Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27
организации.

– Хорошо, – А’раберто вздохнул.

– Давайте посмотрим, что тут лежит, – Джеймс достал ноутбук и вставил в него флешку.

– Давай сам. А мы лучше пообедаем, тем более еду уже принесли.

А’раберто не обманул. Действительно, цезарь оказался отличным. Я почти уже доел, как Джеймс радостно выкрикнул что-то нечленораздельное.

– Джеймс, твои крики не способствуют здоровому пищеварению. Что произошло?

– Ар, это случилось. Мы нашли комп с важной для нас информацией.

– Неужели? Какой?

– Здесь вся информация про роботов.

– Мы можем обсуждать это в кафе? – поинтересовался я.

– Можем, если не слишком громко, – произнес Джеймс.

– Не стоит, конечно, но что поделать, – обреченно вздохнув, проговорил А’раберто, – Что там?

Джеймс повернул ноутбук так, чтобы нам был виден экран.

– Специальные агенты повышенного статуса. СаПС. Всего три тысячи экземпляров. Хорошо вооружены. И, самое интересное, заказчик проекта, – Джеймс выглядел ошеломленным, – Барабанная дробь… Некий М. Джастин.

А’раберто поперхнулся.

– Что ты сказал, Джеймс? М. Джастин? – А’раберто придвинулся к экрану ноутбука, пытаясь понять, где это написано.

Джеймс показал пальцем на строчку текста следующего содержания «Заказчиком, несущим ответственность за исполнения проекта, является М. Джастин».

– «М» – это Милтерейн? – кажется, я начинал понимать причину удивления агентов.

– Скорее всего да, – сказал А’раберто, – Мы должны возвращаться на базу и рассказать все Иерону. Если наше предположение верно, ему следует узнать об этом как можно раньше.

– Ты прав, Ар. Идемте.

Мы доели, заплатили и вышли из кафе.

– Будем искать какую-нибудь подворотню, чтобы создать портал в реал?

– Боюсь, нет времени. Мы и так планировали вернуться десять минут назад.

Джеймс создал портал в реал, мы зашли в него и отправились на базу.

Глава 15

– Джеймс, ты уверен, что эти данные не могли подделать?

Иерон отнесся к новости спокойнее всех, но, кажется, удивить нам удалось и его.

– Нет, сэр. Это просто текстовый документ, лежащий на компьютере. Там может быть написано все, что угодно.

– В таком случае помните, что к этой информации нельзя относиться как к абсолютной истине. Но и исключать вариант того, что Милтерейн жив и создает роботов, мы не можем. Пока можете быть свободны. Передайте, пожалуйста, Чарльзу, что Мэри хотела его видеть. Она в лаборатории.

– Да, сэр.

Мы втроем вышли из Тронного зала и разошлись по своим комнатам. Джеймс сказал, что передаст все Чарльзу.

– Майкл, определенно, тебя стоит брать на миссии чаще. Давно мы не находили ничего столь интересного, – произнес А’раберто.

– Спасибо.

Я улыбнулся. Мне было хорошо. Только что я вернулся с первой миссии в своей жизни, на которой меня пару раз чуть не убили, после чего пообедал цезарем в кафе, которое месяц назад было разрушено двумя юношами в белых пальто и несколькими десятками роботов. Пожалуй, пока это был лучший день в моей жизни.

– Я в душ, – А’раберто скрылся за дверью в ванную.

Казалось, пока у меня есть несколько часов свободного времени, и можно прогуляться по базе.

Я вышел из комнаты и решил, что хочу первый раз в жизни прокатиться на лифте Облачного города. Я прошел в конец коридора, где располагался лифт, нажал на кнопку и стал ждать. Спустя пару секунд передо мной открылись двери. Не глядя, я шагнул вперед и тут же отшатнулся. Кабина лифта была абсолютно прозрачна. За стеклянными стенами виднелись облака. Я зашел внутрь и выбрал второй этаж. Двери лифта закрылись и почти тут же открылись. Я оказался на втором этаже. Я зашел в первый попавшийся тренировочный зал и встретил там Питера.

– Привет, Майкл. Чего хотел?

