вечером я получил четкое напоминание об этом, когда прозвучал телефонный звонок. Обычно, когда я беру трубку, на другом конце линии оказывается Георг. Мои звонки перенаправляются через его фирму для профилактики любых нежелательных контактов с Эсзу (который, кстати, продолжает сидеть тихо, как мышь). 
– Добрый вечер, Георг, – сказал я, ответив на звонок.
 – Алло? – отозвался голос с норвежским акцентом.
 – Хорст? – спросил я. Они с Астрид, а также семья Форбс и Ральф Маккензи были единственными людьми, имевшими прямую линию связи с Атлантисом.
 – Добрый вечер, Бо. Надеюсь, я не побеспокоил тебя?
 – Вовсе нет, мой дорогой друг. – Я польстил себе тем, что без особых усилий перешел на норвежский. – Как вы поживаете?
 – Ну, физически я здоров, как и Астрид.
 Я взял телефонный аппарат и устроился в кожаном кабинетном кресле.
 – Я читал о последней композиции Феликса в журнале «Инструменталист». Браво! Должно быть, вы очень гордитесь им.
 – Гордость – это последнее чувство, которое я испытываю к моему внуку, – мрачно ответил Хорст.
 – Вот как? – Он застиг меня врасплох.
 – Прежде чем я перейду к этому, сначала расскажи, папаша, как поживает юная Майя?
 – Великолепно! Спасибо, что спросил, Хорст. Сегодня утром я застал ее за чтением вслух «Винни-Пуха». Она не просто читала книгу, хотя ей всего лишь три года, но и меняла голос для разных персонажей, точно так же, как делаю я, когда рассказываю ей о себе… – Я с трудом удержался от дальнейших словоизлияний.
 – Дети – это наше благословение, – добродушно хмыкнул Хорст.
 – Она каждый день учит меня чему-то новому, – сказал я, бездумно накручивая на палец телефонный провод. – Даже если это умение соскребать шоколад с рубашки.
 – Рад слышать, что вы так замечательно ладите друг с другом. – На линии повисла пауза. – А что насчет Элле?
 – Увы, мне нечего сообщить, Хорст. С каждым днем я понемногу теряю надежду. Как вы понимаете, я никогда не откажусь от поиска, но сейчас мне нужно заниматься Майей.
 – Понимаю.
 Голос старого друга звучал очень тихо, и мне приходилось напрягать слух.
 – Прошу прощения, Хорст, я плохо слышу. Не могли бы вы говорить немного погромче.
 – Э-э, боюсь, что нет. Астрид спит наверху, а вопрос, который я хочу обсудить, должен оставаться строго между нами.
 Я выпрямился в кресле.
 – Все в порядке?
 В трубке послышался вздох.
 – Честно говоря, старый друг, совсем не в порядке. – Хорст цокнул языком. – Дело в Феликсе. Он оказался в довольно затруднительном положении.
 – Ясно. Постараюсь помочь, хотя бы советом.
 – Как тебе известно, Феликс стал знаменитым здесь, в Бергене. Фактически во всей Норвегии. Люди знают его как осиротевшего сына великого Пипа Халворсена и его прекрасной жены Карин, трагически погибшей, когда Феликс был младенцем. Выходили статьи об этом, и смею сказать, что блудный сын поверил в собственную легенду.
 – Ясно, – повторил я, не вполне понимая, как следует отреагировать на это.
 – Это усугублялось тем обстоятельством, что он получил преподавательскую должность в Бергене. В местной консерватории много девушек…
 Мне не нравилось направление этого разговора.
 – Девушек?
 – Да. Каждый раз, когда мы с Астрид видим его, а это редко случается в наши дни, он расхаживает под руку с новой девушкой. Кроме того, он слишком много пьет, – с раздраженным вздохом добавил Хорст.
 Я немного подумал.
 – Молодой человек получил определенную славу и скандальную известность. Было бы наивно ожидать от него чего-то иного, – заметил я в надежде подбодрить Хорста. – Надо надеяться, с годами он перерастет такие вольности.
 Хорст горько рассмеялся.
 – Нет, если он будет и дальше пить такими темпами. У него наступит распад личности.
 Я задумался, какую помощь можно было бы предложить.
 – Знаете, в Европе есть респектабельные клиники, где занимаются реабилитацией людей с вредными привычками. Друг мой, если дело в деньгах, то для меня это не проблема. Может быть, вы разрешите мне профинансировать лечение для Феликса?
 – Спасибо, Бо. Но, насколько я понимаю, залогом успешного выздоровления является желание выздороветь, которого у Феликса определенно не наблюдается. Так или иначе, мы столкнулись с более сложными обстоятельствами, – продолжал Хорст.
 Меня охватило недоброе предчувствие.
 – Пожалуйста, расскажите, что происходит.
 – Два дня назад, когда я занимался покупкой бакалейных товаров в Бергене, ко мне подошла молодая женщина. Она выглядела бледной и изможденной, как будто провела много бессонных ночей. Она назвалась Мартой и сказала, что беременна близнецами.
 – Ага, – пробормотал я, начиная понимать, в чем дело.
 – Я пожелал ей здоровья и поинтересовался, какое это имеет отношение ко мне. Тогда она сообщила, что отцом является Феликс.
 – Ох, Хорст…
 – Она сказала, что была его студенткой и что они были крепко влюблены друг в друга. Но, очевидно, мой внук не ответил на ее призывы о поддержке.
 Я глубоко сочувствовал пожилым супругам, которые были так добры ко мне.
 – Это последнее, что нужно вам с Астрид, Хорст.
 – Да, но дело еще хуже. Когда я познакомился с Мартой, она выглядела… глубоко обеспокоенной. Тон ее голоса, загнанное выражение глаз… Я попросил ее не волноваться, дал ей наш телефонный номер и обещал связаться с Феликсом, чтобы выиграть немного времени. Несмотря ни на что, я сохранял за моим внуком презумпцию невиновности. В тот вечер я отправился в его коттедж для разговора. Он был потрясен моим визитом и безуспешно попытался спрятать пустые бутылки, когда я вошел внутрь. Я рассказал ему о женщине, которую встретил в супермаркете.
 – Как он отреагировал?
 – Рассерженно и недоверчиво. Он сказал, что Марта влюбилась с первого взгляда, когда увидела его в университете, и домогалась его как одержимая. Я спросил, спал ли он с ней, и он признался в этом. Естественно, я предложил ему пойти со мной и принять ответственность за свои поступки.
 – Что он сказал на это?
 – Он категорически отказался. Сказал, что у Марты был давний ухажер, поэтому логично считать, что она забеременела от этого человека, а не от него.
 Я потер глаза свободной рукой.
 – Понятно.
 – Феликс также сказал, что Марта страдает многочисленными психическими расстройствами. Он умолял поверить, что она представляет опасность для него.
 Я обдумал ситуацию.
 – Вы поверили ему?
 Хорст снова вздохнул.
 – После очной ставки с Феликсом я встретился с Мартой в загородном ресторане. Она описала романтические свидания с моим сыном, даже с чрезмерными подробностями, включая даты, и у меня остается мало сомнений, что отцом является Феликс.
 Было очень трудно что-то посоветовать.
 – Ясно, – только и сказал я.
 – Но… – Разговор явно становился для Хорста все болезненнее. – Но думаю, что Феликс прав насчет Марты. Она совершенно без ума от него, до одержимости, хотя они лишь дважды были вместе. Это не оправдывает поступки Феликса, но, по