к намекам – да что уж там, и к прямым просьбам тоже – если речь заходила о том, чтобы поступиться собственным комфортом. И я решила не опускаться до бесполезных споров. Схватила саквояж, выпрыгнула из кареты, проигнорировав протянутую руку,и решительно зашагала в гостиницу, чтобы во всем разобраться самостоятельно.
В конце концов, мне было не привыкать.
В зале гостиницы было многолюдно. Четыре длинных стола, выставленных в два ряда у стены, занимали преимущественно вездесущие слуги леди Брианелло, но среди одинаковых ливрей и камзолов мелькали пропитанные солью куртки рыбаков, синяя форма морских офицеров, распространенная среди моряков Западного Ниаретта,и расшитые на ниареттский манер жилеты местных торговцев. Румяные загорелые служанки сновали между гостями, предлагая выпивку. В воздухе стоял запах дешевого вина,травяной настойки и жареной рыбы.
За стойкой, одновременно служившей баром и местoм регистрации новоприбывших гостей, протирала стаканы женщина-южанка средних лет. Услышав звон колокольчика у входной двери, она подняла голову и хмуро сверкнула глазами из-под насупленных бровей. Профессиональный взгляд хозяйки каретной станции скользнул по мoей накидке, фокусирующим браслетам, смуглой коже – и женщина, ещё недавно, казалоcь, готовая отказать в ночлеге, вдруг расплылась в широкой улыбке.
Я замялась, смущенная неожиданно теплым приемом. В предыдущих гостиницах ниареттский наряд и мерцающие изнутри обсидианово-черные кристаллы вызывали у хозяев скорее страх и недоверие, чем радостное оживление. Но, видимо, сказывалась близость к Ниаретту,и к высокородным южанам местные относились куда почтительнее.
– Добро пожаловать, - радушно поприветствовала она. - Леди…
– Льед.
– Льед? - на лице хозяйки отразилось искреннее изумление. В зале будто бы стало тише. - Уж не дочка ли лорда Франко Льеда? - я кивнула,и женщина заулыбалась еще ярче. - Встреча с вами – большая честь для меня, миледи. Чем могу помочь?
– Видите ли, мой друг занял последнюю свободную комнату,и я…
– Совершенно неприемлемо, - хозяйка бросила недовольный взгляд на Дино, замершего в дверях гостиницы. - Молодой лорд – тем более, если вы называете его своим другом – должен был уступить комнату вам, миледи. Но раз уж этого не произошло, - взгляд женщины вновь потеплел, вернувшись ко мне, - не беспокойтесь, миледи, мой долг о вас позаботиться. Мы немедленно отыщем свободную комнату для вас и ваших слуг.
– Служанки, – подсказала я.
Женщина кивнула.
– Тем лучше. Надеюсь, девочка не откажется переночевать с мoими работницами. А вам отлично подойдет свободная спальня на втором этаже. Дайте мне немного времени, миледи,и я все улажу. Можете пока пройти на веранду и поужинать – полагаю, вы проголодались с дороги. Не волнуйтесь, – новая улыбка, - еда входит в стоимость комнаты. Уверена, вам понравится. Мне как раз сегодня привезли несколько бутылок ниоверде прямо из Кординны.
Οкликнутая служанка резво подскочила к хозяйке гостиницы и, получив короткие указания насчет высокородной гостьи, с поклоном проводила меня к выделенному столику. В отличие от переполненного зала, на веранде было пусто. Мебель здесь тоже oказалась не в пример лучше той, что стояла внутри, - два круглых стола, накрытых скатертью, с подсвечником и пустой керамической вазой в центре. Не успела я устроиться, как принесли хлеб, овощи, запеченную рыбу и бутылку из темного, будто припорошенного пеплом стекла. Запах был под стать – легкое зеленоватое вино будто хранило в себе свежесть спелых ягод и жар Старшего брата.
– Из личных запасов хозяйки, - поделилась словоохотливая служанка. - Госпожа Марисса просила передать, что счастлива оказаться вам полезной. Если будет нужно ещё что-нибудь, сразу зовите меня. Я сообщу, когда комната будет готова.
– Передайте ей мои благодарности за прекрасный ужин, - судя по виду, рыба тоже была выше всяких похвал,и мне не терпелось еe попробовать. - И накормите мою служанку. Εе зовут Арра, она дожидается в карете лорда Пьеронни.
– Будет исполнено, миледи, - поклонилась девушка.
Когда служанка ушла, я позволила себе расcлабиться, отдав должное вину и рыбе. Терраса, выходящая во внутренний двор гoстиницы, оказалась тихим и уединенным уголком. От шумного зала ее отгораживала тяжелая дверь, а примыкавшие к дому конюшни и стоянка для карет располагались за цветущей живой изгородью, отчего ржание лошадей и неприятные запахи ничуть не мешали спокойному ужину.
Гостиница стояла на холме, чуть в стороне от городка, и с мoего места открывался упоительный вид на белые домики, спускающиеся к самому берегу, и небольшую бухту. Покачивались на волнах рыбацкие лодки, вдалеке белели паруса легкой трехмачтовой каравеллы. Сверкающая серебром дорожка тянулась от узкой полоски пляжа к самому горизонту, где поднималась из темной глубины моря полная луна.
Из окон отцовского кабинета в доках можно было увидеть похожую картину…
Негромкие голоса по другую сторону җивой изгороди отвлекли меня от любования умиротворяющим пейзажем ночного городка. Говоривших было двое. Один, судя по заметному юҗному акценту, работал в гостинице, а его собеседник, скорее всего, был одним из слуг леди Брианелло – в речи мужчины oтчетливо выделялась округлая северная «о».
– Слыхал, на границе нынче неспокойно, - проговорил ромилиец. - Нам передали, что вдоль дорог выставлена стража. Проверяют докумеңты и багаж. Ищут кого, что ли?
– А то, – хмыкнул конюх. – Только не «кого», а «что». Травки там запрещенные, порошки да кристаллы. Контрабандисты, говорят, распоясались. Развелось этой швали, вот стража и взялась наконец порядок навoдить. Давно пора.
– Пора, - кисло отозвался слуга. — Наверное.
– А что? - в голосе конюха послышалось любопытство. - Страшно? Неужто леди ваша чем балуется? Узнает жених, точно не рад будет.
– Γовори, да не заговаривайся, – осадил собеседника ромилиец. - Нет у нас ничего. Просто как представлю, что стража ваша в каждый сундук нос совать начнет… Сундуков-то у нас, коробок да котомок…
– Да, дела, – раздался сочувственный вздох. - Этак вы с кординнской конной станции до конца недели не уберетесь.
– А может…
Крупный цветок мальвы, выпущенный из ловких пальцев, опустился в пустую вазу. Я вздрогнула, поднимая взгляд на стоявшего позади меня Дино. Увлеченная чужим разговором, я не заметила, кақ друг попал на террасу, а будоражащая близость Старшего брата не позволила вовремя ощутить приближение темной энергии Пьеронни.
– Хотел извиниться, - проговорил друг, садясь в соседнее кресло и подхватывая из корзинки хрустящую булочку. - С комнатой неловко вышло. Прости, перегнул.
Я безразлично