Рейтинговые книги
Читем онлайн 27 шагов навстречу - Дарья Тоин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
правостороннего движения, но ему, кажется, всё равно. И это я ещё не права на его счёт? Ха, конечно.

— Мы сейчас заедем в одно место, нужно подвезти одного человека. Прошу тебя, постарайся молчать, ладно?

— Кого?

Ожидаемо не отвечает.. Ладно, хорошо, увидим.

------

Мне почему-то казалось, что в Европе ездят только на автомате, но даже на примере этого Пыжика я в принципе убедилась в обратном.

Странно, пока стояла возле парковки, почему-то думала, что он выберет себе что-то пижонское. Ну, или хотя бы премиум-класса. Но нет, это вполне комфортный, свежий седан, такой прямо правильно-правильный с нейтральным салоном, нейтральным ароматом, нейтральной шумоизоляцией и нейтральным движком, что тут же о нем забываешь, глазея на всё вокруг.

Выезжает с закуточка на основную дорогу, тут же ориентируясь, в какую полосу вставать. Я ещё даже от кольца по часовой стрелке не отошла, а он уже как рыба в воде.

Что за человек такой? У него там вообще всё «гутен таг» с левым и правым полушарием мозга? Хотя.. может, я просто не вожу и не знаю, к чему придраться?

— Ой, а разве это не Опель? — Нарушаю тишину, всматриваясь в  шилдик на за..задней части беленького автомобиля, что плетется впереди. Впрочем, мы точно также никуда не торопимся и даже не думаем обгонять.

— Нет, это Воксхолл.— А выглядит как типичная Астра.— Она и есть.— Аа..

Начинаю соображать, уже рассматривая всё вокруг. Как же тут зелено! Столько деревьев, и при том всё это не выглядит запущенным. А это мы ещё только парковку проехали..

— Это как китайский Haval, слизанный с BMW?

— Нет, Нели. Немецкий Опель, британский Воксхолл и австралийский Холден, как и ряд других брендов, принадлежит американскому автоконцерну General Motors, удачно выкупившему их в 25-30 годах прошлого века.

— И они.. производят одно и то же?

— Не совсем, да и Воксхолл не так давно стал дочерней компанией Опель, но всё же... Все удачные немецкие модели сначала приобретают шильдики Vauxhall и бьют рекорды продаж в Великобритании, самые удачные из тех адаптируется под условия Австралийского рынка и именуются Holden, а некоторые даже выпускаются в США под маркой Chevrolet..

— А там — Показываю на позади оставшийся аэропорт. — эти ворхолы были?

Поправил.

— Воксхолл, Нели. Уорхол — это..— Да знаю я, блин. Были или нет?— Да.— Почему тогда не Воксхолл?

Наверное, он отметил последний вопрос как спам и перенес в соответствующую папочку, иначе как объяснить это спокойствие и всепрощение на устах? Ничего-ничего, мы повторим наше послание.

— Почему Пыжик, Артур?— Грифонов не люблю, довольна?

К..

— К.. кого?

Улыбнулся, он прикалывается сейчас?

— А поподробнее?— Он на эмблеме, если ты не заметила.

И видимо брови меня выдали что ли, пока я специально всматривались своим неидеальным зрением в одну заднюю точку худой телеги. Иначе что он так растрещался?

— Не знаешь, кто такой грифон?— Ну, лев с головой орла?— Ага.— И?— Это непрактично.

Глаз дернулся, честное слово. А это я ещё его первый день вижу. Как его земля носит? Как его родители терпят, девушка там? Кто его создал такого!? Как он вообще живёт ещё на этом свете? Как!?

— Слушай, а на чае "Richard" тоже же..— Нет.— Да как это!?— Загугли.

Внимательно посмотрела на его загоревшую правую, уверенно терзающую руль своими длинными пальцами. Поднялась к шее, спустилась по линии торса, заглянула ниже и быстренько поднялась к голове. Взгляд он мой всё же заметил, недовольно сощурившись.

— Что?— Да вот смотрю, где в твоём теле USB-адаптер и wi-fi роутер припрятаны. Нельзя быть таким патологически всезнающим, Артур.

Усмехнулся и опять не ответил. Эх, что за человек такой, он как этот указатель «Сиденхам бай-Пасс» звучит интересно, а что значит — непонятненько.

Пока я размышляла, мы успели по шестиполосной дороге доехать до огромной такой развилки и свернуть на узенькую двухполоску и затеряться за первым попавшимся поворотом.

Теперь вот любуюсь заправкой, а следом торговым центром, автостоянкой и.. Макдональдсом, к которому мы похоже и едем.

Серьезно? Вот к нему? Ослик проголодался? Я почему-то была уверена, что это нечто питается чем-то дико натуральным, биологически чистым и кристальным, как утренняя роса. Ну, там, листом салата, к примеру, как ему и положено.

И на самом же деле паркуется. Ну, хорошо, я тоже проголо..

Откидывает ремень и вылетает из машины, прибив меня к креслу лаконичным «Жди здесь».

А я? А как же я? Эй!?

Может, я тоже хочу вкусить этот ирландский бургер, собранный ирландскими руками, с котлетой из какого-нибудь ирландского барашка, спрятанной в ирландской булочке из ирландского теста на ирландской муке, с вытекающим от каждого укуса соусом, растаможенным настоящим ирландцем, что так манит меня с этого ирландского баннера..

В общем, пока я не очень удачно практиковалась в обиженном сведении воедино бровей, он успел вернуться, закинув сырные колечки в подстаканник Пыжика и даже вручив мне МакДаковский фирменный кофеёчек.

Хорошо, на этот раз прощён, хотя я бы выбрала что-нибудь ещё..

Получила по ладошке, почти успевшей ухватить сырное колечко.

— Эй, в смысле?

Промолчал, пристегиваясь. Решила повторить запрос.

— Ай. — Опять легонько треснул по руке, но сам факт! — Да что ты...

— Не трогай.— Но они же остынут!

Посмотрел на меня.

— И что?

Лихорадочно соображаю, пока он разворачивается и отчаливает мимо автостоянки, торгового центра, автозаправки и вот это вот всего. Блин, обидно.

— Не больно-то и хотелось.— Я заметил.

Остаток дороги решила торжественно обиженно молчать и даже старалась не облизываться на эту волшебную коробочку, так некстати оставленную между нами.

И он же, зараза, даже не отвлечется.. словно чует, что ситуация в мою пользу ещё не решена.

Правда хватило меня до первого поворота и тут же вылетевшего восторженного писка:

— Как!? Как называется? Голивуд Роуд? Это прямо целый район? Какие домики милые, как во всех этих детских открытках. Такие все ровненькие, стоят рядочком, с зелёным подстриженным газончиком, да ещё и все под цвет.. А название? Это они стырили?— Нет. [Х]оливуд, Нели, [Х]оли-вуд. Чувствуешь разницу?

Отрицательно мотаю головой, оповещая, что сути дела это ни капли не изменило, а вот природа за окном просто фантастическая.

— В этом городе родился известный гольфист..

Дабы избежать дальнейшей лекции, решила спикера сразу перебить, а не дожидаться вливания в мой организм чего-то ещё помимо вкусненького карамельного латте.

— Как тут красиво. А что это? Заповедник? Ой,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 27 шагов навстречу - Дарья Тоин бесплатно.
Похожие на 27 шагов навстречу - Дарья Тоин книги

Оставить комментарий