Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассмешить богов - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 168

Глаз королевы засиял еще ярче, а сама она подалась вперед, чуть ли не с раскрытым ртом впитывая новую информацию.

– Кто такие инопланетяне?

– Это существа, которые живут на других планетах, – принялась объяснять Ольга. – То есть люди так предполагают, что на других планетах тоже кто-то живет. И очень любят сочинять сказки о встречах с инопланетянами.

– А как эти предполагаемые инопланетяне выглядят? – и продолжала допытываться Кира.

Ольга развела руками:

– Человеческая фантазия не знает границ. Вот давай по-1 дойдем и посмотрим, какие они на самом деле.

– Конечно, давай посмотрим! – тут же поддержала ее Кира. И добавила, как бы в оправдание своего неосмотрительного любопытства: – Шеллар бы обязательно посмотрел!

– Представляешь, как он обрадуется! – мечтательно согласилась подруга. Притащит эту тарелку во дворец, созовет магов, алхимиков, гномов, разберет тарелку по винтику… Может, на радостях и нас сильно ругать не станет…

– Ага… – согласилась королева. – И этих бедных инопланетян тоже… по винтику… А если они там живы, то я им не завидую. Он пожелает с ними пообщаться и задать «несколько» вопросов…

Вблизи аппарат напоминал навороченный автомобиль с тонированными стеклами, у которого вокруг кабины сплошным кольцом тянулся капот с четырьмя симметричными дырами. Правда, у этого конкретного экземпляра изначальной симметрии уже не наблюдалось – передок, которым тарелка врезалась в землю, был зверски искорежен. Из-под разбитого корпуса торчали какие-то гнутые железки, висели оборванные трубки и потроха проводов. Стекла в кабине местами вылетели, что было очень удобно для начинающих уфологов, не знающих, как эту фиговину открывать.

Кира добежала до разбитой тарелки первой и немедленно сунула голову внутрь.

– Он здесь! – восторженным шепотом произнесла она, оборачиваясь к подруге. – Инопланетянин! И, по-моему, живой!

Ольга заинтересованно заглянула через плечо ее величества. Пилот летающей тарелки лежал на полу, придавленный креслом, и совсем не производил впечатления живого. Приборная панель была заляпана кровью, на треснувшем стекле какого-то прибора явственно виднелся отпечаток ладони.

– Думаешь, живой? – с сомнением уточнила Ольга, созерцая эту безрадостную картину.

– Мне так кажется. Давай его вытащим, и я посмотрю поближе.

Выбив остатки стекол прикладом и рукоятью меча, подруги с грехом пополам отстегнули «инопланетянина» от кресла и выволокли наружу.

– Человек как человек, – заметила Кира, нащупывая застежки шлема. – Вполне живой, как я и говорила. Ребра сломаны, обе ноги, рука правая – тоже… Может быть, переломы костей таза тоже есть, но я пока не пойму… Ага, еще челюсть… и скуловая кость… и шлем не помог… Тут врач нужен, мы ничего не…

Она вдруг резко замолчала и внимательнее присмотрелась к помятой физиономии потерпевшего.

– Ольга, а ты уверена, что это… существо с другой планеты?

– Нет, – честно призналась Ольга. – Я бы скорее сказала, что это действительно обычный человек.

– Это хорошо, – отметила королева, аккуратно вытирая кровь с лица незадачливого пилота. – А то я как раз начала было подумывать, не с той ли самой планеты происходит твой Кантор. Уж очень похож.

Шеллару III не раз доводилось слышать, что нет ничего хуже ожидания, однако это утверждение всегда вызывало у него сомнение. Будучи человеком терпеливым и хладнокровным, он умел ждать и часто недоумевал, почему этот несложный процесс так нервирует других людей. Сегодня же король в полной мере постиг, что в некоторых ситуациях ожидание может быть действительно невыносимым. Все необходимые распоряжения были отданы, вся доступная информация обработана, и единственное, что оставалось его величеству, – ждать, пока кто-нибудь что-нибудь доложит. И от этого можно было просто свихнуться.

Серое облачко телепорта, возникшее в кабинете, Шеллар встретил как избавление. Кто бы это ни был, пусть даже пьяный Орландо с очередными обвинениями в предательстве, лишь бы не сидеть и не ждать…

Его величество Орландо II был трезв, но это являлось единственным положительным впечатлением. Так как вождь и идеолог был закономерно возмущен, разгневан и готов как потребовать от Шеллара объяснений, так и набить ему морду.

– И как это понимать? – дрожащим от негодования голосом произнес Орландо, нависая над столом, насколько позволял его рост. – Почему все твои маги вдруг срочно собрали манатки и растворились в телепортах, сославшись на какой-то приказ, которого они сами не поняли и объяснить не смогли? Что происходит?

– Орландо, не кричи, – попросил Шеллар как можно тише, чтобы снизить общий тон разговора. – Они вернутся. Но немного позже.

– Немного позже? Это когда? Когда нас уже размажут по стенам? Все начнется с минуты на минуту, они уже пришли и выстраиваются! А ты отозвал всех магов и, как я понимаю, обещанные войска тоже не пришлешь! Почему?

– Пришлю, – еще тише пообещал король, с трудом выдавливая каждое слово, – но позже. Точнее скажу, когда сам буду знать.

Из приемной донеслись трудноразличимые голоса, что-то выяснявшие на повышенных тонах, и грохот открываемых дверей.

– А вот и Кантор… – безучастно констатировал Шеллар, который уже давно недоумевал, почему это мистралиец до сих пор не ломится к нему в кабинет с вопросами о судьбе Ольги.

– Лопух! – внезапно рявкнул Орландо, швыряя об пол шляпу. – Кантор еще утром явился в Кастель Агвилас вместе с Гиппократом и компанией! Куда ты смотрел! Он каким-то образом все узнал и сбежал от тебя, а ты до сих пор не имеешь об этом понятия! Ты бы слышал, в каких выражениях он мне только что разъяснял, что такое путь воина и кто есть на самом деле мы с тобой!

Приближающиеся шаги в приемной тут же убедили его величество, что он действительно ошибся. Громовую поступь дорогого кузена никак нельзя было спутать с кошачьим шагом Кантора.

Дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и в кабинет ворвался принц-бастард Элмар, оглушительно лязгая полным комплектом боевых доспехов. Судя по зверскому выражению его лица, первый паладин тоже намеревался выяснить причину столь подозрительного приказа и, если причина окажется неуважительной, популярно объяснить вероломному кузену, что такое честь дворянина и слово короля.

– Шеллар! – прорычал он. – Это как прикажешь понимать?

– Вот именно, – холодно ответствовал король, хотя в глубине души предпочел бы откровенно выплеснуть на бестолкового кузена свое возмущение. Ему не требовалось много времени, чтобы связать таинственное перемещение Кантора со вчерашними гостями принца-бастарда и определить личный вклад кузена в это безобразие. – Как прикажешь понимать твое наплевательское отношение к приказам короля и собственному честному слову?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассмешить богов - Оксана Панкеева бесплатно.

Оставить комментарий