Рейтинговые книги
Читем онлайн Двое на острове - Джекки Мерритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40

Она поблагодарила Небо за то, что пережила эту ночь. Еще одну такую ночь я не переживу, думала она. Завтрак из фруктов и орехов вполне меня устраивает, но мне нужна нормальная постель, хотя бы одеяло! А мыло, зубная паста, щетка для волос и лосьон для лица?…

Она не снимала одежды уже тридцать шесть часов, хотя и несколько раз окуналась в воду. Так хотелось хорошенько вымыться, да и поесть нормально.

Вокруг было тихо. Майлз куда-то ушел.

Встав на колени у озерка, она вымыла лицо и кое-как почистила зубы. Затем съела апельсин.

Лекси вспомнила беспокойную, изнурительную ночь и тяжело вздохнула. Нужно будет тактично попросить Майлза, чтобы он спал поближе ко мне или даже рядом… Но он может подумать, что я чего-то хочу от него. А мне просто холодно и…

Какая же я трусиха! Никто даже не приблизился к лагерю. Диких зверей на этом острове явно нет.

Она припомнила, что последний раз спала на свежем воздухе, когда ей исполнилось десять лет. И было это во дворике дома.

Она взглянула на берег. Куда мог уйти Майлз? Что мы будем делать целый день? Ждать, когда нас найдут? У нас есть пища, вода, даже нечто вроде лагеря. Есть металлическая кружка, из которой можно напиться.

Лекси бросила взгляд на океан. Неплохо бы поесть рыбки. Конечно, не сырой! Надо придумать, как разжечь огонь.

Вдруг солнце потускнело, покрылось дымкой. Вот тебе и курорт! — подумала она. Не хватает только проливного дождя. Ночью мы будем спать в луже!

Почему мне так тошно? — подумала она и сама же ответила: еще бы, я не отношусь к тем счастливчикам, которые могут сохранять отличное настроение после бессонной ночи.

Выпить бы сейчас чашечку крепкого кофе. Чего бы я не отдала за чашку горячего, крепкого кофе! Даже пусть будет не очень крепкий, но обязательно горячий…

Какими судьбами я оказалась здесь, на острове посреди океана? Все это совершенно нереально, такое бывает только в кино да в ночных кошмарах. В подобную переделку не может попасть обыкновенный человек, который занимается своим делом и живет размеренной жизнью.

Именно таким человеком до сих пор была Алекса Уоллис, подумала Лекси. Скучная жизнь.

Да, это правда. Моя жизнь была однообразной, без волнующих событий. Зато сейчас я попала в такую переделку!.. Живу на необитаемом острове вдвоем с очень интересным мужчиной… Любовный роман, да и только.

Ничего подобного, возразила она себе с раздражением. Этот интересный мужчина в любой момент может перемениться, обрести свой прежний вид. И конец сказке.

— Лекси!

Она обернулась и увидела Майлза.

— Привет! — ответила она.

— Доброе утро!

Лекси улыбнулась, радуясь, что издалека он не может ее разглядеть как следует. Но вот он подошел ближе. Его лицо сияло от улыбки. Видимо, он хорошо выспался.

— Я обошел весь остров, — сообщил Майлз.

— Уже? Когда же вы встали?

— До рассвета. Надеюсь, вы не обиделись, что я оставил вас одну? Вы крепко спали.

— Разве я спала? — Должно быть, это и был тот краткий миг, когда она наконец уснула. — Нет, конечно, я не обиделась, — сказала Лекси, покривив душой. Не могла же она заставить Майлза поступать так, как ей хочется. — Ну и как, нашли что-нибудь? — спросила она равнодушным тоном.

— А вы, кажется, совсем раскисли?

Ему к лицу бакенбарды, подумала Лекси непроизвольно. Волосатая грудь и покрытые темным пушком ноги делают его очень сексуальным. Он выглядит таким чистым и свежим, будто только что принял горячий душ. А я? Немытая, нечесаная, в грязном белье. Попробуй тут не раскисни…

— Нет, у меня все в порядке, — солгала она еще раз.

— Ну что же, давайте позавтракаем?

— Давайте. — Лекси направилась к хранилищу провианта, состоящего из фруктов и орехов. — Вы увидели что-нибудь интересное по другую сторону острова? — спросила она.

— Весь этот остров очень интересный, — заметил Майлз, снимая кожуру с апельсина. — Чудесные фрукты, правда?

— Да, очень вкусные. — Лекси взяла сливу. — А почему вы считаете этот остров интересным?

— Я набрел на грот необычайной красоты. Его стены — из красного камня. Если хотите, я покажу вам это место.

Лекси была сражена. Ей хотелось вскочить и завопить от возмущения. Как можно восхищаться красотами природы в том ужасном положении, в каком они оказались?! Неужели он этого не понимает?

Наверно, травма головы привела не только к потере памяти…

Глядя на нее, Майлз прищурился, и она это заметила.

— Не надо думать, что все так уж плохо, Лекси, — произнес он спокойно. — По-моему, лучше находить положительное во всем, в чем только можно, пока нас не спасут. Я нашел на берегу несколько вещей, которые нам могут пригодиться. Давайте принесем их сюда.

— А что это?

— Большой кусок брезента. Он висел на скале. И обломки дерева. Кроме того, мне хотелось бы обследовать пещеру внутри грота. Сейчас прилив, значит, через несколько часов на берегу будет еще много разных вещей.

Лекси успокоилась: у Майлза в голове созревают планы, как улучшить наше положение, значит, он прекрасно все понимает.

— И еще кое-что: я заметил в одном месте кремень среди других пород.

— Что вы заметили?

— Кремень. Это минерал, с помощью которого можно высечь искру. Вы, наверно, обратили внимание, как здешний песок горит на солнце. Это из-за кварца, он входит в состав кремня. Если найдем два хороших куска, то сможем высечь огонь. — Он улыбнулся. — Еще лучше было бы, если б нашелся кусок стали, но, к сожалению…

— Господи, откуда вы все это знаете? Майлз покачал головой.

— Не имею понятия. Просто вдруг вспомнил. Настроение Лекси изменилось, она повеселела.

— Если нам удастся поймать рыбу, мы ее сварим!

— Думаю, удастся. У нас будет неплохая диета: фрукты, орехи и рыба. Жить можно.

— Но мы же не останемся тут до бесконечности, Майлз! Если я не вернусь сегодня вечером домой, отец сойдет с ума. Пусть даже никто не забеспокоится о вас и о других пассажирах яхты, но мой отец обязательно поднимет тревогу. Нас начнут разыскивать уже завтра, если еще не начали.

— Да, вы правы. Лекси взглянула на него.

— А вдруг они ищут совсем в другом месте?

— Конечно, это не исключено. И все же, думаю, эти острова не обойдут. Если мне удастся добыть огонь, мы будем жечь костер и день, и ночь. Кто- нибудь нас обязательно заметит.

Конечно, надо разжечь костер, подумала Лекси и вдруг чуть не заплакала. Ведь может так получиться, что нас никогда не найдут! И мы останемся здесь до конца своих дней, будем питаться фруктами, орехами и рыбой, а спать — на песке. Я никогда не смогу почистить зубы мятной пастой, насладиться горячей ванной, не вымою голову душистым шампунем, никогда не пообедаю в своем любимом ресторане.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двое на острове - Джекки Мерритт бесплатно.
Похожие на Двое на острове - Джекки Мерритт книги

Оставить комментарий