Бильбасов В.А. Дидро в Петербурге. СПб., 1884; Tourneux M. Diderot et Catherine II. Paris, 1899; Луппол И.К. Дидро и Екатерина II // Дени Дидро. Очерки жизни и мировоззрения / Ред. И.К. Луппол. M., 1960. С. 91–115; Wilson A.M. Diderot. N.Y., 1972. P. 629–658; Idem. Diderot in Russia. 1773–1774 // Garrard J.G. (Ed.) The Eighteenth Century in Russia. Oxford, 1973. P. 166–197; Proust J. Diderot et l’ expérience russe: un exemple de pratique théorique au XVIIIe siècle // Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. Vol. 154. 1976. P. 1777–1800; Madariaga I. de. Catherine and the Philosophes // Cross A.G. (Ed.) Russia and the West in the Eighteenth Century. P. 38–47.
824
Diderot D. Correspondance. Vol. 13 (Juin 1773 – Avril 1774). Paris, 1966; Idem. Mémoires pour Catherine II. Texte établi d’après l’autographe de Moscou / Ed. P. Vernière. Paris, 1966; Idem. Œuvres Politiques / Ed. P. Vernière. Paris, 1963. P. 214–458; Tortarolo E. Un inedito di Diderot a Berlino. Le Questions à Catherine II e Girolamo Lucchesini // Rivista Storica Italiana. Vol. 104. 1992. № 1. P. 246–260.
825
Так передавал суждение Екатерины граф Сегюр в своих мемуарах. Здесь см.: Diderot D. Correspondance. Vol. 13. P. 124; см. рус. пер.: Сегюр Л. – Ф. Записки о пребывании в России в царствование Екатерины II // Лимонов Ю.А. (Ред.) Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л., 1989. С. 313–456, здесь с. 412–413. См. также: Madariaga I. de. Catherine and the Philosophes. P. 43–47; Eadem. Catherine II and Montesquieu between Prince M.M. Shcherbatov and Denis Diderot // L’ età dei lumi. Studi storici sul Settecento europeo in onore di Franco Venturi. Vol. 2. Napoli, 1985. P. 609–650, здесь p. 645–650.
826
Переписка опубликована Я.К. Гротом: Сб. РИО. Т. 23. 1878.
827
Schlobach J. Die frühen Abonnenten. S. 8–10; Idem. Französische Aufklärung und deutsche Fürsten // ZHF. Bd. 17. 1990. S. 327–349; Idem. Grimm in Paris. Ein Kulturvermittler zwischen Deutschland und Frankreich in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts // Mondot J., Valentin J. – M., Voss J. (Hrsg.) Deutsche in Frankreich – Franzosen in Deutschland 1715–1789. Institutionelle Verbindungen, soziale Gruppen, Stätten des Austausches. Sigmaringen, 1992. S. 179–189.
828
Бильбасов В.А. Екатерина II и Гримм. С. 154. Современные исследователи оценивают корреспондентов Гримма, несомненно, куда более положительно, о чем определенно свидетельствует подготовка нового комментированного издания его переписки с Екатериной II совместно французскими, швейцарскими, русскими и немецкими историками и литературоведами.
829
Полный расчет стоимости поездки (Schlußabrechnung), записанный рукой Мерка и датированный 1 февраля 1774 года (н. ст.), см.: Ebner F. [et al.] Johann Heinrich Merck (1741–1791). Ein Leben für Freiheit und Toleranz. Zeitdokumente [Katalog]. Darmstadt, 1991. S. 102.
830
Иоганн Генрих Мерк – Фридриху Николаи, 17.07.1773 (н. с.) // Merck J.H. Briefe / Hrsg. H. Kraft. Frankfurt a.M., 1968. S. 92; другие сведения об их первых встречах см.: [Asseburg A.F. von der.] Denkwürdigkeiten. S. 264–265.
