Вместо: работники — в ж. ред.: стариковы работники
Стр. 342, строка 26.
После слов: молодой малый. — в ж. ред.: Сзади всех выехал востроглазый мальчик. Он сидел боком на большом игреневом жеребце и один за другим лупил и ел стебли молочая, который он придерживал под мышкой.
Стр. 342, строки 26—27.
Вместо: Отойдя от крыльца, старик подошел к лошадям и принялся распрягать. — в ж. ред.: — Что, отпахали? спросил старик и, отойдя от крыльца, подошел к лошадям и принялся распрягать.
Стр. 342, строка 29.
После слов: — Что это — в ж. ред.: у тебя
Стр. 342, строка 36.
Вместо: — Наладь, — в ж. ред.: Живо! Наладь,
Стр. 342, строка 36.
После слов: — поколе пообедают. — в ж. ред.: Левин смотрел всё время на то, как отпрягали и собирали на другую работу, и привычный хозяйский глаз его видел тут такие приемы, каких никогда он не видел в своих рабочих.
Скорость дела, толковитость, охота, с которыми всё делалось, сытость лошадей — было всё то самое, чего он тщетно желал и никогда не мог достигнуть в своем хозяйстве.
Стр. 343, строка 29.
Вместо: * невозможным. — в ж. ред.: невозможно.
Стр. 343, строка 38.
Вместо: * а тоже — в ж. ред.: и тоже
Ч. III, гл. XXVI.
Стр. 344, строка 20.
Вместо: * предводителем — в ж. ред.: предводитель
Стр. 344, строка 30.
Вместо: в Кити Щербацкую, — в ж. ред.: в Щербацкую,
Стр. 344, строка 30.
Вместо: * как — в ж. ред.: как он не мог
Стр. 345, строка 8.
Вместо: * совершенно — в ж. ред.: и совершенно
Стр. 345, строка 9.
Вместо: * с рассуждением. — в ж. ред.: рассуждениям.
Стр. 346, строка 9.
После слое: на его жизнь. — в ж. ред.: Одно, что мог себе говорить и говорил Левин о нем, это было то, что он всю жизнь не знал ни страстей, ни утрат, ни унижений, ни нужды. Одна забота и горе, которые он мог знать, думал Левин, это была забота и горе о том, что ему делать и как бы повеселее прожить, хотя этой заботы не бывало заметно: так естественно и просто шли у него дела, обязанность, забава, одно за другим. Он был то, что мужики называют: человек неламанный. Но Левин всё-таки не мог понять, как он мог устроить свою жизнь так, чтобы не знать страстей, нужды, утрат, унижений, разочарований, и почему для него в жизни была только пустая форма времени, которую надо было только наполнять как можно лучше.
Стр. 346, строка 34.
Вместо: * важный вопрос — в ж. ред.: важный
Стр. 347, строка 22.
Вместо: и старался не смотреть — в ж. ред.: и вместе с тем не хотел смотреть
Стр. 347, строка 28.
Вместо: * этого — в ж. ред.: это
Стр. 348, строка 10.
После слов: в его речах — в ж. ред.: и не скучая слушал его.
Стр. 348, строка 12.
Вместо: знает — в ж. ред.: знал
Стр. 348, строки 12—13.
Вместо: уничтожит — в ж. ред.: уничтожил бы
Стр. 348, строка 13.
Вместо: не может — в ж. ред.: не мог
Стр. 348, строка 14.
Слова: * ответа — в ж. ред. нет.
Стр. 348, строки 14—15.
Вместо: слушает не без удовольствия комическую речь помещика. — в ж. ред.: слушал не без удовольствия, найдя комическую сторону в речи помещика.
Ч. III, гл. XXVII.
Стр. 349, строки 12—13.
Слов: — сказал помещик, очевидно, щеголяя словом «рациональное». — в ж. ред. нет.
Стр. 350, строка 6.
После слова: желая — в ж. ред.: теперь
Стр. 351, строки 37—40.
Слов: сказал Левин, и тотчас же — в ж. ред. нет. Слова: во взгляде Свияжского кончая ума Свияжского. — в ж. ред. находятся после слов: до четверти копейки, стр. 352, строка 7.
Стр. 352, строка 1.
Слов: Кроме того, — в ж. ред. нет.
Стр. 352, строка 2.
Вместо: * добросовестен. — в ж. ред.: добросовестным.
Стр. 352, строка 17.
Слов: т. е. что ее выпашут, — в ж. ред. нет.
