Обходя такое нужное и важное помещение, я натолкнулась на вытянутую высокую посудину, кажется из железа, плотно накрытую.
Сняв крышку, я увидела внутри еще одну емкость, тоже металлическую и сверху защищенную. Не сразу я сообразила, что же это такое. А разобравшись, вздохнула. Да, здесь удобства не во дворе, но для человека из моего мира это все равно не очень комфортно.
Осмотревшись в покоях, которые почему-то называли моими, я решила выйти прогуляться в коридор. Да, мне сказали оставаться и ждать дальнейших распоряжений, но если далеко не забредать, я легко увижу, когда за мной придут с этими распоряжениями.
Берясь за ручку, опасалась, что сейчас обнаружу себя запертой. Но нет, дверь подалась наружу и я смогла выйти.
Коридор предстал передо мной в полумраке. На стенах висели на разном расстоянии друг от друга три факела или фонаря, я еще не очень разбиралась в природе здешних источников света. И обзор они давали слабенький. Достаточно только, чтобы увидеть выход из коридора и не врезаться куда-нибудь.
Я осторожно шла, придерживаясь рукой за стену. Дверь в свою комнату закрывать не стала, сомневалась, что потом ее найду в противном случае. Я видела, что в этом крыле как минимум четыре помещения. Не хватало вломиться в чужие покои. А я ведь не понимаю еще, в каком качестве меня сюда поместили.
Воображение рисовало страшные картины, которые вызывались ассоциациями с средневековьем. Меня хотят принести в жертву? Нет, это из другой оперы. Если только на костре сжечь в качестве ведьмы. Но вряд ли бы я в таком случае была сейчас в благоустроенных покоях.
— Ты кто? — услышала я молодой женский голос. Звонкий и резкий, будто в ночи дернули струну гитары.
Подпрыгнув на месте и обернувшись, я увидела девушку, которая то ли вышла из комнаты, то ли появилась с лестницы.
Толком разглядеть я ее не могла, лицо незнакомки оставалось в тени. Молодая, высокая, на две головы меня выше. Темные волосы волнами спускаются на плечи.
— Ты служанка? — требовательно спросила девушка. — Что вынюхиваешь тут на нашем этаже?
— Я… я не знаю, в каком меня здесь держат качестве, — призналась я.
— Чокнутая, что ли? — уверена, что моя собеседница брезгливо поморщилась, такой у нее стал голос. Высокомерный, пренебрежительный.
— Нет, просто головой ударилась, — я не спешила с ней объясняться, лучше уж что-нибудь узнаю, пока она считает меня слабой и безопасной для нее.
Хотя, я ведь такая и есть. По жизни.
— Сильно, должно быть, ударилась. Не брала тут ничего, признавайся?
— Нет, госпожа.
На лестнице послышались шаги, и скоро к нам присоединилась Грис. В руках у нее была стопка каких-то вещей.
— Вам же сказано было — в покоях оставаться и ждать, когда позовут, — упрекнула она меня, — возвращайтесь к себе.
Я послушна пошла к открытой комнате.
— Кто это такая, Грис? — спросила у нее девушка.
— Об этом объявит король Арчибальд сегодня на семейном ужине, аэли Тея, так что не стоит его пропускать, — ответила женщина.
— На ужине? И она там тоже будет? — услышала я, уже входя в свои покои. — Братец, никак, с ума сошел?
— Осторожнее, дорогая, — предостерегла ее Грис.
Я села на кровать, ожидая, что же дальше произойдет.
Женщина зашла следом, придирчиво посмотрев на меня.
— Да, чтобы привести вас в надлежащий вид, придется постараться.
— В надлежащий вид — для чего? — уточнила я.
— Для ужина с королем и его семьей, конечно же.
Она положила стопку вещей, которую держала в руках, на кровать рядом со мной.
— Здесь полотенца и домашнее платье. Скоро вам принесут одежду, в которой вы спуститесь в столовую. И попрошу пока больше покои ваши не покидать. Здесь слишком легко заплутать или наткнуться на призраков прошлого.
Какой мрачный замок, однако! Настоящий дом с привидениями и странными жильцами.
