Рейтинговые книги
Читем онлайн Чародей - Джин Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174

– Благодарю вас, милорд. Это большая честь для меня.

Граф-маршал сложил ладони домиком, составив кончики пальцев один к другому, и посмотрел на Вистана:

– Если твой совет окажется полезным, я возьму тебя на службу, как ты хочешь. А в противном случае не возьму. Если я приму тебя на службу, ты должен будешь служить мне лучше, чем служил сэру Эйбелу. В противном случае я прогоню тебя с места, как прогнал он. – Он повернулся ко мне. – У него хорошая репутация, сэр Эйбел?

– Весьма хорошая, милорд. Но я приложил усилия к тому, чтобы она стала еще лучше.

– Нисколько не сомневаюсь. – Граф-маршал снова повернулся к Вистану. – Ты мой советчик, Вистан. Сей рыцарь говорит нам, что у него есть послание к его величеству. Важное послание, сэр Эйбел?

– Я полагаю, да, милорд.

– Он отказывается говорить, от кого оно. Ты знаешь, Вистан?

Вистан помотал головой:

– Я? Нет, не знаю, милорд.

– У тебя есть догадки на сей счет?

– Только самые слабые, милорд. Мы находились на севере, когда он покинул нас и быстро поскакал в Редхолл. Позже я присоединился к нему, приведя с собой его слуг и нагруженных ценностями мулов. Королева Идн передала сэру Эйбелу эти дары…

Глаза граф-маршала сузились.

– Я имею в виду, самый ценный дар преподнесла именно она, милорд, и именно она побудила остальных отдать столь многое. Следовательно, если он привез какое-то послание, думаю, оно от нее.

Граф-маршал взглянул на меня:

– Разве мы с вами враги, сэр Эйбел? Надеюсь, нет. Я не питаю к вам никаких дурных чувств.

– Взаимно, милорд.

– Но так было до сего момента. Я всегда гордился тем, что в пределах тысячи лиг от Кингсдума не найдется ни одной выдающейся личности, мне неизвестной. – Он сложил руки на животе, весьма внушительных размеров. – Я по-прежнему испытываю искушение похваляться своим всезнанием. Королева, о которой говорит юноша, – она истинная королева? Если она благоволит к вам, вы должны знать.

– Она истинная королева, милорд. Королева Скалдмейжара, дочерей Ангр.

– Вы говорите о женах инеистых великанов?

– И дочерях, милорд.

– Ни один человек не видел великанш, сэр Эйбел.

– Я видел, милорд, – сказал Вистан.

– И я тоже, – сказал я. – А равно его милость и все остальные наши люди.

– И упомянутая Идн является их королевой?

– Да, милорд. Она хорошая королева и отважная женщина.

Вистан начал говорить, но граф-маршал жестом заставил его замолчать, встал с кресла и прошелся по комнате. Взял с полки книгу, недавно поставленную мной на место, пролистал страницы, а потом снова сел.

– Прошлым летом его величество отправили моего старого друга лорда Била в Йотунленд в качестве посла. Противно моему совету, ибо подобная миссия казалась мне слишком опасной для любого человека. У лорда Била была дочь, юная и прекрасная. Вот эти самые руки качали ее, когда она еще лежала в пеленках. Я прошу вас ответить прямо: это и есть королева Идн, о которой вы говорите?

– Да, милорд.

– Вы были с лордом Билом в Йотунленде?

– Мы оба были, милорд, – скороговоркой выпалил Вистан. – Он был сеньором сэра Гарваона. А я – оруженосцем сэра Гарваона.

– Его милость тоже были с лордом Билом? Минуту назад я услышал, что он видел женщин из племени инеистых великанов.

– Да, милорд. Сэр Эйбел привел его, милорд, когда мы находились в Утгарде.

– До того, как леди Идн стала королевой ангридских женщин?

– После, милорд. Только тогда мы про них не знали. Мы ничего не знали про великанш, покуда Хела не привела их.

– Кгхм!

– Хела – служанка сэра Воддета, милорд. Только раньше она принадлежала сэру Эйбелу. Он отдал Хелу и ее брата сэру Воддету, милорд, поскольку они друзья и тот хотел получить их. Только ангридские женщины страшнее. Они больше, и мне никогда не нравилось, как они смотрели на меня, но они здорово помогли нам в битве.

– Так, значит, состоялась битва.

Последние слова были обращены ко мне.

– Да, милорд, – сказал я. – Войско короля Шилдстара пыталось преградить нам путь из Йотунленда в южные земли.

– Под нами вы подразумеваете его милость и его светлость? А также королеву Идн?

– Да, милорд.

– Которая, понятное дело, призвала на помощь своих подданных. Они бились скалками и пестиками? Тому подобными предметами?

– Нет, милорд. Мечами и копьями.

– Они такого же размера, как мужчины?

– Больше, милорд. Несколько больше.

– Леди Идн – их королева. Дочь лорда Била.

– Совершенно верно, милорд. Леди Идн вышла замуж за короля Гиллинга. Быть королевой Йотунленда – значит быть королевой Скалдмейжара.

– Недавно в разговоре упоминался король Шилдстар.

– Он преемник короля Гиллинга, милорд.

– Ясно. Король Гиллинг пал в битве?

– Нет, милорд. Его убили.

– Скверная новость. – Граф-маршал поджал губы. – Одним из приверженцев Шилдстара?

– Думаю, да, милорд, – вставил Вистан. – Некоторые подозревают Тауга, но я знаю, что это не он.

Граф-маршал моргнул и спросил меня, кто такой Тауг.

– Оруженосец сэра Свона, милорд, и Вистан прав: Тауг невиновен в убийстве короля Гиллинга.

– Сэр Свон – тот самый Свон, которого я знаю?

– Думаю, да, милорд.

– Он дрался с драконом в Эльфрисе, милорд, – сказал Вистан. – Только остался в живых, а сэр Гарваон погиб. Я этого не видел. То есть я видел тело. Дракон прокусил его почти насквозь.

Граф-маршал встал:

– Вы предложили показать мне… гм… свою кобылицу, сэр Эйбел. Пойдемте взглянем на нее.

Мы прошли по дюжине коридоров и пересекли четыре внутренних двора. Помню, я все время думал, что, несмотря на высокие стены Тортауэра, высокие башни и круговые фортификационные сооружения, для защиты замка потребуется целое войско. Такой большой замок не удержать нескольким сотням воинов – даже тысяче, коли на то пошло.

Наконец мы достигли конюшен, и, притворившись, будто я успокаиваю Облако, чтобы граф-маршал смог рассмотреть ее получше, я умудрился прикрыть ладонью костяную шишечку, которой в недалеком будущем предстояло превратиться в рог. Погладив Облако по морде (что она стерпела), он попросил позволения прокатиться на ней, и мне пришлось сказать, что она такого не допустит.

– Полагаю, мне удастся приручить ее в свое время, – сказал он.

– Нет, милорд.

– Никто, кроме вас, да?

– Я ездил на ней, – сказал Вистан, – но сэр Эйбел прав: коли вы не уверены, что нравитесь ей, лучше не пробовать.

– Возможно, дело в моем весе. Что ж, она великолепное животное, сэр Эйбел. Я не стану спрашивать, продадите ли вы ее. Ответ мне известен. В любом случае он не будет вполне разумным сейчас, когда вы надеетесь получить аудиенцию у короля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей - Джин Вулф бесплатно.

Оставить комментарий