831
Розанов М.Н. Поэт периода «бурных стремлений» Якоб Ленц, его жизнь и произведения (Критическое исследование). M., 1901; Смолян О. Клингер в России // Уч. зап. Ленингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т. 23, вып. 2. 1958. С. 31–77; Smoljan O. Friedrich Maximilian Klinger. Leben und Werk. Weimar, 1962; Lehmann U. Zu den Rußlandbeziehungen des klassischen Weimar (Herder, Wolzogen, Maria Pavlovna) // Grasshoff H., Lehmann U. (Hrsg.) Studien zur Geschichte der russischen Literatur des 18. Jahrhunderts. Bd. 3. Berlin, 1968. S. 426–442, здесь S. 438–441; Neuschäffer H. Katharina II. und die baltischen Provinzen. S. 340–345; Keller M. Verfehlte Wahlheimat: Lenz in Rußland // Eadem. (Hrsg.) 18. Jahrhundert: Aufklärung. S. 516–535; Segeberg H. Klinger in Rußland. Zum Verhältnis von westlicher Aufklärung und östlicher Autokratie // Ibid. S. 536–563.
832
Gunzert W. Henriette Caroline. S. 14–15.
833
Мерк – Софии де ЛаРош, 14.06.1773 г. // Merck J.H. Briefe. S. 91.
834
Мерк – Фридриху Николаи, 6.07.1773 г. // Ibid. S. 93; Он же – Софии де Ларош, 21.12.1773 г. (н. ст.) // Ibid. S. 97.
835
Мерк – Фридриху Николаи, 6.07.1773 г. // Ibid. S. 92–93.
836
Мерк – Софии де Ларош, 21.12.1773 г. (н. ст.) // Ibid. S. 96–97.
837
Ibid. S. 97.
838
Grasshoff A. Johann Heinrich Merck und Rußland. Neues und Unbekanntes zur „Réponse à cette question“ // Weimarer Beiträge. Bd. 24, H. 10. 1978. S. 177–185; Eadem. Herder und Johann Heinrich Merck zum Problem der Leibeigenschaft // Ziegengeist G., Grasshoff H., Lehmann U. (Hrsg.) Johann Gottfried Herder. Zur Herder-Rezeption in Ost– und Südosteuropa. Berlin, 1978. S. 168–195; Eadem. Johann Heinrich Merck und Rußland // Donnert E. (Hrsg.) Gesellschaft und Kultur Rußlands in der 2. Hälfte des 18. Jahrhunderts. Tl. 1. S. 167–195; Grau C. Zur Ideologiegeschichte in Rußland und zu den deutsch-russischen Beziehungen in den sechziger/siebziger Jahren des 18. Jh. // JGSLE. Bd. 23, H. 2. 1979. S. 83–97, здесь S. 90–94.
839
Текст на языке оригинала – по-французски – впервые опубликован в сборнике переписки: Wagner K. (Hrsg.) Briefe aus dem Freundeskreis von Goethe, Herder, Höpfner und Merck. Leipzig, 1847. S. 73–83. Здесь используется издание: Merck J.H. Werke / Hrsg. A. Henkel. Frankfurt a.M., 1968. S. 332–340. Немецкий перевод см.: Merck J.H. Galle hab ich genug im Blut. Fabeln, Satiren, Essays. Berlin, 1973. S. 312–320. Издатель переписки писателей веймарского круга К. Вагнер датировал текст временем поездки Мерка в Россию 1773 годом, исследователь жизни Мерка Херманн Бройнинг-Октавио, напротив, интерпретировал его как часть речи Мерка, произнесенной в парижском клубе якобинцев в феврале 1791 года. См.: Bräuning-Oktavio H. Goethe und Johann Heinrich Merck. J.H. Merck und die Französische Revolution. Darmstadt, 1970. S. 202. См. также: Grasshoff A. Herder. S. 183. Здесь автор предполагает, что временем написания могли стать 1760-е или 1770-е годы – период, предшествовавший поездке Мерка в Россию, – связывая тем самым возникновение этого текста с тесными отношениями Мерка и Гердера. Эта интерпретация повторяет в основном работу: Grau С. Zur Ideologiegeschichte. S. 90–94, где автор относит этот текст ко времени публикации перечня вопросов Вольным экономическим обществом, то есть к периоду до начала службы Мерка при дармштадтском дворе (1765–1767). Однако подобная интерпретация исключает влияние Гердера, поскольку 1764–1766 годы Мерк провел в Швейцарии, а Гердер проживал в Риге. Поэтому, чтобы объяснить интерес Мерка к крестьянам в далекой России, потребуется привлечь иные источники, например труды Иоганна Георга Эйзена, посвященные освобождению крестьян и известные Екатерине II.
840
[Merck J.H.] [Рец. на кн.:] Schlözer A.L. Vorbereitung zur Weltgeschichte für Kinder. Göttingen, 1770 // Teutscher Merkur. Bd. 3. 1779. S. 95; здесь цит. по: Merck J.H. Werke. S. 618–619.