ГЛАВА 15. Семейный ужин
Семейная королевская столовая оказалась такой же большой и мрачноватой, как и весь замок. Огромный овальный стол делил зал четко пополам. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. С рулеткой я, конечно, не бегала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Грис привела меня к ужину и отодвинула стул примерно посередине стола. В самом начале уже восседал король Арчибальд, межде нами было еще мест десять.
На противоположной стороне от меня располагалась сухощавая пожилая женщина с абсолютно седыми волосами и нервным лицом, каждая черточка которого будто бы подрагивала и колыхалась. Я бы сказала, что у нее есть явные признаки нервного расстройства. И хорошо, если только нервного. Она наклоняла голову то вправо, то влево, поправляла прическу, теребила брошь на платье. Мне стало неуютно, особенно когда дама посмотрела на меня в упор.
— Кто эта девушка, Арчи? — спросила она у короля.
Тот невозмутимо орудовал ножом и вилкой в тарелке размером с поднос.
— Сейчас придут ваши вечно опаздывающие дети, тетушка. И я все расскажу. Не люблю повторять.
Арчибальд произнес эту длинную фразу, не отводя взгляда от куска мяса.
— Эти сорванцы всегда где-то задерживаются, — верно, — покладисто подтвердила женщина. Тетушка, значит сестра его отца, о которой говорила Славия. А Тибор и Тея — ее дети.
Эта семейка вызывала у меня чувство тревоги. Хотя нет, не вызывала. Усиливала то, что уже имелось.
Со мной никто не разговаривал. Вышколенный слуга поставил такую же огромную тарелку, на которой я могла бы сплясать, наполнил ее все по чуть-чуть.
Круглый отварной картофель, кусок мяса отличной прожарки, салат из свежих огурцов, помидор и каких-то фасолевидных стручков, сладкий перец. В высоком керамическом стакане — морс.
Прощай, легкий и полезный вечерний перекус с Феденькой. Как и сам Феденька.
— Ты придурок и всегда им был! — услышали мы раздраженный девичий голос.
В столовую пожаловали Тибор и Тея.
Получается, этот огромный зал и гигантский стол — для четырех человек? Нет, скорее всего тут проводятся какие-нибудь мероприятия и званые обеды. Точно не балы, потому что танцевать явно негде.
Молодые люди прошли к столу. Тибор, увидев меня, застыл на месте, будто я привидение. Он и у Славии меня странно рассматривал, а здесь совсем уж явно пялился.
— Тиб, чего ты уставился? — резко спросила Тея. Эта-то девица себя точно не чувствует мебелью или послушной овечкой. Интересно, такое дозволяется лишь особам королевского происхождения, или все же зависит от личной внутренней силы?
Она уверенно прошла туда, где сидел король и села за два стула от него. Брат расположился напротив.
Пока одни официанты обслуживали их, а другие расставляли по столу тарелки с рыбой и какими-то еще блюдами, Тея спросила у Арчибальда в лоб:
— Братец, а почему за столом у нас какая-то простолюдинка?
— Она уже не простолюдинка, — король промокнул рот салфеткой. Манеры в этом средневековье вполне приличные, — эта девушка — мой охотничий трофей.
Так, кажется я погорячилась, подумав об этих людях лучше, чем они того заслуживают. Опять эта песня про “добычу” или “трофей”.
— И что, — насмешливо сказала Тея, пощипывая где-то добытую ей куриную ножку, — ты теперь ее голову на стенку повесишь, между волком и оленем?
У меня по спине прошел холодок, я схватила стакан с морсом и опустошила добрую половину, прежде чем поняла, что это кажется не морс.
— Она и пьет как портовый грузчик! — подтвердила мои сомнения кузина короля.
Кажется, то что я приняла за ягодный напиток, оказалось домашним вином.
— У тебя странные представления о браке, сестрица, — спокойно произнес Арчибальд, будто бы и не заметив моей реакции. А скорее всего, ему было совершенно наплевать на мои ощущения.
Тут уже Тея подавилась пищей и закашлялась, размахивая руками и выпучив глаза.
— Вот поэтому я и хотел оставить все объяснения уже до окончания трапезы, — король был все так же невозмутим.