Дайте сюда, — устав оставаться наблюдателем разговора между тысячелетним стариком и пятилеткой, Хильда подошла ко мне и взяла книгу.
Несколько минут дворфийка листала страницы из тонкого пергамента, бегая глазами по тексту. Меня немного пугал тот факт, что с каждой новой страницей она всё больше хмурилась. Через несколько минут, за которые Каэль, видимо потеряв ко мне интерес или посчитав, что, чертя что-то на листе пергамента потратит время продуктивней, вернулся за стол. Закончив листать страницы, которых как мне показалось было не меньше сотни, Хильда шумно захлопнула книгу.
— Да, задал же ты мне задачку, старый пердун, — немного недовольно произнесла она.
— А? Что? — выдернутый громким голосом женщины эльф, слегка растерялся, но достаточно быстро вспомнил о чём идёт речь, — Ты про книгу? Смею тебя заверить, она точно содержит всё что нужно для начального обучения, а её составитель, насколько я помню, не поленился нарисовать прекрасные иллюстрации.
— Всё так, — слегка недовольно пробурчал Хильда, — вот только писал он одновременно на трёх языках, ссылаясь на то, что так лучше понимается магия определённых мест.
— И в чём проблема? — всё также растерянно спросил Каэль, — Пусть… Элрик сначала освоит языки, а потом приступает к изучению книги. Думаю, лет за двадцать он справится.
— Ох, старый ты дурак, — устало произнесла Хильда, — двадцать лет для него, — кивнула она в мою сторону, — это почти четверть жизни.
— Я справлюсь, — уверенно сказал я, решив прервать разгорающийся спор, — или освою только то, что успею.
— Ты мой маленький самоцвет, — умилительно потрепала меня за щёку Хильда, — конечно справишься. Ладно, пойдём вниз, мы и так задержались, надо ещё провести вечернюю молитву.
Подхватив меня за руку, дворфийка повела меня вниз, оставив Каэля в одиночестве. Тот же, казалось, даже не заметил нашего ухода. Через пару минут, произнеся положенные слова перед статуей Дезны, меня отправили спать.
На следующее утро началась моя новая жизнь. Воодушевлённая моим открывшимся талантом Хильда плотно принялась за моё обучение, сама она, за годы странствий выучила почти все языки, распространённые в регионе Внутреннего Моря, и с радостью учила меня им, не забывая нагружать обязательной работой при храме. Свободного времени стало намного меньше, но сами занятия мне нравились, всё же, как бы я не отрицал, нахождение в неком информационном вакууме меня угнетало.
Благодаря опыту прошлых жизней, я без проблем осваивал чтение и письмо на уже известных мне языках, буквально за полгода сносно научившись читать и писать на всеобщем и дворфийском. Ещё два года мне потребовалось чтобы на базовом уровне овладеть калишидским и осирийским, почему-то ассоциирующиеся у меня с персидским и арабским соответственно. Параллельно с освоение языков я черпал мудрость из книги, вручённой мне Каэлем. Продираясь через сухой язык, наполненный весьма специфичными терминами, мне понемногу удавалось осваивать магию.
Восторг от того, когда у меня получилось сотворить своё первое заклинание нового мира — было нельзя описать словами. Я хотел прыгать и бегать по потолку, расцеловать весь мир и кого-нибудь обнять, но так как рядом в этот момент никого не было, пришлось удержать свой пыл. Да, я просто очистил запачканный землёй подол своей туники, но и это было просто прекрасно.
Дальше — больше, осваивая всё новые и новые «фокусы», я не только всё больше и больше постигал магию, но и делал свою жизнь в храме проще. Теперь, вместо того чтобы тащить воду из колодца для мытья полов или на кухню, я создавал нужный объём жидкости прямо на месте, а вместо того, чтобы нести Хильде порванный в очередной раз сандаль, коротким заклинанием возвращал ему первоначальный вид. И пусть на полноценное освоение каждого мелкого заклинания тратилось, бывало, не по одному месяцу, но уже имеющийся прогресс меня радовал.
Впрочем, за освоением магии и помощи в храме, не забывал я и про физическое развитие, прекрасно зная, что именно в детстве закладывается основа для будущего. Бег и поднятие тяжестей, упражнения с самостоятельно сделанными тренажёрами постепенно совмещались с тренировками с сотворённым оружием. С помощью базовой магии, один из подвидов которой я освоил годам к семи, я мог создать предмет почти любой формы и массы, да, получившиеся таким образом вещи были недолговечны, да, они разрушались при малейшем контакте с любой «реальной» поверхностью, но главную свою функцию они выполняли — помогали телу наработать рефлексы и проработать нужные мышцы для обращения с оружием.
Правда, с освоением оружия вышла небольшая проблема. Привыкнув орудовать большим оружием и по полной использовать даруемые им преимущества, в виде огромной силы удара и большого радиуса поражения, я далеко не сразу осознал, что точно не выросту до прошлых габаритов. Да, маленьким я не буду, а по местным меркам и вовсе буду рослым, но прошлых двух метров шестидесяти трёх сантиметров мне никак не достичь, а поэтому передо мной в полный рост встал вопрос, как перестроиться на новые размеры. Напрягая память, я вспоминал, как учили воевать тех детей клана, в которых кровь великанов не пробудилась, воспроизводил в воображении схватки с родичами моих размеров, и размышлял, как мне быть. Немного подумав и составив примерный план, я начал планомерно испытывать себя с самым разнообразным оружием, от любимой булавы, до меча, нарабатывая базу по обращению со всем, что мне удавалось создать.
Со своими тренировками с оружием я снова спалился перед Хильдой, которая возвращаясь из оранжереи увидела, как я увлечённо отрабатывал удары двуручной секирой. Её изумлённый вздох заставил меня потерять концентрацию, отчего иллюзорное оружие распалось в моих руках.
— Эрик, — возмущённо произнесла она, уперев руки в бока, — чем это ты тут занимаешься?
— Бабушка Хильда… — слегка замялся я, всё же контролировать некоторые реакции тела я всё ещё не мог, да и возраст моей воспитательницы навязывал определённую модель поведения.
— Мало тебе магии, ты ещё и великим воином решил стать? — продолжая сверлить меня недовольным взглядом, сказала она — Ты действительно думаешь, что если будешь просто так махать оружием, то чему-то научишься?
— Ну, — протянул я, не зная, что сказать, — я видел одну книжку с рисунками и как с оружием управляются во дворе некоторых таверн, — решил всё же частично соврать я, ведь и то, и то я действительно видел, — вот