Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 311

- Подождите, доктор, - успокаивающе произнес Клер. - Мы не собираемся пользоваться преимуществом, предоставленным нам всего лишь юридической формальностью, и никто не оспаривает ваши права. Позвольте мне обрисовать, что я имею в виду... - И он вкратце изложил ему свою идею корпорации.

О'Нейл внимательно дослушал, но лицо его по-прежнему хранило неумолимое выражение.

- Меня это не интересует, - сказал он резко. - Я скорее передам все свои права правительству.

- Я не упомянул еще одно условие, - добавил Клер.

- И можете не беспокоиться.

- Видимо, все же придется. Это будет скорее, джентльменское соглашение, но оно очень важно. У вас хранится "Цветок забвения"...

- Что значит "хранится"? - мгновенно насторожился О'Нейл. Это моя собственность. Моя. Понятно?

- Согласен, - сказал Клер. - Однако мы делаем уступку в отношении подписанного вами контракта и хотим кое-что взамен.

- Что именно? - Упоминание о "Цветке забвения" сразу поубавило О'Нейлу самоуверенности.

- Вы остаетесь владельцем "Цветка", но должны пообещать, что я, мистер Фрэнсис и мисс Кормет имеем право появляться иногда у вас, чтобы взглянуть на ваше приобретение. Возможно, это будет случаться довольно часто.

О'Нейл даже оторопел.

- Вы хотите сказать, что будете просто смотреть на "Цветок"?

- Да, именно.

- Просто смотреть и наслаждаться?

- Совершенно верно.

Теперь О'Нейл взглянул на него по-новому, с уважением.

- Я не оценил вас раньше, мистер Клер. Приношу свои извинения. А насчет этой корпорации... Поступайте, как знаете. Мне все равно. Вы, мистер Фрэнсис и мисс Кормет можете появляться и смотреть на "Цветок", когда пожелаете. Даю слово.

- Спасибо, доктор. От нас от всех, - сказал Клер, быстро насколько это было возможно, чтобы не показаться невежливым, распрощался и отключил экран.

Когда Бьюмон заговорил, в его голосе тоже чувствовалось гораздо больше уважения:

- В следующий раз я, по-видимому, просто не стану вмешиваться в подобные дела: вы справляетесь с ними гораздо лучше. Ну а сейчас мне пора прощаться. До свидания, джентльмены, до свидания, мисс Кормет.

Он вышел, дверь за ним опустилась на место, и Грейс сказала:

- Похоже, дело сделано.

- Да, - откликнулся Клер. - Мы "вывели его собаку погулять". О'Нейл получил, о чем мечтал. Бьюмон - тоже, и даже сверх того.

- Но что именно ему нужно?

- Не знаю, но подозреваю, что он хочет стать первым президентом Федеративной Солнечной Системы, если таковая когданибудь образуется. С нашими козырными картами у него есть шанс. Вы представляете себе потенциальные возможности эффекта О'Нейл?

- Смутно, - сказал Фрэнсис.

- А ты думал, например, какую революцию он произведет в космонавигации? Или о широчайших возможностях колонизации новых планет, которые он откроет? Или хотя бы об использовании эффекта в индустрии развлечений? В одной только этой области он сулит несметные богатства.

- А что получим с него конкретно мы?

- Как что? Деньги, старина. Горы денег. Когда даешь людям то, что они хотят, это всегда прибыльно, - сказал Клер, поднимая взгляд на эмблему компании с изображением шотландской овчарки.

- Деньги... - повторил Фрэнсис. - Да, видимо.

- И плюс к тому, - добавила Грейс, - мы всегда можем съездить посмотреть на "Цветок".

Аквариум с золотыми рыбками

Над горизонтом неподвижно висело облако, которое словно шапкой накрывало невиданных размеров водяные колонны, известные как Гавайские Столбы.

Капитан Блейк опустил бинокль.

- Они там, джентльмены.

Кроме вахтенной команды, на мостике гидрографического корабля "Махан" военно-морского флота США находились двое штатских. К ним и были обращены слова капитана. Один из них, постарше и поменьше ростом, пристально смотрел в подзорную трубу, взятую им на время у рулевого.

- Нет, не вижу, - пожаловался он.

- Попробуйте разглядеть в бинокль, - предложил Блейк, потом повернулся к вахтенному офицеру и добавил: - Будьте добры, поставьте людей к дальномеру переднего обзора, мистер Мотт.

Лейтенант Мотт кинул взгляд на помощника боцмана, следившего издали за их разговором, и поднял вверх большой палец.

Старшина шагнул к микрофону, пропела боцманская дудка, и металлический голос громкоговорителя разнесся по кораблю.

- Кома-а-а-нду к дальномеру один! Готовьсь!

- Так лучше видно? - спросил капитан.

- Думаю, теперь я вижу их, - ответил Джекобсон Грейвз. - Две темные вертикальные полосы, идущие из облака к горизонту.

- Это они.

Второй штатский, Билл Айзенберг, взял подзорную трубу, которую Грейвз сменил на бинокль.

- Я тоже их вижу, - заявил он. - С трубой все в порядке, док. Но я ожидал, что они значительно больше.

- Они все еще скрыты за горизонтом, - объяснил Блейк. - То, что вы видите, - лишь верхняя их часть. Высота их около одиннадцати тысяч футов от поверхности воды до облака. Если только ничего не изменилось.

Грейвз быстро взглянул на него.

- А почему вы сделали эту оговорку? Они что, уже менялись?

Капитан Блейк пожал плечами.

- Конечно. Их ведь там вообще не должно быть. Четыре месяца назад они просто не существовали. Откуда мне знать, что с ними произойдет сегодня или завтра?

Грейвз кивнул.

- Я понимаю вас. А можем мы оценить их высоту на расстоянии?

- Посмотрим, - Блейк заглянул в рубку. - Арчи, есть показания?

- Минутку, капитан, - штурман приблизил лицо к переговорной трубе и крикнул: - Дальномер! Приглушенный голос ответил:

- Дальномер один - за пределом чувствительности.

- Расстояние больше двадцати миль, - ободряюще сказал Грейвзу Блейк. Придется подождать, доктор.

Пробило три склянки; капитан покинул мостик, оставив распоряжение известить его, как только корабль достигнет критического расстояния в три мили до Столбов. Грейвз с Айзенбергом неохотно спустились вниз вслед за ним. Нужно было еще успеть переодеться к обеду.

Капитан Блейк был человеком со старомодными манерами. Он никогда не позволял заводить разговоры на профессиональные темы до тех пор, пока обед не переходил в заключительную стадию - с кофе и сигарами.

- Ну, джентльмены, - сказал он, закуривая, - какие будут предложения?

- Разве вам ничего не сообщили из вашего министерства?! - спросил Грейвз, коротко взглянув на него.

- Почти ничего. Я получил приказ предоставить корабль и команду в ваше распоряжение для проведения исследований, связанных с Гавайскими Столбами. Да еще - депешу два дня назад, в которой сообщалось, что вас нужно принять на борт сегодня утром. Без всяких подробностей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 311
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы - Роберт Хайнлайн бесплатно.

Оставить комментарий