841
[Merck J.H.] [Рец. на кн.:] Meyer J.H.C. Briefe über Rußland. Tle. 1–2. Göttingen, 1778–1779 // Teutscher Merkur. Bd. 3. 1779. S. 275; здесь цит. по: Merck J.H. Werke. S. 619–622.
842
Мерк – Рейнгольду Ленцу, 8.03.1776 г. (н. ст.) // Merck J.H. Briefe. S. 146; Мерк – Земмерингу (Sömmering), 4.05.1784 г. (н. ст.) // Ibid. S. 443. См. об этом работу: Grasshoff A. Herder. S. 193. В 1781 году Мерк сообщал герцогу Карлу Августу Саксен-Веймарскому из Касселя о том, как шли дела у отца и сына Форстеров в России, поскольку получал письма от Георга Форстера: Мерк – Карлу Августу, 19.05.1781 (н. ст.) // Merck J.H. Briefe. S. 299–303. Последнее сообщение относится к числу важнейших источников, освещающих пребывание отца и сына Форстеров в России. См.: Steiner G. Johann Reinhold Forsters und Georg Forsters Beziehungen zu Rußland // Grasshoff H., Lehmann U. (Hrsg.) Studien zur Geschichte. Bd. 2. Berlin, 1968. S. 245–311. См. здесь также примечания: Ibid. S. 430–450.
843
Мерк – Фридриху Николаи, 29.03. и 28.06.1774 г. // Merck J.H. Briefe. S. 109–110, 113–112. См.: Sauder G. Der Empfindsame Kreis. S. 174–175; Ebner F. [et al.] Johann Heinrich Merck. S. 104–105.
844
Людвиг IX – Фридриху Карлу фон Мозеру, 14. и 23.04.1773 г. (н. ст.) // Keyserling A. von. (Hrsg.) Um eine deutsche Prinzessin. S. 42–44; Мозер – Людвигу IX, 2.04.1773 г. // Gunzert W. Land von der Kaiserin Katharina. S. 714–717. О неудавшейся миссии Мозера см. более раннюю работу: Kobeko D. Der Cäsarewitsch Paul Petrowitsch. S. 75–76; Кобеко Д.Ф. Цесаревич. С. 90–91.
845
Ландграфиня Каролина – своей матери, 30.06., 22.07., 1.08.1773 г. // Keyserling A. von. (Hrsg.) Um eine deutsche Prinzessin. S. 79, 93, 100; Каролина – Людвигу IX, 23.07.1773 г. // Ibid. S. 93–94.
846
Gunzert W. Henriette Caroline. S. 28.
847
Ландграфиня Каролина – своей матери, 5. и 20.07.1773 г. // Keyserling A. von. (Hrsg.) Um eine deutsche Prinzessin. S. 84, 91; Она же – Мозеру, 10.08.1773 г. // Ibid. S. 106–107.
848
Ландграфиня Каролина – своей матери, 19 и 20 июля 1773 г. // Ibid. S. 90–91.
849
Каролина – своей матери, 18., 19.08.1773 г. // Ibid. S. 111–112; Каролина – Людвигу IX, 20.08.1773 г. // Ibid. S. 113; Каролина – Фридриху II, 21.08.1773 г. // Ibid. S. 115.
850
Каролина – своей матери, 20.08.1773 г. // Ibid. S. 114.
851
Каролина – Мозеру, 10.08.1773 г. // Ibid. S. 106. См.: Moser F.K. von. Der Herr und der Diener, geschildert mit patriotischer Freiheit. Frankfurt a.M., 1759. См. об интерпретации этого сочинения и его влиянии на современников в работе: Stirken A. Der Herr und der Diener; Schulz A. Herrschaft. S. 18–19. Рус. пер. см.: [Мозер Ф.К. фон.] Государь и министр. Книга сочиненная господином Мозером; с немецкого языка переведена артиллерии капитаном Яковом Козельским. СПб., 1766. См.: Штранге М.М. Демократическая интеллигенция в России в XVIII веке. M., 1965. С. 87–89; Donnert E. Politische Ideologie der russischen Gesellschaft zu Beginn der Regierungszeit Katharinas II. Berlin, 1976. S. 130; Грацианский П.С. Политическая и правовая мысль России второй XVIII в. M., 1984. С. 116.