Рейтинговые книги
Читем онлайн Необычный отпуск - Морин Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32

— Мы, наверное, будем сожалеть о случившемся?

— Возможно.

— Так я и думала. — Эйлин следила, как озаряется вспышками света потолок, и прислушивалась к тяжелому дыханию Рика. Мысли с бешеной скоростью неслись в ее голове, и она не успевала ухватиться за одну, чтобы ее обдумать. Если бы ей удалось задуматься над тем, что они только что сделали с Риком, выводы были бы печальными. — Я хочу, чтобы ты знал, — начала она, — я не стремлюсь к прочным связям или законным узам.

— Я тоже.

— Но, тем не менее, это может осложнить ситуацию, правда? — спросила она.

— Ты имеешь в виду, что я буду, как зачарованный, смотреть на тебя на работе и воображать бог знает что? — задал Рик встречный вопрос. — Конечно.

— Мне будет тоже нелегко, надеюсь, ты понимаешь.

Эйлин не представляла, как она сможет находиться рядом с ним в офисе и не думать о волшебных мгновениях на балконе провинциальной гостиницы.

Ведь все мужчины, кроме неприятностей, ничего ей не приносили.

— Вот поэтому нам и не стоило этого делать.

— Ты, как всегда, права.

Эйлин посмотрела на него. Глаза Рика были открыты, и он тоже всматривался в темноту. Интересно, о чем он сейчас думает? Как вежливо и грациозно обставить свой побег? А вдруг он вручит ей уведомление об увольнении прямо в кровати, чтобы избежать смущения?

— Я в твоей жизни только временно. Всего лишь на две недели.

— Это облегчает положение, — проговорил он.

Эйлин тяжело вздохнула и заняла свою половину кровати. Тепло, излучаемое его телом, согревало ее даже на расстоянии, и она была не в состоянии удержаться, чтобы не дотронуться до него. Скользя рукой по его груди, она зашептала:

— Только подумай, ведь это наши бабушки поймали нас в ловушку.

Рик рассмеялся, поймал ее руку и, наложив ладонь на ладонь, зажал своими пальцами, как капканом.

— Вряд ли именно это было у них на уме.

— Вряд ли, конечно.

— Послушай, — сказал Рик уже громче и отчетливее. — Что случилось, то случилось. Мы взрослые люди. Ничего сверхъестественного не произошло.

— Изумительный секс.

— Это ясно и без слов.

— Хотя иногда это очень приятно услышать.

Он взглянул на нее.

— Просто изумительный секс.

— Спасибо.

Рик повернулся, укладывая ее на спину, и склонился над ней, глядя ей прямо в лицо.

— Это исключительная ночь. Всего одна на всю жизнь. Никто из нас не ждет, что прилетят амуры со стрелами и забросают нас цветами. Завтра мы как ни в чем не бывало отправимся вместе на работу.

Эйлин следила за глазами Рика, за выражением лица, за изменяющейся формой губ. Она хотела целовать его снова и снова. Страсть вновь возбудила все тело. С ней никогда такого раньше не случалось.

Он был не первым мужчиной в ее жизни. Первым был ее жених, а потом Джошуа. Но предыдущий опыт не шел ни в какое сравнение с тем, что открыл для нее Рик. Никогда еще не ощущала она такой потребности в постоянной физиологической близости с мужчиной.

Эйлин хотелось идти дальше, открывая все новые, неведомые ей ранее волшебные удовольствия. Но другая, более разумная ее часть мечтала совершить побег из плена, пока она еще способна логически оценивать ситуацию. С Риком нельзя строить планы на будущее. И в этом он похож на остальных мужчин. Сначала ему нужна была помощь по работе. Потом понадобилась партнерша в постели. И он не видел именно ее в этой роли. Его устроила бы любая. И ни о каких особых отношениях мечтать не приходится. Просто случайно встретившиеся люди внезапно почувствовали сильное притяжение.

— Мы можем опять заняться любовью?

— Я могу, — сказал Рик, ласково убирая ее рассыпавшиеся по щекам волосы и заводя их за уши.

Желание просыпалось в нем снова и снова, стоило ему только посмотреть на нее. Но, несмотря на это, он твердо знал, что в любой момент может прекратить любые отношения. Жизнь вынуждала его так поступать. У него однажды был подобный шанс, и, выбрав супружество, он горько за это поплатился. И не собирался повторять своих ошибок.

Жить в одиночестве значительно проще. Секс должен быть свободным и ни к чему не обязывать каждую из сторон. А любовь представлялась Рику клубком сложных взаимоотношений, расплетать который у него не было ни малейшею желания.

— Вопрос в том, можешь ли ты.

Она вздрогнула от его прикосновений. Получится ли у нее утром вычеркнуть из памяти события этой ночи? Никакой уверенности у Эйлин не было. Где найти силы отказаться от соблазна ощущать восхитительное тело Рика рядом с собой? Неужели завтра все кончится?

— Да, смогу.

— Отлично, — кратко ответил он и лег на бок, отвернувшись от нее.

— Я говорю, что согласна, а ты мне отказываешь?

Он встал с кровати и обернулся, посмотрев на Эйлин. На лице его появилась улыбка.

— Хочу зажечь хотя бы несколько свечей, — объяснил он. — Чтобы видеть тебя.

Крошечные язычки огня мягким сиянием озарили комнату. За окнами все еще бушевала гроза, дождь стучал в окна, раскаты грома и треск молний походили на рев диких, разъяренных животных, требующих пустить их в укрытие. Кровать выглядела безразмерной и упругой и просто заманивала в свои сети. Эйлин лежала поверх белоснежных хрустящих простыней, и ее тело было соблазном, против которого не смог бы устоять ни один мужчина.

Рик не припоминал, чтобы раньше ему были свойственны такие бешеные приливы страсти. Жар, охватывающий все тело, стоило ему к ней только прикоснуться, безудержно распалял его. И эта страсть казалась ненасытной.

Эйлин не была похожа ни на одну из женщин, с кем сводила Рика судьба.

Все в ней было другим, незнакомым.

Уникальным.

Ее отношение к жизни, ее смех, ее аромат. Она благоухала запахами роз и солнечного света — заманчивое сочетание для мужчины, добровольно похоронившего себя в работе. Она откровенно смеялась над придуманными им правилами. Подшучивала над его чрезмерно серьезным отношением к собственной персоне.

Это должно было настораживать, но сейчас был не самый подходящий момент, чтобы думать об этом.

Рик подошел к кровати. Кожа Эйлин пылала в предвкушении ласк, а тело побуждало к действиям.

Она приподнялась на локтях, игриво наклонила голову набок и улыбнулась.

— Знаешь, интересная мысль пришла мне в голову.

Отблески пламени хаотично танцевали на поверхности ее искрящихся, еще не успевших просохнуть от дождя волос.

— Да, и что же пришло тебе в голову?

— Ты всегда в полной боевой готовности? Ну, вооружаешься презервативами, когда отправляешься в командировку со своими секретаршами?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Необычный отпуск - Морин Чайлд бесплатно.
Похожие на Необычный отпуск - Морин Чайлд книги

Оставить комментарий