Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебный кинжал - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 157

— Гриффит должен был бы отправиться сюда вместе со мной, — с плохо скрываемым недовольством сказала Дамра.

— Он — не Владыка, — спокойно возразил Сильвит. — Старый Виннингэль погубил бы его.

Дамра посмотрела сначала на него, потом на Шадамера и отвернулась.

Запас баронского красноречия иссяк.

Установилось тягостное молчание. Его нарушил Вольфрам. Он говорил так тихо, что за ревом реки его слов почти не было слышно.

— Твой виннингэльский друг без конца повторял, что это ловушка.

— Кто? — встрепенулся Шадамер. — Мой друг? Вы имеете в виду Улафа?

— Потому-то он и хотел тебя предостеречь. Он подслушал разговор врикиля с командиром наемников. Врикиль говорил, что Дагнарус готовит в Старом Виннингэле ловушку для носителей Камня.

— И все же вы сюда отправились.

— У меня на то были свои основания, — твердо заявил Вольфрам.

Он не хотел называть имени Гильды и говорить, что сестра никогда бы не послала его в ловушку.

— Но это действительно ловушка, — подтвердил Сильвит. — Причем такая, которая находится внутри другой ловушки, а та — внутри третьей. Чтобы приманить льва, охотник привязывает к дереву козу. Лев это видит и подкрадывается к охотнику. А за всеми ними наблюдает голодный дракон.

— Вот откуда у меня ощущение, что мы служим приманкой, — почти шепотом произнес Шадамер.

— И вы намеревались объявить нам об этом? — обратилась к Сильвиту Дамра.

— Ты и так знала об этом, Дамра из Дома Гвайноков, — ответил Сильвит. — Мои слова тебе не нужны.

Шум реки начал понемногу стихать. Капитан-над-Капитанами прислушалась и встала.

— Бунт реки заканчивается. Надо двигаться дальше. Тех, кто намерен плыть в Старый Виннингэль, я буду ждать на берегу.

Вольфрам поднялся и вызывающе поглядел на остальных.

— Я поплыву. Даже если мне бы пришлось добираться туда пешком, я все равно бы пошел.

Он направился к выходу из пещеры. Дамра встала.

— И я поплыву, — сказала она. — Вы правы, Сильвит. Я с самого начала знала, что это ловушка. Вам, наверное, знакомы слова из старой баллады о неверной возлюбленной: «Я ей не верил, но она доверием опутала меня»?

— Да пребудут Отец и Мать с тобою, Дамра из Дома Гвайноков, — сказал Сильвит.

— Я могла бы пожелать того же и вам, Сильвит из Дома Киннотов, — хмуро сказал Дамра. — Только не знаю, будут ли мои слова для вас благословением или проклятием.

Она вышла из пещеры.

Шадамер хлопнул себя по коленям и встал.

— Что ж, и мне не остается ничего иного, как…

Барон удивленно замолчал. Что такое? Мгновение назад Сильвит сидел на камне. Теперь же эльф стоял у края пещеры, загораживая своим посохом проход.

— Никак вы решили устроить прощальную церемонию лично для меня? — небрежным тоном спросил Шадамер.

— Вы не имеете права ехать туда, барон Шадамер, — сказал Сильвит. — Вы не являетесь Владыкой.

— Знаете, жаль расставаться с приятным обществом и…

Шадамер оборвал свою фразу. Эльф не шутил. Барон в отчаянии поглядел на него.

— Но у меня находится часть Камня Владычества, принадлежащая людям. Если не я, то кто ее повезет?

Сильвит покачал головой.

— Вы не имеете соизволения богов. У вас нет благословленных богами доспехов. Без них вам не выдержать опасностей, подстерегающих вас в Старом Виннингэле. Вы погибнете и погубите всех.

— И что прикажете мне делать? Нестись галопом в Новый Виннингэль и умолять Дагнаруса сделать меня Владыкой? Когда прикажете: перед тем, как он меня убьет, или после?

Внутри Шадамера закипал гнев.

— Мне приходилось сражаться с бааками, драконами, троллями, великанами. Я воевал с клоберами, синюшниками и прочей мразью, порожденной Пустотой, и я победил их всех.

— Всех, кроме одного, — сказал Сильвит.

— И кто же этот один? — заносчиво спросил барон.

— Вы знаете своего врага. Вы неоднократно встречались с ним на поле боя, и он всегда опрокидывал вас наземь.

Глаза Шадамера метали молнии. От его недавней веселости не осталось и следа.

— Подумайте о ваших спутниках, — сказал Сильвит, оглядываясь на спускавшихся к реке Владык. — Несомненно, они постараются сделать все, чтобы защитить вас от превратностей Старого Виннингэля, но это может дорого им обойтись. И их миссии — тоже.

— Я не хочу, чтобы они тратили на меня силы, — резко сказал Шадамер. — Мне не требуется их помощь.

— Если вы готовы сражаться, противник ждет вас, — улыбнулся Сильвит.

— Убирайся-ка ты в Пустоту! — крикнул ему барон.

Он выбил из рук эльфа посох и покинул пещеру.

ГЛАВА 2

Выбравшись из пещеры, Шадамер не пошел на берег. Он стал карабкаться вверх, перелезая через валуны. Барон поднимался все выше по склону отвесного ущелья, через которое протекала Сумрачная Речка.

— Барон — хороший человек, и у него доброе сердце, — сказала Дамра, обращаясь к Сильвиту.

Они вдвоем следили за упрямо лезущим вверх Шадамером.

— Однажды я упрекнула его за отказ стать Владыкой. Тогда я посчитала, что он струсил или, быть может, решил над нами посмеяться. Но, узнав барона поближе, я понимаю его доводы.

— Он сам не понимает собственных доводов, — возразил Сильвит, не отрывая глаз от одинокой фигурки среди камней. — В мире не так-то много тех, у кого доброе сердце. Я не допущу, чтобы он погиб из-за своей беспечности.

— Вы всерьез считаете, что он пострадает? — спросила Дамра.

— Я в этом уверен, Дамра из Дома Гвайноков, — ответил Сильвит.

— Я слышала множество домыслов об опасностях Старого Виннингэля. Но домыслы есть домыслы. А вы там бывали?

— Бывал, — ответил Сильвит.

— И остались живы, — заметила Дамра. — А вы ведь тоже не являетесь Владыкой.

— Я остался жив, потому что знаю их, — тихо произнес Сильвит. — И они знают меня.

— Кто «они»?

— Мертвые, — ответил старый эльф.

Дамра испуганно взглянула на него.

— Вы знакомы с магией Пустоты?

— В развалинах этого, когда-то величественного и славного города переплелись все виды магии, — сказал Сильвит. — Вы должны быть готовы к встрече с ними, иначе они подчинят вас себе и обрекут на смерть, а то и на более тяжкие страдания. Благословение богов — вот что охраняет вас. Оно поможет вам не сгинуть.

— Вы тоже отправитесь с нами? — без обиняков спросила Дамра.

— Я встречу вас там, — ответил Сильвит. — Меня беспокоит известие о ловушке, которое привез этот дворф. Я должен узнать, что затевает Шакур. Итак, до встречи, Дамра из Дома Гвайноков.

— Постойте, Сильвит. Скажите: если мы вернем все четыре части Камня Владычества в Портал Богов, наши беды и испытания на этом кончатся? Страна эльфов вновь обретет мир?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный кинжал - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий