Рейтинговые книги
Читем онлайн Анархопокалипсис (СИ) - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 221
так же, как и все те остальные, кто рискует своей жизнью ради сраного курева и провизии, — иронично подметила Крис, закатывая глаза. — Просто это, скажем так, более изощренный или даже извращенный способ свести счеты с жизнью, где ты, вроде как, постоянно сопротивляешься.

— Да ну, бред какой-то, — надулась Алессия недовольно задрав подбородок и перешла на галоп. — Это благородное стремление к жизни! Всё, я так решила! И вообще, что значит «пыталась»? Тут или да, или нет, как же иначе?

— Слушала басни Палыча о русской рулетке? Он ещё называл это «забавой сибирских варваров».

— Не-а, какая такая рулетка? Ею что-то мериют?

— Типа того, шанс на вылет, например, — проворчала Кристин, уже порядком жалея о том, что вообще раскрыла рот, дав Вуншкинд очередной повод для обсуждения.

— Какой вылет?

— В висок… не важно, меньше знаешь… спишь все равно хреново, потому что жрать нечего. Особенно если ты идиот и не хочешь мириться с реальностью!

— Ой, ну и ладно. И вообще! Вот что бы было, если бы ты умерла, например? Ты знаешь, что не всегда можно умереть от такой травмы?

— Не знаю, — слукавила Крис и перешла на максимально ровный тон. — И вообще, тебя это как будто волнует. Давай завязывай пустой трёп и следи за дорогой, я не особо хочу об этом разговаривать.

— Волнует… ну хорошо! Ну, может тогда один последний вопросик и я от тебя до вечера отстану? — жалобно протянула монашка, сообразив, что та самая черта «заткнись!» — сейчас будет пересечена и Харенс опять перестанет с ней разговаривать, не смотря ни на какие мольбы и дружеские нападки.

— Один — можно.

— Ну хорошо. Вот хотела ты там застрелиться и, не знаю как, но у тебя ничегошеньки не получилось. А пытаться то зачем было? — она заметно поникла, вспомнив как отчаянно Кристин боролась с бандитами в совершенно неравном бою. — Ну, то есть, правда, в чем вообще смысл такой авантюры? Это весело разве?

— Нет, что тут веселого? — гончая тяжело вздохнула и покачала головой. — Ну хорошо, скажем так. Ты же хотела знать, почему с недавних пор меня дико бесит ручной пес из шайки Бирму́нда?

— Тот долговязый дядька? Ну да, ну да, ты мне ещё грозилась зубы выбить тогда! Конечно, рассказывай!

— Тогда я поставила перед собой условия, мол, если выживу — начну серьёзно относиться к каждому заказу и никому не позволю себя обдурить или использовать. Как видишь, всё в этом мире постоянно происходит на зло. И да, это ответ сразу на два вопроса, так что отстань, пожалуйста.

— А как же история с Дяденькой? Да-да! Ты рассказывала на той неделе! Сдала себя со всеми потрошками, но на него-то ты больше не злишься совсем!

— Как-то не очень звучат такие слова в уменьшительно-ласкательной форме, — поморщилась гончая. — Нужно будет завести словарь дурацких слов от твоего имени.

— Не съезжай с темы! — возмутилась Лесса. — Ты каждый раз это делаешь!

— Конечно делаю! — издевательски усмехнулась Кристин. — И вообще, один последний вопросик себя уже исчерпал. Знаешь, что сейчас будет?

— Ну да, ну да. Сейчас ты перестанешь со мной разговаривать и так до завтра. Ску-учно-о! И как только ты умудрилась довериться такой элементарной ловушке? Или попасть, как правильнее? Вот уж «наёмница со стажем», куда там до тебя всяким дилетантам-невеждам…

— Слышь! — фыркнула Крис, вцепляясь пальцами в изнывающую от боли поясницу. — Наверное, не стоило так перегружать тело после второй бессонной ночи. А Дядька меня через одну местную девку нашел. Эта и мать родную за взятку продаст, поэтому слов подбирать не желаю. Мы с ней уже как-то сработались однажды, помогала мне со сбором некоторой информации, да и в целом ни разу не подводила с заказчиками. А тут какие-то призраки в замке, значит дело не хитрое. А ещё, я с самого начала смекнула, что с этим Дядюней что-то нечисто и просто хотела развлечься! — разгневанно протараторила Харенс на одном дыхании и раздраженно скрестила руки на груди. — И, к слову, срубила я больше, чем предполагалось, так что, наивность тут не при чем. Банальное любопытство. Не сложно заметить, когда заказчик темнит, сложно довести до той точки, когда он в интригах своих раскроется полностью и с голым задом останется.

— Любопытство кошку сгубило, — заумно подметила Лесс, догадываясь, что пора бы закругляться, если она вообще хочет провести этот день с хорошим настроением.

— А ещё продвигало научный прогресс и спасло нас от сотен страшных болячек, — недовольно проворчала Кристин. — Вообще, от предков нам какие-то крайне глупые поговорки остались. Да и сами они — глупыми были, если внимательно слушать историков. Слушай, останови кобылу, мне нужно отойти.

Приструнив Карин, Алессия ворчливо подметила, что надо бы всё делать заранее, попутно подвязывая действительно мешающий при езде вздымающийся правый рукав.

— Нужде не прикажешь! — фыркнула Крис, удаляясь в самые дальние заросли.

— Ну и долго же ты! — нетерпеливо воскликнула Вуншкинд, стоило ей увидеть силуэт возвращающейся спутницы, спустя минут пять такого простоя. — Ещё и ушла черти куда! Разве можно так сильно стесняться?

— Можно! — буркнула гончая и внимательно осмотрела линию горизонта. — Маршрут изменился, возвращаемся на Холм, но только через близлежащее селение.

— Чевой? — Лесса недоуменно взглянула на угрюмую спутницу. — А как же приключения?

— У меня тут свои «приключения»! — буркнула та, стыдливо отводя взгляд. — Не понимаешь, что ли?

— Нет! — улыбнулась послушница, залезая на лошадь. — Чего стряслось-то?

— Природа грёбанная стряслась! — огрызнулась наёмница, запрыгивая на кобылу. — «Доля бабская», ну… понимаешь?

— Че-его?

— Ми…нст… — она замялась, — бля! Чертовы селюки с их запретом на биологию! Короче говоря, исключительно женские проблемы подъехали. Да-да, я за грамотность речи и всё такое, но у меня, скажем так, с этим проблемы.

— Министр? Э-э… — задумалась светловолосая, трогаясь с места. — Ты имеешь в виду менструацию что ли, или что там только у девушек бывает, кроме беременности?

— Типа того, — Кристин залилась краской, будто была готова провалиться сквозь землю от одного безобидного слова. — Так говоришь, будто сама не знаешь, как это унизительно, когда тебя каждая тварь в деревне шпыняет, потому что это грех и так далее?

— Насчёт «унизительного» не согласна. Слово как слово. Ладно в лицо кому тряпками окровавленными тыкать, а тут чего такого-то? Про трупы и прочие жути ты ведь спокойно говоришь.

— Ну не знаю! Может потому, что выкупая бинты у левых бабулек, я пару раз додумалась называть причину такой покупки прямо на улице? Говорю же, подростком я той ещё дурой была…

— Да почему дурой-то?

— Потому, что это никогда не обходилось без культурного шока и возмущений общественности. Среди окультуренных жителей, такие

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 221
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Анархопокалипсис (СИ) - А. Штерн бесплатно.

Оставить комментарий