«Да, — подумал он, глядя на своего противника, — избавь меня от неизбежного позора».
Флаг опустился, и Арден пришпорил своего скакуна. Он старался быть внимательным, чтобы не разочаровать Торрена. Всадник мчался ему навстречу с огромной скоростью. Арден опустил копье, в последний момент привстал в стременах и нанес удар.
Копье противника ударило в щит, развернув Ардена в седле, и он понял, что его собственное копье сломалось. Вторая попытка у него получилась немного лучше, хотя он едва удержался в седле.
Торен ждал его на прежнем месте с новым копьем в руке, но к ним подбежал посланец распорядителей.
— Лорд Арден, распорядители напоминают вам, что копье следует бросить, как только оно ломается.
Арден склонил голову:
— Передайте им мои извинения. В следующий раз я так и поступлю.
— Внимательнее, Арден, — сказал Торен. — Не забывай, что случилось с твоим дядей. — Он покачал головой. — Прошло уже три года с тех пор, как ты в последний раз забыл бросить сломанное копье. — Торен коснулся пальцем виска. — Я выбью тебя из седла во время первой схватки, если ты будешь продолжать спать.
Арден вернулся на старт. Лошадь его противника приплясывала от нетерпения. Только теперь Арден его рассмотрел: высокий, сильный, хорошо сложен, а его доспехи приняли на себя множество ударов. Казалось, он успел поучаствовать в нескольких войнах. К тому же незнакомец был обладателем великолепного коня — едва ли не лучшего на всем турнире. На мгновение Арден ему позавидовал — он бы не отказался иметь такого замечательного скакуна.
Вновь прозвучали трубы, и Арден постарался сконцентрироваться на поединке. На другом конце поля рыцарь опустил копье, направив его на Ардена.
«Какое безумие, — подумал он. — Зачем я этим занимаюсь, вместо того чтобы ухаживать за женщинами и слушать менестрелей?»
Опустился флаг, и Арден послал своего скакуна вперед. Он с трудом сумел направить свое копье в сторону противника, таким бессмысленным вдруг ему происходящее. А потом у него возникло ощущение, будто он ударился в стену, его отбросило назад, и он вылетел из седла. Арден покатился по земле, мир вращался вокруг него в прорезях шлема. Когда он наконец остановился, песок попал ему в глаза.
И первой мыслью было не «я потерпел поражение в Вестбруке», а «как хорошо, что все кончилось».
Диз сидел среди зрителей, проклиная рыцаря, ранившего его. От боли в колене он так скрипел зубами, что теперь челюсть беспокоила его не меньше, чем нога.
Сэмюль уселся рядом с ним. Диз приветствовал кузена гримасой.
— Похоже, сегодня тебе не удастся потанцевать, — заметил Сэмюль. — Ты уверен, что сможешь справиться с тем, что тебе предстоит? — Он пристально посмотрел на Диза.
— Я прыгаю на одной ноге быстрее, чем Бэлд бегает на двух, — проворчал Диз. — Тебе не о чем беспокоиться. Сэмюль кивнул:
— Я только что говорил с Бэлдом.
— Тебе повезло.
— Он встревожен из-за Ардена.
— Ты прекрасно знаешь, кузен, что он беспокоится только о себе.
— Бэлд считает, что Арден утратил самообладание, — продолжал Сэмюль. — Он уже много лет не выглядел так беспомощно с копьем в руках.
— Бэлдор всех подозревает. Что ты предлагаешь делать?
— Не знаю. Я не вижу способа освободить Ардена от его… обязательств.
— Ты прав. — Диз понизил голос. — Его переполняют сомнения и чувство вины — как и меня. Ты и во мне сомневаешься? — Диз повернулся к кузену, хотя в его словах не было вызова.
— Я не сомневаюсь в тебе, Диз, — тихо ответил Сэмюль.
— Тогда нам не следует ни в чем подозревать Ардена. Он самый благородный из нас. Предательство дается ему гораздо труднее, чем другим.
— Говори потише, Диз, — предупредил Сэмюль.
— Все дело в моей ноге, Сэмюль. Она заставляет меня терять терпение. — Он сделал несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться. — Арден не пострадал?
— Он слегка повредил ребра и гордость, хотя, как мне кажется, последнее его не слишком заботит.
Диз ненадолго задумался.
— Пожалуй, тебе следует не спускать глаз с Ардена до конца сегодняшнего дня.
— Я думал, ты ему веришь.
— Верю, но моя вера в Ардена основана на его благородстве.
Сэмюль довольно долго молчал.
— А вот и Бэлдор, — наконец сказал он.
И в самом деле, их кузен вышел на турнирное поле. На противоположной стороне Торен с прямой спиной восседал на своей лошади.
— Он горд, не так ли? — спросил Диз.
— Он в ярости, — ответил Сэмюль. — И ты прекрасно знаешь, как ведет себя Торен, когда впадает в такое состояние. Бэлдор ослеплен ненавистью. А ярость помогает Торену лучше настроиться на поединок. Сейчас он гораздо опаснее, чем обычно. Бэлдор полагает, что ненависть придаст ему сил, но он ошибается — во всяком — случае, сегодня.
Герольды затрубили в трубы, противники опустили копья. Неожиданно боль в колене стала нестерпимой, и Диз закрыл глаза. Когда он снова посмотрел на арену, Торен и Бэлдор мчались навстречу друг другу.
Ненависть заставляла Бэлдора снова и снова пришпоривать лошадь, но он никогда не был искусным наездником, поэтому его все время подбрасывало в седле, как мешок с репой. Торен держался с поразительным изяществом, его серый скакун стремительно несся к цели. На ветру развевались плюмажи. Из-под копыт летел песок. А потом противники сошлись. Бэлда отбросило назад, он уронил копье и ухватился за луку седла.
Копье Торена сломалось, что было отмечено распорядителями ярмарки.
— Торен с ним играет, — заметил Сэмюль. — Ты видел, как он отвел копье Бэлда древком своего копья и успел направить острие в щит Бэлда? Ты бы смог на такой скорости?
Диз покачал головой. Он бы сказал, что это никому не под силу.
Во время второй схватки Торен в последний момент поднял щит и отбросил острие копья Бэлда, а сам нанес четкий удар в щит противника и сломал копье. Безупречные действия Торена вызвали восторженный рев толпы — он был фаворитом, Бэлда никто не любил.
Диз и Сэмюль переглянулись.
— Бэлду не следовало называть его трусом, — прошептал Диз, когда приветственные крики толпы стихли, а рыцари вернулись на свои места.
Очевидно, Торен что-то успел сказать Бэлду, поскольку Бэлд сжал кулак и выругался так громко, что его услышали даже на верхних рядах.
И снова Диз переглянулся с Сэмюлем. Кто сможет ненавидеть Торена после сегодняшнего турнира?
Был подан сигнал к третьей схватке, и лошади помчались навстречу вдоль барьера. На сей раз Дизу показалось, что они сближаются очень медленно, хотя оба всадника пришпоривали своих скакунов. А затем Бэлда вышвырнуло из седла, он перевернулся в воздухе, упал лицом вниз и остался неподвижно лежать на земле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});