Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 187
запястье.

- Хорошо. И что же он делает?

Лаймон Ричард

В чужом теле. Глава 50

Глава 50

 

 

Прежде чем перейти в фойе, Нил остановился и заглянул в барную комнату. Там никого не было. За стеклом у бассейна стоял Винс.

Аплодировал!

Нил метнулся к входной двери, рывком распахнул ее, вышел наружу и тихонько прикрыл. Он взбежал по дорожке и выскользнул в открытые ворота. Улица была пуста и окутана тенями. Он подбежал к джипу Марты и запихнул бумажный пакет в узкий отсек для вещей за задним сиденьем.

Теперь все, что мне осталось сделать, это вытащить оттуда девчонок.

Но клаксон не работает.

Что же делать, позвонить в дверь?

А почему нет?

 

С замиранием сердца Нил слушал, как разносится звук звонка внутри дома Винса.

Что, если он не откроет?

Откроет, потому что побоится, что это копы. Или, может даже в надежде, что прибудет еще пара горячих цыпочек.

Когда Нил вновь потянулся к кнопке звонка, Винс спросил по другую сторону двери: "Кто там?"

-- Я здесь, чтобы забрать Трейси и Кэтт.

Мгновение спустя дверь открылась. Но не до конца. Темный проем заполнили плечи Винса. Он стоял в тени и исподлобья хмурился, глядя на Нила. Полотенце, накинутое на запястье, свисало, как скомканная занавеска, от его живота почти до колен.

-- Они тебя ждут? -- спросил он. Говоря медленно, словно стараясь контролировать заплетающийся язык и не ляпнуть чего-то лишнего.

-- Ну, -- сказал Нил, -- я высадил их здесь некоторое время назад. Они сказали мне вернуться за ними через час.

-- Понятно. Сам кто такой?

-- Кен. Трейси -- моя младшая сестра.

Винс попытался улыбнуться, но внезапно изобразил на лице беспокойство. 

-- Ага. Понятно. Ты ее брат.

-- Да. Они с Кэтт пришли поплавать с Элизой. А вы - мистер Уотерс, муж Элизы?

-- Я муж Элизы, -- сказал он. Но не назвал своего имени и не подал руки. -- К сожалению, и она, и те двое -- Трейси и как ее там, другую?

-- Кэтт.

-- Ах, ну да. Их здесь уже нет. Совсем недавно они всем скопом ушли ужинать в ресторан.

-- Ужинать?

-- Боюсь, ты с ними разминулся буквально на несколько минут. Но, возможно, сможешь присоединиться к ним в ресторане. Они отправились в... -- Винс нахмурился и покачал головой. -- В какое-то итальянское заведение. Дай-ка подумать. -- все еще качая головой, он прикусил нижнюю губу. -- Нет, честно говоря, не помню. Они просто решили сорваться в самый неподходящий момент. Мне жаль, что ты их упустил.

Нил хмуро посмотрел на Винса. 

-- Но ведь они знали, что я приеду через час. Просто невероятно...

-- У Элизы случаются такие закидоны. Она вылетает пулей -- обычно прихватив с собой за компанию нескольких ничего не подозревающих подруг. Ее просто невозможно остановить. Но в любом случае -- не дергайся. Они вернутся сюда... э-э, самое позднее к полуночи.

-- К полуночи?

-- Как только они вернутся, я попрошу Элизу отвезти их домой. Или отвезу их сам. Как тебе такой вариант?

-- Не очень. У нас были планы на сегодняшний вечер. Вы точно уверены, что их здесь нет?

-- Я абсолютно, на сто процентов уверен, что их здесь нет. Они ушли куда-то на ужин. Может быть, в "Андре"? Попробуй посмотреть в "Андре".

-- Просто скажите им, что я здесь, ладно?

-- Не думаю, что мне это под силу. И мне не очень нравятся намеки на то, что я говорю неправду. А теперь, всего хорошего. -- он начал закрывать дверь.

Нил протаранил дверь. Винс вскрикнул и от неожиданности пошатнулся. Падая, он вскинул руки. Полотенце вылетело из рук. На мгновение он стал похож на танцора лимбо, пытающегося протиснуться под перекладиной. Затем его голая спина шлепнулась на мраморный пол. Воздух со всхлипом вырвался у него из груди.

Нил захлопнул дверь. Вытащив пистолет из кармана, он бросился к Винсу. Присел и с силой прижал дуло к его груди.

-- Чтоб ни слова. -- велел ему Нил.

-- Пожалуйста. Не трогай меня.

-- Это уже четыре слова, -- сказал Нил.

И взмахнул пистолетом по прямой вверх от центра груди Винса. Удар ствола пришелся тому под подбородок. Его зубы клацнули друг о друга. Голова, должно быть, была слегка приподнята; через мгновение после того, как зубы сомкнулись, его затылок стукнулся об пол. Глаза Винса выпучились. Затем он зажмурил их. Все его потное красное лицо было перекошено от боли. Кровь хлынула из раны на кончике подбородка.

Услышав звук открываемой двери, Нил поднял голову. В дом входила Сью. Она покосилась в сторону фойе. 

-- Что случилось? -- спросила она.

-- Это я, -- окликнул ее Нил. -- Пора уходить. Скажи Трейси.

-- Трейси! Двигаем, -- позвала она через плечо. Затем бросилась вперед по ковру. Приближаясь к фойе, она замедлила шаг. Остановилась рядом с Винсом и уставилась на него сверху. -- Он не очень хорошо выглядит, -- сказала она.

Глаза Винса открылись. Он прищурился и посмотрел на Сью так, как будто смотрел на яркий солнечный свет.

-- Закрой глаза, не то я закрою их за тебя, -- сказал Нил.

Винс повиновался.

В дом вбежала Марта. Она хватала ртом воздух, с нее капало. Должно быть, она только что выбралась из бассейна. На ней все еще была только нижняя часть бикини. Топ, зажатый в ее ладони, раскачивался и перекручивался, когда она быстро шла по комнате.

Марта остановилась рядом со Сью. Запыхавшись, она согнулась в талии и уперлась руками в колени. Вода стекала по ее телу, капала с подбородка и груди, образовывая у ног лужицу. 

-- Господи, -- выдохнула она. -- Что... с ним случилось?

-- Моя работа, -- пробормотал Нил. -- Давайте выбираться отсюда.

Сью начала произносить:

-- Ты нашел...?

Нил догадался, что за этим последует, и не захотел, чтобы Винс это услышал.

Удар пистолетом раскроил щеку Винса и отбросил его голову вбок. Он обмяк.

-- Нашел, -- сказал Нил. -- Уже в машине.

-- Похоже, он... в отключке, -- сказала Марта, все еще наклонившись вперед в попытке отдышаться. -- Впервые за все время... вижу его... без стояка.

-- Он настоящий кобель, -- согласился Нил. -- У него были большие планы на вас двоих.

-- Нужно сваливать, -- сказала Сью, -- иначе он придет в себя, и тебе придется опять его ударить.

-- Готова? -- спросил Нил у Марты.

Та быстро одарила его улыбкой. Верх ее купальника упал на пол. Марта наклонилась и схватила его. Выпрямившись, она

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 187
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон бесплатно.
Похожие на Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон книги

Оставить комментарий