Эйхэйдзи и Содзидзи
Дзен-мастер Доген основал храм Эйхэйдзи в префектуре Фукуи. Храм Содзидзи был основан дзен-мастером Кейзаном и находится рядом с Йокогамой. В настоящее время оба монастыря функционируют в качестве двух основных центров для подготовки дзэн-монахов в Японии.
Энгакудзи
Храм школы Риндзай-дзен в Камакуре, известный своей дзен-архитектурой.
Об авторе
Дани Ваксман практикует дзен и боевые искусства в течение последних 53 лет.
В 1958 году он встретил учителя дзен профессора Масунагу Рейхо и стал его учеником. Дани был одним из первых учеников доктора Масаки Хацуми, мастера по ниндзюцу в Японии, а также имеет шестой разряд по дзюдо Кодакана при Токийском институте.
Дани Ваксман имеет троих детей и живет в районе горы Кармель в Израиле. С 1994 года он регулярно обучает дзен и боевым искусствам в центральной области Израиля.
Издание этой книги на иврите было опубликованно в 2000 году.
Примечания
1
Скорее всего, Доген имел в виду притчу о Царском Слоне. Однажды жил царь, который, желая позабавиться, приказал привести к нему Царского Слона. Он также приказал подвести к слону несколько слепых от рождения людей и, затем, попросил этих слепых потрогать слона и описать его. Слепой, трогавший хвост, сказал, что слон похож на метлу. Тот, который щупал ногу, сказал, что он похож на дерево. А трогавший ухо, сказал, что слон похож на опахало. Так, каждый описал слона по-разному и при этом каждый был уверен, что его собственное описание слона было единственно верным. Они не понимали, что все они щупали лишь какую-то одну часть слона. Каждый слепой воспринял лишь одностороннюю истину. Они начали спорить друг с другом, будучи привязанными к собственной точке зрения. Этот спор окончился тем, что они поссорились и начали драться друг с другом. Пока слепые продолжали ссориться и драться друг с другом, царь со своими советниками надрывались от смеха. (http://www.dhammasukha.org/Study/Multilingual/ana-book-rus.htm)
2
Zen in Daily life – Prof. Masunaga Raiho, p. 8–9.
3
Zen Beyond Zen – Prof. Masunaga Reiho, p. 14, 39.
4
Все три книги были переведены Дани Ваксманом и Офером Коаном с английского на иврит. Две первые книги были преобразованы в одну, название которой «Дзен в повседневной жизни»
5
Soto Approach to Zen – Prof. Masunaga Reiho, p. 76–77.
6
Soto Approach to Zen – Prof. Masunaga Reiho, p. 81.