Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель песков - Шэрон Кендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33

Она видела брата Захида, по имени Тарик, пару раз в жизни, в том числе на похоронах своего отца, когда была полностью поглощена горем и никого вокруг не замечала.

Как и Захид, Тарик был воспитан во вполне либеральных традициях, проведя большую часть жизни в Европе. Но разница между двумя принцами была видна невооруженным взглядом.

Когда Захид стал королем, его жизнь изменилась до неузнаваемости, а Тарик по-прежнему имел возможность жить как хотел. Фрэнки слышала, что Тарик признан непревзойденным красавцем и в прессе его называют не иначе как «шейх-плейбой».

– Что он наделал?

– В том-то все и дело. Фактически он не делает ничего. – Тон Захида становился все более раздраженным. – Конечно, это не совсем так. У Тарика есть потрясающая способность: если он за что-то берется, работает очень эффективно. Просто время от времени ему приходится напоминать, что он – представитель королевского рода и у него есть ряд обязательств перед своей страной. Он не может позволить себе вести разгульную жизнь в ресторанах, меняя женщин как перчатки. Ты летишь в Хаярзах со мной в конце этой недели. У тебя есть заграничный паспорт?

Фрэнки кивнула, отметив про себя, что его вопрос заставил ее почувствовать свою ограниченность.

– Конечно.

– До этого момента надо подыскать тебе место проживания. Думаю, снимем тебе комнату здесь.

– Ты хочешь сказать, что я буду жить здесь, в «Гранчестере»?

Ее невинный вопрос вызвал такую бурю эмоций в глубине его души, что Захид снова забыл о том, что она – почти член его семьи. Забыл о том, что он не должен чувствовать возбуждение от одного взгляда на нее. Потому что когда он смотрит на ее полуоткрытые чувственные губы, то постоянно думает о том, что они созданы не только для того, чтобы произносить слова…

– Конечно, ты будешь жить здесь, – пробурчал он, слегка отстраняясь от нее, но не чувствуя ожидаемого облегчения. Тяжесть в паху никуда не исчезла. – Тебе надо приготовиться к поездке в мою страну, в том числе получить визу. Из соображений безопасности все гости моей страны проходят тщательную проверку. Это можно сделать только в Лондоне. Надеюсь, с этим не будет проблем?

Фрэнки с трудом удавалось собраться с мыслями. С ее телом творилось нечто невероятное, когда он смотрел на нее своим проникновенным взглядом. Ее грудь напряглась, внизу живота разлилось сладостное тепло, а голова слегка кружилась. Интересно, он имеет подобное влияние на всех женщин, заставляя их изнывать от желания и искать встреч с ним снова и снова?

Сейчас для Фрэнки важнее всего было оставаться профессионалом. Она уже достаточно опозорила себя перед ним историей с бывшим женихом. Теперь ей хотелось доказать Захиду, что она может быть сильной, что она не похожа на испуганную маленькую девочку, которая подпрыгивает на месте, услышав любой громкий звук.

– Нет, все будет в порядке.

– Отлично. Пойдем, я познакомлю тебя со своим окружением. Я представлю тебя своим телохранителям. Они объяснят тебе основные правила поведения. – Он посмотрел на ее пальто и туфли, забрызганные дождевой грязью, которые к тому же не очень подходили к платью. – И еще надо заняться твоим гардеробом. В Хаярзахе очень жарко, но женщины все равно носят одежду, закрывающую их ноги и руки. В обществе шейха иначе быть не может.

Фрэнки в отчаянии посмотрела на платье, которое купила специально для этой встречи. Интересно, Захид догадывался о том, каких усилий стоило ей выбрать подобающий случаю наряд?

– Ты хочешь сказать, что с моим нарядом что-то не так?

Стоит ли ему снова оградить ее или лучше сказать горькую правду? Ее уже достаточно поводили за нос, и теперь ей надо научиться воспринимать мир вокруг без розовых очков. Он посмотрел ей прямо в глаза:

– По сути, с ним все нормально, Франческа, только оно выглядит дешево. – Захир пожал плечами с долей сожаления и взял в руки телефон. – А я не признаю дешевизны.

Глава 6

Запрыгнув на кровать, Фрэнки с облегчением скинула туфли и откинулась на белоснежные подушки. Сегодня у нее был долгий день. Даже дольше, чем вчера, когда она ездила в Суррей, чтобы забрать все самое необходимое и запереть дом.

Ее привычный мир изменился до неузнаваемости. Ей предоставили номер в самом роскошном отеле Лондона, список основного состава сотрудников шейха и его занятое расписание на несколько недель вперед.

Сегодня утром ее отправили к стилисту для приобретения новых нарядов, которые, по словам Захида, были крайне необходимы ей для поездки в его страну.

Она даже не представляла себе, что поход за покупками может быть настолько утомительным. Хотя раньше ей и не приходилось покупать целый гардероб за один раз. Шикарный магазин находился на одной из центральных улиц, недалеко от посольства Хаярзаха. Войдя в магазин, Фрэнки попала в руки к элегантной даме, которая точно знала, какая именно одежда понадобится ей для путешествия в экзотическую страну.

Процесс преображения затянулся надолго, поэтому ей пришлось пропустить обед, а вернувшись в отель, она поняла, что так устала, что не хочет даже заказывать еду в номер. Поэтому ограничилась шоколадом, лежавшим у нее на подушке, и прикрыла глаза.

Видимо, она задремала, потому что звонок телефона выдернул ее словно из туманной дымки, и почти сразу раздался настойчивый стук в дверь. Все еще зевая, она открыла дверь и обнаружила на пороге комнаты Захида, лицо которого выражало нескрываемое раздражение.

– Я пытался дозвониться до тебя. Ты что, не слышала?

Все еще не отошедшая от непривычного для нее дневного сна, она провела рукой по растрепанным волосам:

– Конечно нет. Иначе я бы ответила. – Ей с трудом удалось подавить желание зевнуть во весь рот. – Прошу прощения, видимо, я уснула.

– Это я уже понял. – Захид скользнул по ней изучающим взглядом. Ее щеки раскраснелись, а густые черные ресницы отбрасывали на глаза обворожительную тень. Волосы растрепались в совершенно очаровательном беспорядке, и он отметил про себя, что она выглядит так, словно только что занималась любовью. На ней были надеты старые джинсы и все тот же серо-желтый свитер. – Я считал, ты отправилась за покупками.

– Да, я только что вернулась. – Фрэнки проследила за его взглядом, который метнулся с ее старых джинсов к огромному гардеробу, открытые двери которого демонстрировали стройные ряды новой одежды. – Наряды так прекрасны, что я пока боюсь их надевать. Звучит глупо, да?

– Именно.

– Особенно учитывая тот факт, что я просто сижу в собственном номере.

– Тогда хватит бездельничать и начинай собираться, – холодно заметил он. – Через час мы ужинаем с моим братом.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель песков - Шэрон Кендрик бесплатно.
Похожие на Повелитель песков - Шэрон Кендрик книги

Оставить комментарий