обмахивать дурацким веником из синих перьев, слушать мудрые рассказы, как наследнице королевы фей надлежит управлять страной, и вообще исполнять все, что прикажешь!"
"Замолчи, дуреха!" — мысленно огрызнулась Вивьен, а затем ответила уже барсу:
— Мы горячо благодарны за то, что вы, эстион Мора, спасли Азалию от браконьеров. Ее смерть для нас всех была бы великой утратой. Но моя племянница потеряла крылья и по законам вельхотари считается увечной и непригодной для заключения подобного союза. Я посрамила бы свой народ, предложив вам бескрылую фею.
— И тем не менее я хочу в жены именно ее, — с вежливой улыбкой заметил барс, бросив еще один взгляд на спинку трона, за которой тряслась я.
— Если вами движет гнев за многолетние проблемы с проклятием…
— Ваше Величество, я бы не посмел! Я не для того спас вашу племянницу, чтобы тотчас лишить ее дара жизни.
Звучит как: "Убью попозже, сначала пусть помучается!" — подумалось мне.
— И вы не можете отказать мне. Я спас Азалию, значит, ее жизнь принадлежит мне.
Я чувствовала удивление королевы, которое она излучала, казалось, даже спиной и затылком. По толпе феечек пронесся возмущенно-удивленный ропот, и мнения у всего собрания разделились пополам: "зачем ему инвалид?" и "неужели он, спустя столько лет, все-таки разглядел ее?! Вот повезло-то нашей калеке!"
Но тут королева подняла руку, призывая к молчанию, и в зале воцарилась гробовая тишина. Мое сердце ухнуло в пятки. Что скажет Вивьен? Неужели отдаст родную племянницу на растерзание тому, кто явно хочет мести?!
Глава 4
— Вы решили взять Азалию в жены после былого, принц Лоненсо? — голос Вивьен был полон подозрения, а сама она села еще прямее, выдавая напряжение.
Видимо, к племяннице королева все-таки что-то чувствовала, не хотела, чтобы барс отыгрался на Азалии за все хорошее. А может, просто опасалась, что чувство мести затмит его разум и заставит нанести вельхотари еще одно оскорбление, которое нельзя будет простить, и война все же начнется.
— Не хотелось бы вспоминать этот досадный инцидент, но пять лет назад вы отвергли мою племянницу. Я хочу знать, почему вдруг сегодня вы решили взять в жены именно ее? Будете ли вы уважать и беречь ее?
— Дело в том, Ваше Величество, что я осознал, какую ошибку совершил в прошлый раз. Теперь, чувствуя вину, я горю желанием все исправить и воздать моей отвергнутой невесте… — многозначительный раздевающий взгляд, — всю ту любовь, что задолжал ей за эти пять лет!
— Азалия еще не вполне оправилась после нападения. Вы осознаете, что, если проявите небрежность к ее здоровью или вызовете сердечные волнения, это может ей повредить?
— Я понимаю это, Ваше Величество, и обещаю быть осторожным. Прошу, не отказывайте мне! Меня действительно гнетет глубокое чувство вины. Ведь если бы в тот день я не совершил позорного побега, Азалия сейчас была бы цела. Я считаю, что виноват и несу справедливое возмездие. Возможно, если ваша племянница будет столь великодушна, что простит меня, то проклятье, наложенное ею из-за нанесенной мной обиды, все же снимется.
Королева фей внимательно просканировала взглядом сына альфы: казалось, она увидела нечто недоступное другим взорам. Вдруг она лучезарно улыбнулась, так что в воздухе запахло весной, а ее фигура засветилась мягким золотистым светом.
— О, это так милосердно и благородно с вашей стороны — взять в жены фею, что доставила вам столько страданий и к тому же не так прекрасна, как ее сестры, после потери крыльев! Я вижу, принц Лоренсо, годы превратили вас в действительно мудрого политика, лишенного тех бурных юношеских порывов, которыми вы отличались раньше. Я одобряю этот брак, и пусть он станет залогом длительного и плодотворного сотрудничества наших народов!
С этими словами повелительница выудила меня из-за трона и лично повела к принцу.
Я пыталась упираться и протестовать, ведь в мои планы совсем не входило замужество! Я же зареклась прожить жизнь без мужчин! Я не хочу снова быть втянутой в этот ужас под названием "отношения", да и оборотень меня, мягко говоря, пугает.
Улыбаясь, фея вцепилась мне в локоть, рывком притянула к себе, обняла, сжав в неожиданно сильных, стальных объятиях, и принялась громко, на публику, нести утешающую чушь:
— О моя бедная девочка! Я знаю, тебе не хочется покидать родной дом. Но, право же, не стоит так переживать, я попрошу Зефиру позаботиться о твоем саде. Потом приедешь сюда в гости, со своими детьми.
Укрыв нас крыльями, якобы желая уединения, Вивьен вцепилась мне в волосы на затылке, притянула к себе, царапая кожу аккуратными розовыми ноготками, и тихо прошипела в ухо:
— Два года назад принц Лоренсо Мора не явился на вашу свадьбу, сбежав со своей возлюбленной. Ты прокляла его тогда, и, заметь, я не винила тебя, несмотря на то, что твой поступок окончательно испортил отношения между нашими королевствами! Теперь выпал шанс все исправить. Мужик мучился пять лет из-за твоей сопливой девчачьей мести. Я видела его, когда он принес тебя к воротам Лайтамиллы. Он столько времени сдерживал оборот, что с восходом луны должен был стихийно обратиться в зверя и остаться в таком виде навсегда! Навсегда, Азалия, слышишь?! А ты помнишь правило: нам нельзя убивать, иначе мы теряем свою волшебную силу. Ты потеряла бы дар, если бы Лоренсо умер по твоей вине. Вас обоих спасло только то, что ты прикоснулась к нему там, в лесу. Я не позволю тебе сглупить, когда выпала редкая возможность все исправить! Если не снимешь проклятье — мучиться с мужем-бабником будешь сама, мне на это наплевать. Сама прокляла — сама разгребай! Но ваш брак даст Хидденленду Лунные сапфиры, и я обновлю защиту наших земель. А сверх того, ты поможешь мне пресечь торговлю меж барсами и нагами, чтобы наши порталы оставались для котов единственным путем переправки товаров в центр империи.
С каждым произнесенным королевой словом я все больше впадала в ужас, у меня началась настоящая истерика.
— Но я не хочу замуж! Тем более за незнакомого кошака, тьфу, то есть мужика! И вообще, я не это загадывала! — прошипела в ответ на слова крылатой "тетушки".
— Что значит