Рейтинговые книги
Читем онлайн Разожги мой огонь - Кейти Макалистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74

Несколько человек, стоявшие рядом со мной, в испуге вскрикнули, но их крики поглотил шум прибывающего поезда, который пытался затормозить всего лишь в нескольких футах от меня.

Крик ужаса и боли сорвался с губ, когда меня накрыло сильное, неподвижное тело. Наконец, более-менее придя в себя, меня затрясло от осознания близости своей смерти.

- О боже, - благодарно прошептала я, отчаянно цепляясь за своего спасителя. Спасибо тебе Господи за Габриэля. Понятия не имею, зачем он оказался на станции, но я до скончания веков буду благодарить его за то, что он появился там как раз в то время, когда мне была нужна помощь. - О боже, боже, боже, боже...

- Ну может не бог, cara, хотя ничем не хуже.

- Меня чуть не убили, - сказала я в широкую грудь Габриэля, пытаясь подавить в себе рыдания, комом стоящие в горле. Моя рука и грудь адски болели, но все, о чем я могла думать, так это то как же замечательно быть живой и чувствовать эту боль. Очень ценное ощущение, если вспомнить насколько близко я оказалась сегодня к смерти. - О, боже. Я чуть не погибла.

- Ты супруга виверна. Чтобы умереть, тебе нужно очень сильно постараться. Хотя, нужно признать, если бы тебя переехал поезд - это действительно был бы конец жизни маленького храброго Стража.

Жутко яркие, ужасные картинки, всплывающие в моих мыслях, заставили меня прижаться к дракону ещё ближе. К нам подбежали двое рабочих, чтобы задать вопросы, и Габриэль бегло отвечал на французском, поэтому беседу их я не поняла, и пока я вслушивалась в их разговор, он попытался отлепить меня от своей груди.

- Мы привлекаем к себе слишком много ненужного внимания. Ну же, cara, я отвезу тебя домой.

- Я знаю, что бессмертна, но поезд правда мог бы превратить меня в фарш. Или порезать на более крупные кусочки. Или... или ещё чего похуже.

Габриель осторожно разжал мои руки, которыми я обвила его торс.

Тут наконец до меня кое-что дошло, и моя нижняя челюсть с громким клацаньем встретилась с полом. Мужчина, спасший меня от смерти - не Габриэль. Это был Фиат.

- Что... как... ты… Фиат?

- Ах, к тебе вернулось твое остроумие. Прекрасно! Сюда, cara.

Но все дело в том, что мое остроумие как раз ко мне и не вернулось. Я обдумывала причины, толкнувшие Фиата на мое героическое спасение, пока вдруг не сообразила, что что-то не так. Куда он меня повел со станции?

- Погоди, - вырвав кисти из его рук, растерянно оглянулась по сторонам. Мы стояли у выхода со станции, рядом с металлодетекторами и комнатой охраны, проверяющих всех прибывших на станцию. - Куда ты меня тащишь? Мне надо домой.

- Si. Ко мне домой. Ринальдо? - Фиат вопросительно склонил голову в сторону блондинистого амбала, стоявшего перед нами. Я вспомнила его - он был одним из телохранителей Фиата. Мужчина, как и виверн, которому он служил, был совершенно безжалостен в способах получения желаемого.

- Никуда я с тобой не поеду! - сказала я низким решительным тоном, на всякий случай сделав несколько шагов в сторону от Фиата. - Послушай, я не могу даже выразить свою благодарность тебе за свое спасение, но с тобой я никуда не поеду. Я отправлюсь в свой собственный дом, где смогу спокойно сесть и поплакать. Ну или может буду работать, пытаясь пережить тот ужас, что пережила, оказавшись на рельсах перед приближавшимся поездом. Так что тысячу раз говорю тебе "спасибо", но не более этого.

Я уже было развернулась, чтобы уйти, но Фиат схватил меня за руки и притянул к себе. Это немедленно напомнило мне, насколько же хорошо сложен был этот мужчина - клянусь, в его теле не было даже намека на лишние килограммы. Он был непробиваем...

- Cara, теперь ты задолжала мне собственную жизнь. И сейчас ты пойдешь со мной, и мы постараемся вместе придумать, как именно ты будешь возвращать мне должок.

Сильные пальцы обхватили мое плечо. Посмотрев на него, я наткнулась на твердый уверенный взгляд сапфировых глаз.

- Если ты не отпустишь меня в течение трех секунд, я закричу.

- Ты не станешь устраивать сцену, - сказал он, потянув меня в сторону выхода.

- Я считаю: раз, два, три, - протараторила я, набираясь сил для крика. - У него бомба! - я показала на Фиата. - Он террорист!

Фиат ругнулся, и, выпустив меня, поднял руки вверх, как только охрана бросилась к нему с оружием. Но за секунду до этого, мысленно Фиат бросил мне: "Я с тобой еще не закончил, cara".

Несмотря на теплую погоду, по телу пробежали мурашки. Я растирала руки, пока охрана станции роем вилась вокруг нас - большинство из них насели на Фиата, а остальные на меня, быстро задавая вопросы на французском.

Пять часов спустя я вышла из небезызвестного черного лондонского такси, вся в синяках, избитая, измученная и на грани нервного срыва.

- С тобой правда все в порядке, mon amie?

Я кивнула и вяло махнула рукой.

- Хорошо. Я расплачусь с тобой завтра.

- Пффф, деньги - это не важно. Важна ты. Тебе нужно хорошенько отдохнуть. Позвони мне завтра - расскажешь, что все-таки случилось.

- Окей. Спасибо, что подбросил меня. - Устало попрощавшись с ним, я, немного шатаясь, поднялась по лестнице, которая вела к дому.

Всегда пожалуйста, друг мой, всегда пожалуйста.

Такси Рене исчезло в дымке выхлопных газов. Я приползла до квартиры Норы, слишком уставшая даже для того, чтобы искать ключ в сумочке. Глухо постучалась в дверь несколько раз, тяжело опираясь на неё. В моих мыслях все также крутилась карусель из шока, ужаса, боли и усталости.

- Эшлинг? Это... о, боже мой! С тобой все в порядке?

Дверь внезапно открылась и я, чуть не упав, ввалилась в гостиную. Все же устояла на ногах и сейчас стояла в комнате, слегка покачиваясь и щурясь от яркого света, который включила Нора.

- Да, я в полном порядке. Просто дико уставшая и вся в синяках. Мне нужно в душ.

- Что случилось? С твоим французским другом все хорошо?

- Нормально, - ответила я, тащась в ванную. - Расскажу тебя обо всем утром. Джим, я вызываю тебя.

Мой четвероногий демон материализовался из облака черного дыма, и уже было готовился отчитать меня за то, что я опять надолго отправила его в лимбо, но оставил эту затею, как только увидел мое состояние.

- Выглядишь преотвратно. - Наконец произнес он.

- А чувствую себя ещё хуже, - ответила я, прежде чем хлопнула дверью ванной перед его носом. Под струями горячего душа я нежилась долго. Впереди было куча дел: надо объяснить все Норе и Джиму, осмыслить, что же произошло на вокзале, почему Габриэль не пытался спасти меня, и, главное, почему Фиат это сделал, ведь моя смерть означала и конец моего супруга Дрейка, его заклятого врага. Но все это могло подождать до утра. Утро вечера мудренее. Нужно все хорошенько обдумать на свежую голову, ведь я так часто ошибаюсь в подобных вопросах.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разожги мой огонь - Кейти Макалистер бесплатно.
Похожие на Разожги мой огонь - Кейти Макалистер книги

Оставить комментарий