Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63

— Да проще всё, — вдруг сказал Вэйл. — Мы возьмём лошадей напрокат здесь.

— И как я сам не подумал? — фыркнул Бэддик. — Тогда решено. Думаю, пора всем отдыхать.

На том и порешили. Я ночевала в комнате с Синой и Амарэс, и простилась с Вэйлом в коридоре.

— Выспись, как следует, кроха. Завтра будет непростой день.

— Я постараюсь, хотя… Ничего.

— Знаю, кошмары, — сказал он. — И я бы лёг рядом, но, боюсь, это окончательно погубит твою репутацию.

— Было бы что губить, — отозвалась я со смешком. Потом спохватилась и добавила серьёзно: — Доброй ночи, Вэйл. Спасибо за подарки.

— Пожалуйста, — кивнул он, и, не коснувшись меня, ушёл в свою комнату.

Мне хотелось разбудить соседок, но спустя минуту звук усилился, и они проснулись сами.

— Что это? — прошептала, потирая глаза, Нуна.

— Возможно, гарньос, — нехотя ответила я. — Дух леса. Кто-то потревожил его.

— Откуда ты знаешь?

— Я слышала подобное несколько лет назад, когда жила в лесу.

— А почему так холодно? — поёжилась Амарэс.

— Это его дыхание.

— Богиня милосердная, какого же он размера?

— Он необъятен, но чаще всего выбирает облик большого медведя. Реже превращается в волка или тура.

— Не думаю, что он так уж опасен, — уверенно заявила женщина, и Нуна подхватила:

— Мы под защитой стен и магии.

— Смотря, как и кто его обидел. Разгневанный, он способен разнести в щепки целое поселение. Вы разве не слышали об исчезновении Ога?

— Призрачный город в чаще, — сказала Амарэс. — Полагаешь, всё серьёзно?

Звук повторился как будто ближе, и через мгновение в дверь постучали.

— Драгоценные, одевайтесь, — сказал Бэддик. — Возникли проблемы.

Как выяснилось, постояльцев собирали в подвальном помещении, но я сразу отказалась туда идти. Бэддик возмутился было, говоря, что таков приказ хозяина и Вэйла, однако я возмутилась в ответ:

— Вряд ли они могут мне приказывать. Ты сам-то знаешь, с чем мы имеем дело?

— Примерно, — проворчал он. — И я уверен, что в сражении пригодятся только мужчины. Извини, Тэа, но ты не воительница с опытом.

— Вы собрались победить духа леса? — фыркнула я. — Величайшая глупость! С ним не справятся даже лучшие маги короля, не говоря уж о воинах.

— Мы не собираемся его побеждать, просто не пустим в поселение. Здесь есть опытные маги, которые имели дело с подобными существами.

— Возможно, и всё-таки вы многого не знаете. Впрочем, если знания для вас не главное…

Бэддик с улыбкой проворчал, что юных упрямиц способны воспитать только их мужья в супружеских постелях, но потом велел мне запахнуть плащ.

— С Вэйлом будешь сама разбираться.

— Разберусь, будь уверен.

Однако отыскать мужчину оказалось непросто, потому что на поселение опустился густой туман.

— Где вы договорились встретиться?

— Я должен был присоединиться к стражникам на южной башне, но тебе там делать нечего. Отыщем Вэйла, ты расскажешь всё, что знаешь…

Стон леса повторился совсем близко, и Бэддик выругался.

— Зря я тебя сюда потащил. Идём, быстро!

— Дух леса не тронет тех, кто не причинял вреда его угодьям. Он может только напугать. Ну и беспокойные энергии…

— Тэа!

Голос принадлежал Вэйлу, и у меня сразу отпало желание им что-то рассказывать.

— Итак, главный воин с нами, — сказал мужчина, беря меня за плечо и буквально таща за собой. — Отлично, а то я уже начал волноваться, как без тебя справимся!

— Для оборотней дух леса не опасен, — пробурчала я. — Но он точно кого-то здесь ищет.

— Тебя, например, — отозвался Вэйл уже без усмешки, и рванул меня за руку ближе к себе. — Сидела бы себе в подвале и горя не знала!

— Если вы будете махать мечами или разведёте огонь — он атакует.

— Неужели?

— Да, ведь эта энергия, прежде всего, желает достигнуть цели. Думаю, кто-то из магов баловался в чаще тёмным колдовством, и принёс в жертву зверя.

— А ты много об этом знаешь, волнушка.

