Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной любви (СИ) - Pantianack

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
наблюдая за суетой в ванной.

Напавший на меня русал прокричал что-то сквозь открытую дверь голосящей в ванной русалке и девушка тут же смолкла, радостно забив хвостом, в который раз заливая все вокруг.

— Эмильда и ее страж Альен. Она дочь подводного царя.

— Понятно, — только и ответила я.

Происходящее напоминает бред ненормального.

— Слишком много посторонних, пророчество недовольно, — словно самому себе пробормотал граф, убирая баночку с мазью.

Мужчина осторожно поправил разорванный рукав моего платья, стараясь не зацепить когтями и без того саднящие порезы.

— Ройс, я уже понял свою ошибку и приношу глубочайшие извинения тебе и твоей невесте, но мне необходима помощь. Сам я до водоема не доберусь, — прервал наши молчаливые переглядывания русал.

Вернулся Стоун и они вдвоем переместили Альена в купальню к весело болтающей с экономкой русалке.

Я уже практически пришла в себя и решила присоединиться к остальным. Теперь размеры моей купальни это позволяют без труда.

— Что последнее Вы помните, принцесса? — учтиво осведомился Стоун у хлопающей ресницами русалки.

Девушка надула вишневые губки, небрежно отбрасывая прядь волос за плечо, тем самым приоткрывая все то, чем ее щедро наградила природа.

Лея охнула, смущенно отвернувшись.

Против воли я бросила взгляд на графа.

Но мужчину больше занимал открывшийся из подземного царства портал, который сейчас мерцал в глубине купальни.

И как я его раньше не заметила?

Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что портал заблокирован. Стоило его коснуться, и мерцающая гладь покрылась коркой льда.

— Не пройти. Нужно искать другой способ, — нахмурился Альен, переглянувшись с графом.

Зверь кивнул, недовольно тряхнув косматой гривой.

— Так, Брокхельд, пусть приберутся здесь и принесут леди Элизе ужин в спальню. И предупредите, чтобы приготовили что-то для наших гостей. Они задержатся.

Дворецкий поклонился, принявшись отдавать указания слугам, а меня Зверь мягко подтолкнул к выходу из ванной.

— Вам лучше прилечь ненадолго. Порезы еще не до конца затянулись.

Я кивнула, поблагодарив его. Не дождавшись Стоуна, который болтал без умолку с русалкой, любуясь ее прелестями, граф вытащил брата чуть ли не за шкирку, заявив, что нужно заняться делом, так как сами наши гости восвояси не отправятся.

Стоун был явно не в восторге, но подчинился.

Недовольно бурча, он последовал за братом, а я попросила вернувшуюся с кухни Лею помочь мне сменить промокшее платье, пока еще кто-нибудь не надумал заявиться к нам.

Поскольку мне категорически не нравилось подобное враждебно настроенное соседство, я очень надеялась, что граф с братьями найдут способ отправить гостей обратно в подводный мир.

А вот купальню я с удовольствием оставлю. Обновленный интерьер мне очень понравился.

Но тщетные мечты. Ни к вечеру, ни утром решение все еще найдено не было и русалка со своим стражем продолжали плескаться в моей ванной.

— Как они здесь оказались? — поинтересовалась я у графа незадолго до обеда, когда уставший мужчина заглянул в беседку, где я читала, спрятавшись от слишком утомительных гостей.

— По словам Альена, они возвращались порталом из Академии домой в Подводный мир. Альен выстроил портал во дворец, но координаты оказались искажены. Альена выбросила прямиком в твою спальню, а Эмильда оказалась в купальне.

— А Вы не пробовали открыть тот портал?

— Пока безрезультатно, — невнятно пробормотал Зверь.

В его движениях прослеживалась нервозность, а взгляд был несколько расфокусирован.

— Граф ди Трейт, с Вами все в порядке? — отложила я книгу, вставая.

— Может Вам стоит отдохнуть?

Мужчина отрицательно мотнул головой, вновь отступив в тень.

— Не задерживайтесь. Обед вот-вот будет готов.

Мой ответ дожидаться не стали.

Вздохнув, подхватила плед и книгу, последовав за графом.

— Леди Элиза, хозяин распорядился накрыть Вам на кухне. Они с лордом Стоуном уже пообедали в кабинете, — сообщила мне Лея, стоило переступить порог холла.

— Да, спасибо. А лорд Мэйвен?

Не скажу, что мне была приятна компания младшего брата графа, но все же лучше нежели обедать в одиночестве.

— Не могу знать, — смутилась Лея, помявшись.

— Простите. У меня еще много дел, — скороговоркой выпалила девушка и скрылась в недрах коридора для слуг.

Если меня и удивило ее поведение, оно вылетело у меня из головы стоило перетупить порог спальни. Из ванной доносились мужские голоса на повышенных тонах. Видимо, наши гости недовольны вынужденным промедлением.

— Ройс, ты же понимаешь, что, если принцесса к вечеру не вернется домой, под стенами дворца завтра будет целая армия? — недовольно выговаривал русал.

— Можно подумать я ее тут силой удерживаю, пусть катится, — несдержанно рявкнул Зверь.

Судя по всему, принцесса оскорбилась, так как граф был вынужден извиниться.

— Не помещаю? — заглянула я в ванную, мельком осматривая собравшихся.

Стоун сидел на краю бассейна, скармливая Эмильде виноград, а вот граф с русалом находились у замерзшего портала.

Я прошла к дальней стене, где располагалась широкая медная раковина, намереваясь вымыть руки.

Граф что-то пробормотал русалу и, извинившись, вышел, утащив за собой упирающегося Стоуна.

Должна заметить, что принцесса также была расстроена уходом поклонника.

Уже у дверей меня окликнул смущенный Альен.

— Леди Элиза, я понимаю, что Вы сердитесь на меня, но хотел бы извиниться за свою чересчур эмоциональную реакцию вчера.

— Не стоит. Я понимаю, что это Ваша работа, — спокойно ответила я и вышла, не дав ему возможности продолжить.

Русалу я не доверяла.

После обеда отправилась в галерею, но мои мысли были далеки от пророчества. Не буду лукавить, меня изрядно нервировало нахождение Эмильды в замке, хотя о причинах этого я старалась не задумываться. Размышляя, как помочь графу отправить их обратно, я не заметила, как оказалась у своих дверей.

В ванной было тихо.

Русал медитировал на дне бассейна, как пояснила мне принцесса, сама же Эмильда использовала это время для наведения красоты. Она чистила свой хвост.

Зрелище было необычное и… отталкивающее.

Стараясь не морщиться, я прошла вглубь купальни, внимательно осматривая портал.

Граф со Стоуном уже вдоль и поперек облазили его, поэтому найти что-то я не рассчитывала. Даже не знаю зачем пришла. Быть может виной тому сумасбродная мысль, что таким диким способом пророчество проверяет меня? Недаром ведь портал и эти двое оказались именно в моих комнатах?

Особо ни на что не надеясь, коснулась поверхности портала, очерчивая морозные узоры и резко отдернула руку, когда в месте касания лед начал стремительно таять. Окошко стало расширяться, и я уже было обрадовалась, что портал сейчас активируется, но ошиблась. Поверхность замерцала и стала покрываться неизвестными светящимися символами, похожими на древние руны. Стоило символам открыться, они мигнули дважды и скрылись, а поверхность портала стала похожа на стену из небольших кирпичиков.

— Как ты это сделала? — широко раскрытыми глазами смотрела на

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной любви (СИ) - Pantianack бесплатно.
Похожие на История одной любви (СИ) - Pantianack книги

Оставить комментарий