Девушка смотрела на свои ноги сквозь завесу спутанных волос.
– Кейт, – тихо позвал Алек. – Как дела?
Девушка ничего не ответила и отвернулась. Тогда Алек склонился ближе.
– Вам нужно с кем-то поговорить. Давайте начнем с того, что вы назовете мне свою фамилию. – Алек говорил спокойно, наблюдая за девушкой.
Та вновь отвернулась, но на этот раз тихо презрительно фыркнула.
– Я знаю, вы не хотите говорить со мной после того, что произошло. – произнес Алек. – Но может статься, я окажусь вашим единственным другом здесь.
Глаза Кейт округлились от изумления.
– Капитан, – позвал сержант. – Бесполезно с ней разговаривать. Она родилась в горах и, возможно, не говорит по-английски.
– Или предпочитает не говорить на этом языке, – пробормотал Алек, не сводя глаз с пленницы.
– Говорят, вы сами родились в горах, капитан… Вы знаете ее язык? Может, она с вами поговорит.
– Последний раз я разговаривал на гэльском наречии, когда сидел в юбках на коленях у няни, – ответил Алек. – Держу пари, она не станет говорить ни на одном языке. Не так ли? – тихо обратился он к девушке.
Кейт хранила молчание, но теперь наклонилась в сторону Алека. Она была настолько измождена, что у Алека сжалось сердце.
– Мы думали, что она сломается, – сказал сержант. – Удивительно, как она смогла продержаться так долго.
– Присущее горцам упрямство, – пробормотал Алек. Внезапно ему захотелось протянуть руку и сорвать с Кейт эти цепи, но она вновь бросила на него полный горечи и ненависти взгляд. Фрейзер понимал, что если он попытается помочь ей, она может принять это в штыки.
– Спросите, зачем она шпионила за отрядами Уэйда, – вновь подал голос сержант. – Полковник Грант хочет это знать. Возможно, она сотрудничает с якобитами. Но поговаривают, что она продажная женщина, которую поймали в палатке одного из офицеров. А вы так не думаете, сэр?
Алек слышан язвительный вопрос, но ничего не ответил.
– А в остальном как с ней обращались? Не стоит понимать мой вопрос превратно, сержант, – произнес Алек, не сводя глаз с девушки.
– Я понимаю, о чем вы. Вполне прилично.
– Видишь, Кейт, ничего не изменится. – Алек тронул девушку за плечо. – Поговори со мной.
Кейт попыталась отстраниться, но ее ноги подкосились. В тот же момент ее руки резко взметнулись вверх, так как цепи, удерживающие их, были слишком коротки. Алек подхватил девушку, поставил ее на ноги, и она прильнула к нему, прижавшись щекой к форменной куртке. Сердце его разрывалось. Он был готов немедленно вытащить Кейт из узилища.
– Ради всего святого, девочка, скажи им хоть что-нибудь, – шепотом взмолился Алек, прижимая Кейт к себе.
– Эй, капитан, прошу прощения, но никто не должен помогать этой девице!
Алек поднял глаза.
– Вы же видите, сержант, что наказание оказалось бесполезным. В таком состоянии она не сможет ничего сообщить. – Пока Алек говорил, Кейт собралась с силами и попыталась оттолкнуть его. – Перестаньте вырываться, черт возьми, я стараюсь помочь вам, – пробормотал он.
– Полковник велел остерегаться, иначе она заставит нас пожалеть ее, а потом обведет вокруг пальца. Она очень коварна, сэр. Хотя мне и самому ее очень жаль. Но полковник приказал…
– А я изменю его приказ, – бросил Алек. – С этого момента она больше не подвергнется подобному обращению. – Он услышал и увидел достаточно и не мог больше выносить подобного зрелища.
– Да, но полковник выше вас по званию!.. – воскликнул сержант.
Не говоря ни слова, Алек снял с крюка цепь, взял девушку одной рукой за плечо, а потом с легкостью подхватил на руки. Отойдя в другой конец камеры, он опустился на колени и осторожно положил ее на солому. Она казалась безвольной, точно тряпичная кукла. Сняв свою красную форменную куртку, Алек укрыл девушку и только после этого заметил, как опухли ее покрытые кровоподтеками ноги в тонких чулках.
Сержант протестующе бросился к ним, но Алек остановил его одним лишь взглядом.
– Ее ноги в крови, – коротко бросил он. – Ей нужно немного полежать и отдохнуть, иначе ее хватит удар и она умрет.
– Но она молодая здорова, сэр. Очень привлекательная и сильная. Лучше вам снова приковать ее, а то не сносить мне головы.
– Всю вину я возьму на себя. Пусть принесут воды, одеяла и чего-нибудь горячею… бульона или чая, если это возможно. – Алек встал. – И еще найдите женщину. Пусть позаботится о ней. Местную повитуху или повара. Только быстрее.
– Здесь, в замке, есть экономка.
– Хорошо. Сделайте то, что я сказал. – Сунув руку в сумку, Алек достал несколько монет и передал их караульному. Сержант кивнул.
– Но, сэр, что я скажу полковнику Гранту?
– Скажите ему, что от нее не будет пользы никому, если она умрет.
С этими словами Алек вышел из камеры, и эхо его шагов вскоре затихло.
Глава 5
– Отличный ямайский ром. Его провозят контрабандой. – Генерал Уэйд налил напиток в оловянную кружку и передал ее Алеку. – Мы перехватили эту партию, прежде чем ее успели увезти в глубь страны. Несколько ящиков оставили себе, а остальное отправили на юг для обложения налогом. – Высокий мужчина с величественной осанкой чокнулся кружками с Алеком. – За то, чтобы поскорее покончить с этими чертовыми дорогами. Пусть погода улучшится, а проклятых горцев на пути встретится меньше.
– Сэр, вы говорите с человеком, который родился в горах, – тихо произнес Алек, а потом отпил глоток. Огненная жидкость обожгла горло.
Уэйд сглотнул, а потом поморщился, извиняясь.
– Если бы ваш дядя не возглавлял клан Фрейзеров из Ловата, вы могли бы вообще никогда не появиться здесь. – Уэйд вскинул бровь.
– Когда несколько лет назад Ловат предложил мне служить в независимом полку, передо мной стоял выбор, буду ли я вести скучное существование коммерсанта или однообразную жизнь адвоката, – сказал Алек. – Я был молод и думал, что служить в чипе офицера окажется гораздо интереснее, нежели перебирать бумажки, сидя за столом.
– Так вы и перебираете бумажки в качестве адвоката в красной униформе, – ответил Уэйд, делая очередной глоток.
– Верно, – согласился Алек. – Но я не жалуюсь. Не каждому предоставляется возможность пить в компании главнокомандующего британских войск в Шотландии, – в приветственном жесте поднял кружку.
– А я должен признать, что мне выгодно иметь в своих рядах племянника одного из самых влиятельных шотландцев, – не остался в долгу Уэйд. – Независимо от ваших симпатий – а я считаю, что горцы достаточно умны, чтобы держать личное мнение при себе, – вы прекрасно справляетесь с возложенными на вас обязанностями.