— Потому что мы с мамой видели подобное, и однажды встретили гарньоса у дверей своего дома. Он — концентрированная магия. Стены его не удержат.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ладно, кроха, — вдруг серьёзно кивнул он. — Я тебе верю. Что же нам делать?

— Найти и отдать того, кто разозлил дух леса.

Казалось, что прямо над нашими головами прозвучал болезненный стон, и Вэйл притянул меня к себе.

— Демоны болот, а ведь это неплохой вариант!

— Что?

— Помощники Жэрха. Уверен, это они постарались. Ну-ка, идём.

Но добраться до постоялого двора мы не успели: на пути возникло громадное существо. Это был рогатый медведь, что говорило о том, что гарньос зол. Он смешивал звериные облики, только когда кто-то причинял чаще ощутимый вред.

— Прошу, только не выхватывай меч! — прошептала я. — Он понюхает нас и уйдёт…

— А если нет? — сквозь зубы отозвался Вэйл.

Но дух уже двинулся вперёд, и, не успела я задохнуться от страха, как он просто прошагал мимо, даже не удостоив нас двоих взглядом. Однако радоваться было рано, потому что из переулка неожиданно выскочил мужчина в чёрном балахоне, и Вэйлану пришлось выхватить меч, чтобы парировать его магию.

— Тэа, будь неподалёку! — приказал он.

Я пыталась ему не мешать, но отступила к ближайшему зданию, когда магов стало двое. А тут ещё дух унюхал нужные силы и, рыча, двинулся на обидчиков. И ему было не важно, что рядом ошивается невиновный. Главное, что у него был меч, а оружие сущности леса терпеть не могли…

— Вэйл, поберегись! — крикнула я.

Одного из магов мужчина уже ранил, но медведь, накинувшись на второго колдуна, походя задел и волка. Да так, что тот отлетел на двадцать шагов в сторону и грохнулся прямо на булыжники мостовой.

Я ринулась на помощь, однако не сделала даже пяти шагов. Чёрный всадник схватил поперёк тела, бросил на седло, и галопом ринулся прочь. Дыхание мне отбило почти сразу, а мужчина к тому же так давил мне кулаком в спину, будто хотел проломить рёбра. Я ударилась о бок коня подбородком, вскрикнула от боли, и получила удар прямо в голову. Сознание померкло мгновенно.

В себя я пришла уже не в седле. Человек тащил меня, взяв за капюшон плаща, одновременно прихватив часть волос, отчего боль в рёбрах показалась незначительной. Я разлепила на мгновение веки, поняла, что лучше себя не выдавать, но уже в следующую секунду ощутила жуткую тошноту.

Новый плащ был испорчен. Волосам тоже досталось, но похитителю было абсолютно наплевать на моё состояние. Он упрямо тащил меня по тропе, пока к нему не присоединился второй.

— До реки недолго, — сказал он, бросив на меня быстрый взгляд. — А она не больно-то и сопротивляется!

— Потому что я ей голову разбил, — равнодушно сказал первый. — Ну, ничего. Он сказал — главное, чтобы живая была.

Я попыталась затормозить ногами, но это было бесполезным сопротивлением. Колдун приподнял меня уже на берегу — и вдруг окунул головой в воду.

— Освежись, ведьма.

Я едва успела вдохнуть, как он сунул меня туда снова. Перед глазами начала разливаться темнота, но мужчина больно хлопнул меня по щеке:

— Не спать!

— Что с Мхом?

— До него добрался дух, — ответил мужчина. — Всё, хватит болтать. Дуй в лодку.

Меня потащили туда же, и, хотя было больно, я сопротивлялась всё равно. А потом один из колдунов, уже севший в лодку, вдруг рухнул, как подкошенный — это ударила издалека стрела. Совсем близко прозвучал тяжёлый вздох, и возник на мелководье тот же жуткий зверь.

— Эх ты ж… А, ладно, уйдём всё равно!

Удивительно, но он попытался удрать. Швырнул меня на пол, пихнув ногой, чтобы забралась под лавку, но я тотчас перевалилась через борт и упала в воду.

— Дрянь! — донеслось вслед.

Плыть было трудно, и я нахлебалась воды, от которой тошнило ещё сильнее. Маг попытался перехватить меня у берега, однако бросил это занятие, потому что дух был уже близко.

В глаза ударил ослепительный свет: мужчина пытался защититься магией. Она ударила и по мне тоже, но поймала меня уже не вода.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина бесплатно.
Похожие на Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина книги

Оставить комментарий