Расскажите мне лучше про этого человека, Деметриоса, – попросила девушка. Назвать его отцом она пока не могла.
– Хорошо. – Александр с явной неохотой отложил газету. – С чего начнем?
– Когда вы с ним познакомились? Чем он сейчас занимается? Как он выглядит?
– Не все сразу, – покачал головой Александр. – Константин Деметриос – владелец крупнейшей транспортной компании Греции. Он один из самых влиятельных и богатых людей нашей страны. Да и в Европе к нему прислушиваются. Последние десять лет он живет на Ставросе…
Лиз слушала с вежливым интересом, но Александр почувствовал, что она с трудом сосредотачивается на его словах. Неужели девчонка не понимает, о чем он ей говорит? Или это ловкое притворство, стремление продемонстрировать свое бескорыстие? Он небрежно принялся перечислять имущество Деметриоса, но добился лишь того, что Лиз украдкой зевнула.
– Кажется, вас не особенно впечатляет положение вашего отца? – сердито спросил Александр.
Пойманная с поличным, Лиз улыбнулась самой обаятельной улыбкой из своего арсенала.
– Нет-нет, я потрясена, – заверила она его. – Мне только одно непонятно. Почему такой богатый человек ничем не помог моей матери? Разве его не волновало, как она будет содержать его ребенка?
Она совсем не думает о будущем, промелькнуло в голове Александра. Только о прошлом.
– Боюсь, что господин Деметриос очень разозлился на вашу мать, – сказал он. – Он не хотел ничего знать о ней…
– Ах да, – кивнула Лиз. – И к тому же я была девочкой, а не мальчиком. И ему было плевать на то, что со мной будет.
Александра поразило жесткое выражение, вдруг появившееся в ее глазах.
– Вы могли бы принять во внимание то, что сейчас господин Деметриос раскаивается и хочет искупить свою вину перед вами…
– Ерунда, – перебила его Лиз. – Я на него зла не держу.
– Он будет рад услышать это, – сухо сказал Александр.
Лиз откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и мечтательно проговорила:
– А все-таки здорово, что вы меня отыскали. Может быть, хоть новые родственники будут относиться ко мне…
Осознав, что вот-вот проболтается о своих нелегких отношениях с тетками, Лиз замолчала. Александр с нетерпением ждал продолжения, но девушка не собиралась откровенничать.
– Всегда хотела иметь брата или сестру, – вновь заговорила она, немного меняя тему. – Сколько их у меня?
– Простите? – не понял Александр.
Она недовольно посмотрела на него.
– Сколько у меня братьев и сестер? Я имею в виду, сколько детей у господина Деметриоса? Он ведь сына хотел иметь… Есть у него сын? – лукаво улыбнулась Лиз.
– Странно, что вы не в курсе, – нахмурился Александр. – Господин Деметриос до сих пор состоит в официальном браке с вашей матерью.
– То есть они не разводились? – воскликнула Лиз так громко, что на нее стали оборачиваться. – Но ведь мама несколько раз выходила замуж…
– Все эти браки были незаконными, – усмехнулся Александр. – Господин Деметриос никогда не разводился с ней. Они венчались в церкви, а ваш отец слишком религиозный человек, чтобы расторгать такой союз.
– Ага, значит, он достаточно религиозен для того, чтобы не признавать развода, но не для того, чтобы заботиться о собственном ребенке? – желчно осведомилась Лиз.
На это Александр не знал, что ответить. Поймет ли эта девочка когда-нибудь, какая боль терзала сердце ее отца? Ему было ненавистно все, связанное с Элизабет Морадо, и понадобилось больше двадцати лет, чтобы он сумел примириться со своим прошлым…
– Ладно, забудем об этом, – миролюбиво сказала девушка через некоторое время. – Но уж неофициальные детишки у него точно должны быть. Какие они?
– Родных детей у господина Деметриоса нет, только приемный сын, – ответил Александр. – Двадцать лет назад он усыновил ребенка своих погибших друзей…
– Спорим, что если бы это была девочка, он даже не посмотрел бы в ее сторону, – перебила его Лиз.
– Не торопитесь осуждать своего отца, – резко сказал Александр. – Вас тоже нельзя назвать идеальной дочерью.
Да что ты знаешь обо мне! – возмутилась Лиз про себя. Вслух она ничего не стала говорить. Этот прекраснолицый кусок льда не заслуживает ее откровений.
До конца полета Лиз упорно отмалчивалась, хотя Александр несколько раз пытался завязать разговор. Но она отворачивалась от него с видом оскорбленной королевы.
В афинском аэропорту их уже встречали. Роскошный черный автомобиль поджидал у выхода. Шофер в темно-синей униформе подобострастно поклонился Лиз и распахнул перед ней дверцу. Его же обращение к Александру граничило с раболепием. Александру такой подход явно был не по душе. Он недовольно морщился и игнорировал льстеца.
Лиз забралась в прохладный салон и вольготно расположилась на кожаном сиденье. Напротив нее сел Александр, все еще с выражением брезгливости на лице.
– Терпеть не могу Рукоса, – сказал он девушке, не заботясь о том, что водитель может его услышать. – Я бы предпочел сам вести машину.
Лиз пропустила это замечание мимо ушей. Пристрастия Александра касаются ее меньше всего. И потом, кто он такой? Помощник Константина Деметриоса. Такой же наемный работник, как и этот Рукос. Нечего нос задирать.
– А куда мы едем? – поинтересовалась девушка, когда автомобиль плавно тронулся с места.
– К побережью. Оттуда на яхте до Ставроса. К вечеру доберемся.
У Лиз загорелись глаза.
– А мы посмотрим какие-нибудь достопримечательности? – спросила она Александра. – Я бы хотела заглянуть…
– Нет, – сурово сказал он, не дав ей договорить. – Мы нигде не будем останавливаться. Слишком мало времени.
Лиз надулась. Ее оскорбил не столько ответ, сколько тон. Кажется, он думает, что здесь он может обращаться со мной как с грязью, мрачно размышляла она. Но я быстро поставлю его на место. Вернее, это сделает за меня господин Деметриос. Сколько всего я натерпелась от его посланца, уму непостижимо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});