Рейтинговые книги
Читем онлайн Эльминстер должен умереть! - Эд Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 106

Он понятия не имел, кем Лотрэ был на самом деле, за маской, которую всегда носил этот человек.

Как всегда, Лотрэ сидел перед собственным шаром в кресле, чья спинка была выполнена в форме распростертых крыльев сокола, в помещении с некогда роскошной, но теперь потрескавшейся и заросшей плесенью позолоченной отделкой с узором из синих грифонов.

— Ты опоздал, — из уст Лотрэ эти два слова прозвучали, будто брошенные в бездну холодные камни.

— У меня... у меня были трудности с тем, чтобы отделаться от матери и слуг, мастер, — пробормотал Марлин, испугавшись и ненавидя себя за это. — Вы приказали мне в первую очередь избегать подозрений, так что...

— Понятно. Время пришло.

Марлин сглотнул.

— Время? Мы наконец начинаем?

— Начинаем. Несомненно. Я точно знаю, где найти шесть из Девяти, и у меня есть подозрения относительно местонахождения седьмого. Любые два из них должны справиться с той ничтожной защитой, что осталась у Кормирского королевства в эти дни — и уничтожить любого боевого мага, которого застанут в одиночку.

— Девяти?

— Марлин, — мягко сказал Лотрэ, — не притворяйся, что ничего не знаешь. Ты уверен, что Парящий Клинок содержит в себе одного из Девяти, и давно подозреваешь, что Виверноязыкая Чаша содержит другого. Ты не знаешь только, как призвать или подчинить себе кого-то из Девятерых — поэтому и крадешь древние тексты да спаиваешь мудрецов, пытаясь выведать у них этот секрет. Ты был так неуклюж, что некоторые боевые маги давным-давно раскусили, что ты замышляешь.

— Они... они?.. — Марлин знал, что бледнеет; он чувствовал, как по лицу растекается холод.

— Нет, маги не придут за тобой. Я позаботился о них, прежде чем о твоих попытках узнали все боевые маги. Прямо сейчас те, кто остался, считают тебя таким же беспокойным и склонным к авантюрам, как и любого другого высокомерного юного дурака из благородных, но ничего сверх этого. Я собирался подождать, пока мы не обнаружим и не получим всех Девятерых, но свободное время у нас кончилось; самые умные боевые маги припомнили древние легенды и начали собственные поиски Девяти, намереваясь сделать Кормир неуязвимым. Скоро кто-то из них задумается, не стоит ли Короне конфисковать Парящий Клинок Грозозмеев — ради блага королевства, разумеется. Так что время настало.

— Да, мастер. Время для?..

— Для тебя — чтобы слушать и подчиняться, лорд Грозозмей, — сухо сказал ему голос из шара. — Так что слушай внимательно...

***

Заставлять придворного быть Лотрэ становилось все сложнее и сложнее: разум кормирца становился сильнее. Почти достаточно, чтобы бороться.

Изумительно.

Спустя столько лет, он мог бы и прекратить изумляться тому, на что оказывались способны люди.

Усилие, необходимое для управления чужим удаленным телом вынуждало этого носителя, избранного преимущественно за сопутствующую молодости гибкость и красивую внешность, обильно потеть. Он послал ментальный удар сквозь угасающую связь, чтобы придворного на время оглушило, и полностью покинул его разум.

Оставив себе как раз достаточно времени, чтобы вытереть вспотевшее лицо и подойти к двери. Если у самых амбициозных кормирских дворян и было качество, которое оправдывало их в его глазах, то это была пунктуальность. Лишь ленивые, излишне самоуверенные без всяких на то оснований, и безнадежно отставшие от жизни лорды позволяли себе демонстративно опаздывать.

Не сказать, чтобы среди аристократов Лесного Королевства таких было мало.

Он только протянул руку к задвижке, когда в дверь осторожно постучали.

Он беззвучно отодвинул хорошо смазанный засов, распахнул дверь и произнес:

— Добро пожаловать, госпожа Талан.

Он почувствовал, как напряглась гостья, и добавил:

— Да, я знаю, кто вы. Я знал это уже давно, хотя боевые маги, старшие рыцари и Корона, которая за ними стоит, все еще не в курсе вашего... хобби. В этом можете быть уверены.

Гостья замешкалась на пороге, затем вздохнула и вошла в комнату.

Помещение было небольшим, плохо освещенным и богато отделанным — за этой отделкой могли скрываться любые тайные ходы. Внутри стоял небольшой стол с единственным креслом и буфет. На стенах не было ни единой картины или гобелена: стены были голыми, не считая маленького, круглого зеркала. Небольшой простой камин стоял пустым и холодным. Человек, хоть и был худым и одетым во все темное, возвышался над комнатой, как нос огромного позолоченного военного корабля.

— Вы могли бы сокрушить меня, но не стали этого делать, — утвердительно произнесла она, голос застыл на самой границе спокойствия. — Это означает, что у вас есть другое применение для меня. Могу я узнать, что это за применение?

— Я пригласил вас сюда, чтобы рассказать об этом. Не желаете ли присесть и отведать вина?

Ни на миг не отрывая взгляда от гостьи, красивый мужчина открыл дверцу буфета, вынул оттуда высокую, тонкую и темную бутыль, такой же тонкий бокал, поставил это на стол перед ней, затем снова отошел.

— Как я понимаю, арренийское высоко ценят при дворе; настоятельно прошу вас обратить внимание — бутыль все еще запечатана. Боюсь, вам придется самостоятельно наполнить свой бокал. Из соображений безопасности, поблизости нет никого, кроме моих агентов, расставленных на пути к этой двери — я поставил их там в основном ради того, чтобы убедиться, что вы достигнете этой комнаты в одиночестве, без телохранителей или нанятых головорезов. С вашей стороны было мудро так и поступить. Знайте же, что ни один боевой маг — да и никто другой, раз уж на то пошло — не сможет ни следить здесь за нами с помощью магии, ни приблизиться к нам так, чтобы я о том не прознал. Мы оба можем говорить открыто.

Женщина кивнула.

— Я могу убить вас прямо сейчас, — спокойно заметила она, взвешивая бутылку арренийского, будто собираясь швырнуть ее. Кольца на ее руках засияли, пробуждаясь к жизни. — Назовите мне вескую причину, по которой я не должна этого делать.

Ее собеседник улыбнулся и поднял руку, принявшись загибать пальцы.

— Во-первых: меня здесь нет. Вы убьете просто куклу из мяса, которой я управляю, а не меня самого. Во-вторых: не только вы в этом королевстве владеете могущественной магией. В-третьих: у меня есть планы относительно Кормира. Большие планы. Если я захочу, чтобы вы или любой другой дворянин оказались мертвы, это произойдет — легко и просто. Поверьте мне, от большинства этих смертей королевство только выиграет. И все же несколько избранных дворян могут быть очень полезны мне и Кормиру, и если они с готовностью будут мне служить, помогая осуществить некоторые замыслы, я щедро их вознагражу. Конечно, если они откажутся...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эльминстер должен умереть! - Эд Гринвуд бесплатно.

Оставить комментарий