Стр. 352, строки 26—28.
Вместо: предполагая, что разговор кончая: только начинается. — в ж. ред.: соскучившись этим разговором.
Стр. 352, строка 29.
Слов: Лишившись собеседника, — в ж. ред. нет.
Стр. 352, строка 29.
Вместо: продолжал — в ж. ред.: еще продолжал
Стр. 353, строки 4—5.
Слов: Власти нет, — отвечал помещик. — в ж. ред. нет.
Стр. 353, строка 5.
После слов: отвечал помещик. — в ж. ред.: — Свиньи, и свиньями останутся.
Стр. 353, строки 7—8.
Вместо: подойдя — в ж. ред.: подходя
Стр. 353, строка 8.
После слов: к спорящим. — в ж. ред.: Он, очевидно, вполне теперь разделял мнение желчного помещика о русском народе.
Стр. 353, строка 22.
Вместо: выражение испуга — в ж. ред.: выражение недовольства и испуга
Ч. III, гл. XXVIII.
Стр. 354, строка 13.
Вместо: * перед — в ж. ред.: пред
Стр. 354, строка 20.
Вместо: * с обозначенными — в ж. ред.: с подразделенными
Стр. 354, строка 26.
Слова: * Левин — в ж. ред. нет.
Стр. 356, строка 4.
Слов: вы сами говорите! — в ж. ред. нет.
Стр. 356, строка 7.
Вместо: — Ах, нет! — с досадой сказал Левин, — в ж. ред.: — Нет, перебил Левин,
Стр. 356, строка 12.
Вместо: * насести. — в ж. ред.: насесте.
Стр. 356, строка 29.
После слов: сами слышали? — в ж. ред.: — Сам...
Стр. 356, строка 37.
Слова: * впечатления — в ж. ред. нет.
Стр. 356, строка 38.
После слова: дороги — в ж. ред.: и бабы в калошках,
Стр. 358, строка 2.
Вместо: * для Левина — в ж. ред.: для него
Ч. III, гл. XXIX.
Стр. 358, строка 29.
Вместо: * о том же — в ж. ред.: о том
Стр. 358, строка 32.
Вместо: * выгоды и невыгоды — в ж. ред.: выгод и невыгод
Стр. 358, строка 38.
После слова: выражалась — в ж. ред.: некоторая
Стр. 359, строка 6.
Вместо: * кроме желания — в ж. ред.: чем в желании
Стр. 359, строка 35.
Вместо: еще было — в ж. ред.: осталось
Стр. 360, строка 26.
Вместо: Но, несмотря — в ж. ред.: Несмотря
Стр. 361, строки 10—11.
Вместо: неприложимые к России, должны быть общие. — в ж. ред.: должны быть общие, тем более что они были неприложимы к России.
Стр. 361, строка 12.
Вместо: фантазии, но неприложимые, — в ж. ред.: фантазии неприложимые, как он давно знал,
Стр. 361, строка 13.
Слова: * он — в ж. ред. нет.
Стр. 361, строка 13.
Вместо: * бывши — в ж. ред.: быв
Стр. 361, строка 19.
Вместо: И — в ж. ред.: Главное же,
Ч. III, гл. XXX.
Стр. 362, строки 11—20.
Слов: В хозяйстве на практике кончая: не то, что нужно. — в ж. ред. нет.
Стр. 362, строка 20.
Перед словами: Левин ждал — в ж. ред.: Дело шло.
Стр. 362, строка 22.
Вместо: Но начались дожди, — в ж. ред.: Уже с неделю шли дожди,
Стр. 362, строка 22.
Вместо: * не дававшие — в ж. ред.: не давая
Стр. 362, строки 27—31.
Вместо: 30 сентября кончая: перед отъездом. — в ж. ред.: На Левина, в особенности когда он бывал вне дома, непогода действовала всегда особенно возбудительно.
Он выехал рано утром верхом на дальнее поле, с тем чтобы выбрать там место для двора и риги и оттуда заехать на посадку леса, которая производилась на другом конце его земли. Несмотря на продолжавшийся целый день чичер и дождь, он побывал везде где хотел, и не только сделал что хотел, но и неожиданное приятное дело: он сошелся с соседним дворником, к которому заезжал обсушиться, о сдаче ему участка земли на товарищеских условиях.
Стр. 362, строка 32.
Вместо: Переделав однако все дела, мокрый от ручьев, — в ж. ред.: Был четвертый час, когда он, хотя и мокрый от ручьев,
Стр. 352, строки 34—35.