Рейтинговые книги
Читем онлайн Инопланетянин (сборник) - Юрий Тупицын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 159

Заняв водительское место, Харви раздвинул светозащитные шторки, запустил мотор и тронул машину с места. Ехал он в контору кратчайшим путем, на умеренной скорости, время от времени совершая неожиданные повороты, ломавшие маршрут, и тщательно контролировался. Слежки не было! Это обстоятельство не только радовало Харви, но и беспокоило: во всем, что сейчас происходило с ним, отсутствовала логика, обычно целенаправляющая заранее спланированные события. То есть отсутствовала логика земная, а что касается логики инопланетной, то Харви конечно же не имел о ней никакого представления. И, может быть, как раз в соответствии с этой инопланетной логикой все шло очень гладко и целеустремленно. Эти-то соображения и заставили тревожиться Рэя Харви. Хотя, если рассудить здраво, на черта он нужен инопланетянам — заурядный частный детектив? А может быть, и не такой уж заурядный? Разве нельзя предположить, что инопланетяне нуждаются в золоте, без которого, как это было известно Харви, не обходятся конструкции электронных часов, дисплеев и всяких карманных калькуляторов9 Этот самый Кил Рой, имя, надо сказать, многозначительное, украл золото по приказу инопланетян и с их помощью, а потом решил это золотишко присвоить и сбежал! А разве легко этим самым инопланетянам отыскать человека в самой гуще незнакомой им толком земной жизни, в том самом кипящем человеческом муравейнике, который являет собой оскалившийся на звезды клыками-небоскребами Нью-Йорк? Вот им и потребовался частный детектив вместе со всей сыскной конторой! А поскольку частных детективов в Штатах великое множество, а выбрали инопланетяне именно Рэя Харви, то можно полагать, что Кил Рой вместе со своим золотом находится где-то в Вашингтоне и неподалеку, в смысле связей, разумеется, от Пентагона. Именно так, именно в этой военной и околовоенной среде Рэй Харви много знает и многое может. Если бы Кил Рой со своим золотом направился в другое место, инопланетяне, коли они не круглые идиоты, выбрали бы себе в помощники другого частного детектива, это уж наверняка!

Харви вдруг поймал себя на, казалось бы, таком нелепом, а между тем естественном в его теперешнем положении моменте, — он думал об инопланетянах как о несомненной объективной реальности. Логика, точнее, отсутствие логики в разыгрывающейся сейчас партии, в которой он выступал заурядной пешкой, — вот что способствовало материализации инопланетян в сознании Харви. В самом деле, его, нужного для дела частного детектива, решили вывести из-под удара и благополучно пересадили в собственную машину. Казалось бы, все логично, но… зачем понадобилось взрывать полицейскую машину прямо на его глазах? Разве нельзя было сделать это минутой-другой позже? Тогда Харви не узнал бы об этом! Частный детектив Рэй Харви в этом случае спокойно бы выполнял указания сверху, не стал бы задумываться, не вскрыл бы атташе-кейс по дороге, не переложил бы его, уже пустой, в багажник, не… Их было очень много — этих «не», которые породил поспешный взрыв, происшедший на его глазах. Часовой механизм? Тогда Харви повезло самым невероятным образом! Но часовой механизм — это примитив, кустарщина, которая никак не вписывается в контуры такой серьезной операции государственного и даже всемирного значения, какой является программа «Инвазия». Н-да, вовсе не случайно бутафорские злодеи-инопланетяне, чуть ли не обязательный атрибут дешевой черной фантастики, вдруг обрели в сознании Харви живые, реальные черты.

В приемную собственной конторы Харви вошел с папкой, в которой лежали оперативные документы, чемоданчик он предусмотрительно оставил в багажнике «паккарда».

— Доброе утро, Джейн.

— Доброе утро, шеф. — В глазах молодой женщины светились и любопытство и легкая усмешка. — По-моему, вы мне желаете его не в первый раз. С чего бы это?

— Мне кто-нибудь звонил?

— Три раза! Последний раз буквально за минуту до вашего появления. Какая-то дама.

— Дама?

— Именно дама. С очень странным именем — Инвазия!

— Инвазия, — протянул Харви, — тогда понятно. Что ей было угодно?

— В том-то и дело, что ничего. Просто спрашивала — приехали вы или нет. Во второй раз я поинтересовалась, что ей, собственно, нужно. Дама ответила, что нужны именно вы, персонально. Номер своего телефона она дать отказалась, сказала, что позвонит еще.

— Понятно.

— А мне, если говорить честно, ничего не понятно. Что все-таки стряслось, шеф? У вас появились от меня деловые тайны?

— Появились, Джейн, — серьезно ответил Харви после паузы.

Зазуммерил городской телефон. Джейн сняла трубку, представилась и тут же, прикрыв микрофон ладонью, шепотом сказала:

— Легка на помине. Опять эта таинственная мадам Инвазия. И тот же самый вопрос — изволили вы прибыть или нет.

— Скажите, что я на месте и работаю над оперативными документами, — так же шепотом ответил Харви.

Джейн повторила эти слова в телефонную трубку и, кивая головой, выслушала довольно длинную фразу. Положив трубку, она обернулась к Харви.

— Мадам передала, чтобы вы работали без излишней спешки. И чтобы при разработке операции учли — интересующий вас объект находится здесь, в округе Колумбия. Во всяком случае, здесь найдена машина марки «понтиак», на которой он приехал. Более подробные сведения вам доставят почтой. Все.

Харви молча кивнул. Он испытывал профессиональное удовлетворение — не ошибся ни в своих прогнозах, ни в наблюдениях. Кил Рой действительно в Вашингтоне, и слежки за ним, за Харви, действительно не было, иначе не было бы необходимости в трех звонках мадам Инвазии. Эти три звонка говорят и еще кое о чем: о нем беспокоятся, он нужен, а стало быть, по крайней мере пока, находится вместе со своей конторой в относительной безопасности. Харви внимательно взглянул на свою секретаршу, и та не замедлила спросить:

— Как она хоть выглядит — эта мадам Инвазия?

— Я хотел бы и сам знать это, — совершенно искренне ответил Харви.

— Так вы не видели ее? Почему-то я так и думала. — Джейн помолчала. — Инвазия… Странное имя!

— Странных имен сколько угодно. Чем лучше Грин или Стоун?

— Не лучше, а привычнее. У меня такое впечатление, — гнула свою линию Джейн, — что над конторой нависла какая-то беда. Какая, Рэй?

Харви ободряюще улыбнулся.

— Не беда, а тревога. Гэнгвей!

— Гэнгвей — и что? Агенты нервничают!

— Я же их предварительно инструктировал! Никуда не отлучаться! Сидеть и ждать указаний!

— Они ждут. Поэтому и нервничают. — Джейн вздохнула. — Я тоже нервничаю. Вы так и не скажете мне, что же такое стряслось?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инопланетянин (сборник) - Юрий Тупицын бесплатно.
Похожие на Инопланетянин (сборник) - Юрий Тупицын книги

Оставить комментарий