Рейтинговые книги
Читем онлайн Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 51
от кого-то, а к кому-то? — Сказала она, сама не зная почему.

— Придя сюда, я действительно испытывал некое чувство вины, — Ноэль опёрся плечом о ствол дерева и, не сводя глаз с девушки продолжил, — И уже второй раз, за последние минут двадцать задумался, тали это девушка которую я видел там в Шербишере. Возможно, я ошибочно сложил своё мнение, о вас.

— Людям свойственно ошибаться, — ответила она невозмутимо.

— Вы могли притворяться тогда, в Шербишере, — он приблизился к ней, — вы можете притворяться сейчас. Но, вы точно были искренны в бреду.

Джоанна испуганно на него посмотрела, но очень быстро взяла себя в руки. Она прошла немного вперёд, оставив Ноэля позади себя.

— «В бреду нам свойственно меняться, под властью сна, небытия. В бреду наш мозг наполнен адом, реальность, где-то хороня…» — прочла она четверостишье неизвестного поэта.

— Раз уж всё так прекрасно, думаю, вы не станете возражать, если я вас покину. — Он поклонился, — тем более что ни мне, ни вам наше общение не приносит особой радости.

Джоанна присела в реверансе, а Ноэль ещё раз поклонился и быстрым шагом пошёл по тропинке, к выходу. Девушка подождала, пока он скроется из виду, и медленно побрела домой. Понимая что, только что сама уничтожила, возможно, единственный шанс на спасение.

— Прошу вас подождите!

Ноэль обернулся, за ним бежала женщина лет пятидесяти, маркиз оглянулся, подумав, что возможно она обращалась ни к нему, но впереди кого не было.

— Почему вы так просто ушли? — Запыханно спросила она, настигнув его всё время, оглядываясь по сторонам.

— Простите, вы, наверное, ошиблись…

— Нет, — она замотала головой, вы же разговаривали с Джоанной, мисс Миллиган, — быстро исправилась она. — Что она вам сказала?

— Мисс Миллиган ясно дала понять, что у неё всё прекрасно, она счастлива и не собирается тратить своё время, на человека имени которого не знает и знать не желает. Так что прошу меня извинить. — Маркиз слегка поклонился и пошёл прочь.

— Она врёт! — выкрикнула женщина ему вслед, — она очень несчастна!

Ноэль остановился «Ну почему я в тот день, торчал у того злосчастного окна?» подумал он в очередной раз, женщина уже стояла рядом с ним.

— Я уверена, что Эльза её запугала, — говорила она негромко, — после возвращения Джоанну заперли, все эти дни она не выходила из своей комнаты, а меня к ней не пускают, Эльза всегда твердила, что выгонит меня, если Джоанна её ослушается, она знает что я единственный человек, в котором девочка нуждается.

— Чего вы от меня хотите?

— Я не знаю, — растерявшись такой реакции, Лина говорила не очень уверено, — Но, это ваша вина, что Джоанна сейчас здесь, а не у моего брата. — Договаривая, она уже не была уверена в правильности своего поступка.

— Вы хотите, чтобы я выкрал мисс Миллиган? — Ноэль приподнял бровь, от чего его вопрос выглядел, как издевательство.

— Я думала, что раз уж вы пришли сегодня, значит вам не всё равно, — укоризненно глядя на него служанка отступала назад, — Вижу, я ошиблась. — Женщина развернулась и быстрым шагом пошла обратно.

— Людям свойственно ошибаться, — повторил он слова сказанные девчонкой Миллиган, ему сегодня…

***

Джоанне принесли несколько книг, хотя так и не разрешили встретиться с Линой. Потому что она ослушалась Эльзу в выборе наряда. Ещё несколько недель такого заточения, и Джоанна сама захочет выйти замуж, лишь бы покинуть свою комнату. Именно на это и рассчитывала Эльза, подбирая племяннице книги по различным физико-математическим исчислениям, которые не могли вызвать в слишком мечтательной натуре Джоанны, никакого интереса. Перелистав каждую из них, девушка отложила их в сторону.

— Вы сказали, что завтра меня найдёте и возможно это судьба. — Говорила она сама с собой, но обращалась к незнакомцу лица, которого не знала. Девушка по плотнее укуталась в мамин шарф, вдыхая любимый аромат.

Послышался шум за дверью и возня с замком, это было странно, так как уже поздно. Эльза и так не особо наведывалась к ней, а в такое время и подавно. Джоанна застыла, прислушиваясь, чувство некого страха, овладело ей.

Дверь распахнулась, на пороге стоял…

— Дядя Харви?

— Вижу ты не ожидала меня увидеть, — он зашёл и закрыл за собой дверь, — Ты ждала, того маркизишку?

— Вы пьяны, — отступая назад, Джоанна искала взглядом, чем защититься, на глаза попался кувшин с водой.

— Да, я выпил, самую малость, — показал он пальцами, — для храбрости. — Кэррингтон приближался к Джоанне. — Сегодня ты выглядела так, — его глаза сверкали недобрым светом, — так соблазнительно в этом бордовом наряде. — Он надвигался, а девушка отступала от него.

Джоанна глянула на кувшин, но Кэррингтон заметил и понял её намерения, он быстро схватил девушку, притянув к себе, больно закрутил руку за спину.

Острая боль пронзила руку, но Джоанна не могла кричать, понимая, что даже если тётка и придёт, то Харви выставит виноватой её же. И кому именно поверит Эльза, сомнений не было.

— Дядя Харви, — пыталась вразумить его.

— Не называй меня дядя, — шипел он ей в шею, — Зови Харви, — просопел он и прикусил мочку уха девушки.

Джоанна изо всех пыталась увернуться, от противных и слюнявых губ названного родственника. Но, не смотря, а возможно и благодаря тому, что тот был изрядно пьян, девушка ничего не могла поделать.

— Дядя Харви, прошу, отпустите, — взмолилась она.

— Я сказал, не называй меня дядя! — казалось, он рассвирепел, — Для него ты вырядилась. — Он разорвал ей сорочку и бросил девушку на кровать.

Джоанна в ужасе пыталась прикрыться одеялом, — Прошу не надо, — слёзы текли по щекам, — не надо, — повторяла она.

— Надо, ещё как надо, — приговаривая Кэррингтон, распахивал халат, под которым ничего не было. Джоанна отвернулась, зажмурив глаза, — Смотри! — Приказал он и стащил с неё одеяло, грубо развернув девушку к себе. — Смотри! — Прорычал он. Дрожа от страха и холода, пытаясь прикрыться разорванной тканью сорочки, Джоанна открыла глаза. Она всхлипывала, слёзы катились из глаз, а перед ней стоял обнаженный муж её собственной тёти.

— Посмотри на меня! — Приказал тот. Девушка отрицательно замотала головой, — Ну ничего, — Кэррингтон схватил Джоанну за ноги и притянул к себе, — Сейчас ты сама почувствуешь, — Навис над ней.

— Нет! — Джоанна пыталась вырваться, но тот завел ей руки за голову.

— Замолчи, если не хочешь, чтобы тётка проснулась. — Он попытался поцеловать девушку, но Джоанна выворачивалась, брыкаясь, она пыталась освободиться.

— Ничего, ничего, — сопел он ей в ухо, — скоро ты сама будешь просить…

Вдруг Джоанна почувствовала, как он обмяк, навалившись на неё всем телом.

— Джоанна, с тобой всё в порядке? — услышала она голос дорогой Лины. И разрыдалась, не в силах больше

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis бесплатно.
Похожие на Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis книги

Оставить комментарий