– Привет. Ничего особенного, просто гуляю. Ты тренируешься?

– Ага, – Питер поднял руку с каким-то странным предметом, похожим на большое ружье, – Эта штуковина способна взорвать здание на расстоянии пары километров.

– И зачем она тебе в тренировочном зале? Мне кажется, здесь не стоит проверять, как она работает.

Питер улыбнулся.

– Да, пожалуй, ты прав. Я вообще-то тренировал здесь магию, но пришел Джеймс и отдал это оружие. Я планировал его отнести в оружейную, так что, если позволишь, – Питер сделал шаг ко мне.

– Конечно, – я отошел, – Питер?

– Да? – он обернулся.

– Если этот коридор упирается в оружейную, на втором этаже только один лифт?

– Ага, – сказал Питер и вышел.

Я постоял еще пару минут в зале, понял, что не в настроении сейчас тренироваться, и спустился на первый этаж: я хотел посмотреть лаборатории.

У входа в лабораторию мы пересеклись с Мэри. Мы поздоровались, и я вошел внутрь. Лаборатория представляла из себя большую белую комнату с кучей какого-то оборудования, белых халатов и чего-то еще, непонятного мне. Слева от входа стоял большой шкаф с кучей колб, в каждой из которых была какая-то жидкость. Напротив входа, у лабораторного стола, спиной ко мне стоял человек в белом халате с ярко-рыжими волосами.

– Чарльз, привет.

– Ох, Майкл, какими судьбами? Не ожидал тебя здесь увидеть.

– Сам в шоке. Решил погулять, посмотреть лабораторию. Тебя хоть отвлекать-то можно?

– Конечно. Только надел бы ты халат, – Чарльз махнул рукой в сторону входа, справа от которого висели халаты.

– Ага, – я надел халат и вернулся к столу, за которым стоял Чарльз, – Расскажешь, что ты тут делаешь?

– Ты ведь еще не использовал бластер?

– Использовал, сегодня. У меня была первая миссия.

– Поздравляю, – Чарльз пожал мне руку, – То, что ты не лежишь в медкабинете – это большое достижение. Так вот я создаю эту синюю жидкость, которой наполняют бластеры.

– Я думал, вы закупаете их с жидкостью внутри.

– Нет. Подобный химикат дешевле произвести самим. Тем более тогда он получается качественнее.

– Понятно.

– Майкл, ты же поступил в университет? – Чарльз повернулся ко мне.

– Поступил.

– А какая специальность?

– Что-то техническое.

– Это хорошо. А то нам очень не хватает механиков. У нас два программиста: Джеймс и Питер – и три химика: сестры и я. А вот механиков нет, а хочется.

– А А’раберто? Какая у него профессия?

– Он филолог. Но с нами почти никогда по профессии не работал.

– Ясно. Чарльз, внезапный вопрос.

– Да?

– Как ты попал в отряд? С родственниками стихийных магов все понятно, со мной тоже. А ты?

– Я был знаком с Мэри. Мы учились в одной школе. Не помню почему, но вроде бы Лили там не было. Мы дружили с Мэри, я даже считал, что люблю ее, но она не знала об этом. Когда я понял, что обладаю какими-то способностями, я рассказал об этом ей. А она, видимо, рассказала Иерону. Это неудивительно: Иерон всегда просил рассказывать ему, если у кого-то из нас будут знакомые, которые говорят про магию. Волшебников-то как-то искать надо.

– Ты сказал, что вы дружили, что ты любил. А сейчас?

– Я сказал, что считал, что любил ее, – Чарльз едва заметно улыбнулся.

– Да.

– А сейчас? – Чарльз вздохнул, – А сейчас мы работаем. Каждый из нас проводит здесь, на базе, с этими людьми большую часть своего времени, поэтому все мы в какой-то степени друзья. Как минимум каждому агенту я доверяю, на каждого могу положиться.

– Все хорошо? По-моему, ты погрустнел. Извини, если что.

– Ничего, все в порядке.

Зазвонил телефон. Чарльз достал его из кармана и приложил

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров бесплатно.
Похожие на Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза - Александр Григорьевич Поваров книги

Оставить комментарий