Рейтинговые книги
Читем онлайн Время пришло III - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

− Мы их не изменили, − ответил генерал. − Следуйте за мной. − Он развернулся, глянул на кого-то из своих, и тот коротко кивнул, отвечая на незаданный вопрос.

Вскоре группа гостей, сопровождаемая дентрийцами прошла в широкий холл, и там возникла заминка из-за того, что гости попросту были слишком рослыми, чтобы подняться по узким лесенкам на второй этаж, где дентрийцы и собирались проводить переговоры.

− Какие же это ренсийцы? Это мутанты какие-то! − воскликнул церемонимейстер, которому теперь предстояло разруливать возникший казус. − Встречу придется проводить прямо там, в холле, они сюда не подымутся!

Так и вышло. Закончилось все спешным вносом мебели в холл. Пришельцам пришлось рассаживаться на дентрийских столах вместо стульев, и они явно посмеивались над хозяевами из-за этого. А насчет замечания о том, что ренсийцы вовсе не такие рослые, они рассмеялись в открытую. Затем один из них сел на пол, скрестив под собой ноги, взялся руками за голову и поднял ее. Дентрийцы едва сумели сдержать себя от удивленных возгласов. На широких плечах оказалась маленькая человеческая голова нормального размера, а большая, поднятая над ней теперь выглядела мертвой маской.

− Мы именно ренсийцы и никто более, − заявил человек. − А наши особые скафандры − лишь гарантия нашей безопасности.

Руки пришельца опустили большую голову на пол перед собой. Его грудь раздвинулась и изнутри большого тела на пол выскочила женщина-ренсийка в легком комбинезоне с тем же знаком на груди, что был и на машинах.

− То что вы сейчас увидели, − она указала на свой "скафандр", является секретной информацией, и вы не должны об этом где-либо упоминать, если не хотите вляпаться в неприятности. − Она прошла навстречу генералу, что еще несколько минут назад бесстрашно говорил с великанами. − И что же вас так напугало, сэр? − спросила она.

− Что? − спросил генерал внезапно приложив руку к уху и глядя в пол. − Повторите! − приказал он, и второй выкой вынул из кармана прибор, а из того понесся взволнованный голос.

− К вам напраляется Третий, сэр! И, боюсь, что он в ярости.

− Что еще за третий? − спросила ренсийка.

Ответом ей стал грохо влетающей в холл двери. Пришельцы тут же вскочили со своих мест и ощетинились оружием. В выбитую дверь на огромной скорости влетел крылатый зверь. Он проскользил когтями по полу, вспарывая его и тормозясь таким образом.

Грохот стрельбы наполнил зал. Пришельцы палили в каменного крыльва, а тот разил их зелеными лазерными лучами. Бой закончился в несколько мгновений. Грохот еще носился эхом по залу, рядом падали окровавленные останки пришельцев, а крылев сделал шаг вперед и наклонившись к генералу произнес несколько слов:

− Вы убили не крыльва. Вы убили хийоака, господа, и на этом наш договор разорван!

− Это сделали не мы! − завопил генерал.

− Это сделали ваши друзья, которым, на самом деле, плевать на вас. Им нужны только ресурсы этой планеты. И это точная информация. Прямо оттуда. − И крылатый зверь указал когтем вверх. − Полагаю, ты не особенно удивишься, мадама, когда ваши кораблики повзрываются на орбите, − заявил он, глядя прямо на ренсийку. − Уж кого-кого, а хийоака вы не обманете!

− Ты дракон, а не хийоак! − выпалила ренсийка.

− Дура! − парировал Третий.

− Сюда летит ренсийская термоядерная ракета, генерал, − заявил Третий, вновь обратившись к дентрийцу. − Надеюсь, у вас есть достаточно быстрый транспорт, чтобы удрать отсюда на пятьдесят километров, потому что вряд ли от этого города что-нибудь останется, а я уже улетаю.

− Вы же обещали помогать нам! − взмолился человек, но хийоак уже уходил в развороченную дверь.

Он остановился снаружи и вновь взглянул внутрь...

− Эх, люди-люди, и что же вы сами с собой делаете? − проговорил он и прыгнул вверх.

Дентрийцы повыскакивали из зала, вслед за ними выбежала и ренсийка.

− Ваши действительно способны палить по своим? − спросил ее генерал.

− Ради убийства врага, который способен убить намного больше, чем одна группа дипломатов.

− Вы на дипломата похожи так же, как крылев на овцу.

− Генерал, машины готовы!

− Садимся и уезжаем как можно дальше!

− Первый предлагает нам ехать к объекту номер 7 и переждать удар там.

− Значит, едем! − ответил генерал и поспешил к подъехавшим машинам.

− А с этими что делать? − спросил дентриец, показывая на ренсийские броневики.

− Оставьте их здесь. А пленницу свяжите как следует, чтобы не выкинула каких-нибудь трюков.

− Первый подтверждает, что из космоса к городу движется неизвестный объект. К нему навстречу вылетел Третий.

− Пусть Боги помогут ему в том, что он задумал, − проговорил генерал.

− А вы знаете, что он задумал, сэр?

− Не знаю, но я достаточно знаю хийоаков, чтобы понять, что его бравада на счет разрыва договора − всего лишь показуха. Ему совершенно не выгоден этот разрыв.

Они сели в машины. Ренсийку связали цепями и пристегнули к борту внутри машины генерала, и он сел почти напротив нее.

− Знаешь, девица, если дракон-крыльв захочет получить тебя, я тебя ему отдам не задумываясь, − проговорил он. − И вряд ли ты найдешь такую информацию, которая это может изменить.

− Можете не надрываться, генерал. Я, все равно, не скажу ничего ни вам, ни дракону, которому вы прислуживаете.

− Третий был прав. Ты − действительно − дура.

Первый удар пришел, когда машины уже были внури древнего бункера, и все выходы наружу были закрыты.

− Связь на месте? − спросил генерал.

− Кабельная связь работает, сэр. Первый сообщает, что на город бросили четыре бомбы. Одну Третий поймал и утащил в космос, и взорвался там вместе с ней.

− Надеюсь, это был только его исполнительный механизм, а не он сам, − проговорил генерал, и в этот момент до бункера дошла вторая ударная волна, еще более сильная, чем первая.

− Рвануло прямо над нами, сэр, − объявил связист. − Теперь нас отсюда вряд ли скоро вытащат. Все входы завалены.

− Значит, это война, − произнес генерал, взглянув на ренсийку. − Второй раз бить по одному месту глупо.

− Через три минуты будет третий удар, сэр. Первый передает, что третья бомба уже рядом.

− Этот бункер пережил войну с хмерами, − ответил генерал. − Переживет и это нашествие. Хийоаки вряд ли пойдут на нарушение договора, а нам его рвать незачем.

Марина смотрела на экран, где разворачивалась картина начинавшегося космического нашествия. Первые несколько крейсеров прининали прибывавшие из космоса новые и новые транспорты, а над планетой уже носились десантные корабли, высаживая войска во всех значимых точках колонии дентрийцев и рядом с крупными городами абборигенов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время пришло III - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Время пришло III - Иван Мак книги

Оставить комментарий