791
30. В переводе Кандида: «Калемпора».
792
31. Кандид: "убили, как полагают некоторые, Корункания. Остальные самих себя предали смерти." Полибий (II, 4–8) сообщает, что римскими послами были два брата Корункании — Гай и Луций.
793
32. 229 г. Речь идет о второй жене Агрона Тевте (Te~ta); матерью Пинны была первая жена Агрона — Тритевта.
794
33. 'Atint[dew — иллирийское племя, жившее на северо-западе Эпира, недалеко от берега Ионического моря. Об их переходе на сторону Рима во времена I Иллирийской войны сообщает также Полибий (II, 5, 8; VII, 9, 13).
795
34. 228 г.
796
35. Лисса (Исса) — остров в Адриатическом море.
797
36. Вероятно, Коркира и Аполлония представляли собой civitates liberae. Их привилегии заключались в освобождении от римского поземельного налога, в свободе от римского гарнизона, в праве устанавливать собственную пошлину, в праве самостоятельной чеканки и суда как над своими, так и над римскими гражданами.
798
37. Didot переводит: "только на то время, пока он будет им верен" (?); White — "только временно".
799
38. Война с галлами 225–222 гг. до н. э. была вызвана разделом галльских земель (ager Gallicus) между римскими гражданами по закону народного трибуна Гая Фламиния (232 г. до н. э.).
800
39. 'Hridanw — название реки По, употребляемое как синоним другого, более распространенного названия этой реки — Padus (Plin., NH, III, 17).
801
40. 'Istroi — иллирийское племя, жившее на территории полуострова Истрии в Адриатическом море.
802
41. 222 г.
803
42. Филипп V (220–178 гг. до н. э.).
804
43. Победителем Деметрия Фарского был Луций Эмилий Павел, консул 219 и 216 гг. до н. э. (Polyb., III, 18, 3-19).
805
44. 220 г.
806
45. Последний македонский царь (178–168 гг. до н. э.), сын Филиппа.
807
46. Правитель части иллирийских племен (Liv., XLIII, 19, 3: Labeates, ubi Genthios regnabat) в 180–168 гг. до н. э.
808
47. Марк Перперна и Марк Петилий (Polyb., XXIX, 3; Liv., XLIV, 23).
809
48. 168 г.
810
49. Претор Луций Аниций Галл.
811
50. Близ города Скодра (современное Скутари) в Иллирии.
812
51. В 167 г. О триумфе Аниция над иллирийцами см. Vell., I, 9, 5; Potyb., XXX, 14.
813
52. На основании Liv., XLIV, 32, Mendelssohn ставит вопрос, не нужно ли читать «тридцать» (l' вместо K).
814
53. Луций Эмилий Павел, консул 182 и 168 гг. до н. э., сын Луция Эмилия Павла, консула 219 и 216 гг.
815
54. 167 г.
816
55. Об этом событии см. также Polyb., XXX, 15; Strabo, VII, 322; Plin., NH, IV, 39; Plut., Aem. Paul., 28; App., Mac., 19.
817
56. 'Arde`oi, Pal[rioi — племена, жившие у устья реки Нарона (современный Нарент) в Далмации (см. App., III, 3).
818
57. 135 г.
819
58. М. Fulvius Flaccus — консул 125 г. до н. э., сподвижник Гая Гракха.
820
59. Япиды (иаподы) жили в Юлийских Альпах до Фиуме на юге.
821
60. Гай Семпроний Тудитан, консул 129 г. до н. э.
822
61. Возможно, легат Тудитана. Ливий (Ер., LIX) называет в качестве соратника Тудитана в войне против япидов консульского легата Децима Юния Брута Каллаика.
823
62. Segestano> — племя, жившее близ города Сискии (современный Сиссек) в юго-восточной части Верхней Паннонии (Plin., NH, III, 148; Strabo, VII. 313–314).
824
63. Луций Аврелий Котта и Луций Цецилий Метелл — консулы 119 г. до н. э.
825
64. См. Арр., III, 22–23.
826
65. 156 г.
827
66. А именно, на племя даорсов, живших на берегах реки Нарона к югу от далматов, и жителей острова Иссы, владевших на материке Трагурием (современный Трау) и Эпетием (близ современного города Сплита, бывшего Спалато); см. Zon., IX, 25.
828
67. Гай Марций Фигул, консул 156 г. до н. э.
829
68. Дельминий (современный город Григля) — крупнейший город в Далмации (Flor., II, 25; Ptol., II, 16, 11; Strabo, VII, 315).
830
69. 119 г.
831
70. Салона (близ современного города Сплита) — город на иллирийском берегу Адриатического моря.
832
71. Цецилий Метелл получил триумф de Delmatis в 117 г. до н. э. (Eutr., IV, 23; CIL, I2, стр. 177).
833
72. Как проконсул.
834
73. Т. е. в 58–50 гг. до н. э.
835
74. Промона (современный Петровач?) — город на севере Далмации.
836
75. Речь идет, вероятно, о 50 г. до н. э., когда Цезарь находился в Цизальпинской Галлии, в долине реки По.
837
76. Mendelssohn считает место неясным; некоторые (например, Nauck) толкуют так: "наконец (t]low), послал большой отряд".
838
77. Буквально: "находившемуся в раздорах (stasi[zonti) с Помпеем".
839
78. Слово st[siw в зависимости от контекста может иметь самые различные значения: «партия», «группировка», "партийная борьба", «мятеж», «восстание», «междоусобие». Перевод, данный в тексте, представляется наиболее вероятным.
840
79. 4 января 48 г. до н. э. Войско Цезаря состояло из шести легионов и 600 всадников.
841
80. Брундисия.
842
81. Марк Антоний — будущий триумвир. Антоний переправил Цезарю из Италии транспортный флот с четырьмя легионами и 800 всадниками (App., ВС, II, 59; Caes., ВС, III, 24; 26; 29–30; 34; 46).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});