Сета не оставляла мысль, что всего за несколько ночей, что он провел, борясь с навалившейся на него болезнью, в городе что-то неуловимо изменилось. Словно, в вечно холодном воздухе Хада появился новый запах, от которого у всех закружилась голова, и появилось желание изменить свою жизнь, даже если для этого пришлось бы расстаться с самой жизнью...
Давление тюремной ауры то нарастало, то слабело, и Сет уже подумывал о том, чтобы сделать еще пару глотков целебного вина, когда вошедший в кабинет демон-надзиратель громко произнес:
- Осужденная доставлена!
Сет с любопытством посмотрел на входившую в кабинет демоницу. Первое, что бросалось в глаза, были длинные волосы, обрамлявшие бледное, худое лицо, на котором огнем сверкали черные глаза. Широкая и грязная одежда, казалась с чужого плеча или выданной в тюрьме арестантской формой но, присмотревшись, Сет пришел к выводу, что демоница, скорее всего, просто похудела за несколько ночей, проведенных в этих жутких условиях.
Она спокойно шла к Сету, ничем не выдавая мыслей и обуревавших ее чувств. Сет молча разглядывал Гибеллину, которая в свою очередь внимательно смотрела на него. Она казалась равнодушной, но опытным взглядом Сет разглядел едва заметные признаки волнения, затаившуюся в глубине ее больших глаз тревогу.
Он знаком предложил ей садиться в кресло, но она продолжала стоять, словно ожидая не простого кивка, а вежливого приглашения. Мысленно пожав плечами, Сет негромко сказал:
- Доброй ночи, сударыня. Прошу вас, присаживайтесь.
Не отводя взгляда, Гибеллина произнесла:
- Я вас знаю.
- Меня многие знают, - усмехнулся Сет, - но это еще не повод разговаривать стоя.
- Что вам нужно? - Гибеллина продолжала стоять, даже не взглянув на предложенное кресло.
Это было необычно. При общении с грешниками Сет придерживался простой тактики - он задает вопросы, а они, со всей возможной поспешностью стараются быстро и полно отвечать на них. Этот разговор с самого начала складывался не так. Впрочем, Сет был опытным следователем, и его не так-то просто было сбить с толку. Пожав (и уже не мысленно) плечами, он сам уселся в одно из кресел, и сказал:
- Если вам удобно стоять, ваше право. А я, с вашего позволения, все же присяду.
Гибеллина взглянула на столик, на котором стояла бутылка вина.
- Налейте мне вина, граф, - она прошла к креслу и, сев в него, добавила, - здесь очень холодно, - помолчав, она добавила, - и тоскливо. Говорят, это вино снимает тоску.
Наполнив бокал, Сет протянул его Гибеллине, и с легкой усмешкой произнес:
- Вы всегда такая?
Отпив немного из бокала, Гибеллина посмотрела на него:
- Какая?
- Вы ведете себя так, словно это я узник, а вы приехавший по мою душу дознаватель.
- Так вы приехали по мою душу?
Гибеллина смотрела ему прямо в глаза, и от этого взгляда Сету сделалось неуютно. Он подумал, что для осужденной на пожизненное заключение в Тартаре она ведет себя слишком уверенно, и даже вызывающе. Впрочем, возможно она и вела себя так, потому что терять ей было уже нечего, так почему бы и не понаглеть напоследок. Это все объясняло, но Сет чувствовал, что дело не только в пожизненном сроке, и безразличии к своей участи.
- Ваша душа мне ни к чему, - наполнив свой бокал вином, он продолжил - я, знаете ли, по другой части.
- Я знаю, - Гибеллина поставила бокал на столик, - вы граф Раум, следователь по особо тяжким грехам.
Сет улыбнулся.
- Что ж, вы знаете, кто я такой, я знаю, кто вы, - начал, было Сет, но продолжить не удалось.
- Вы уверены, что знаете, кто я? - С вызовом перебила его демоница.
- Гибеллина Баст, служащая Департамента почты, осужденная на пожизненное заключение в Тартаре, - Сет спокойно смотрел на нее, - все верно?
- Вы забыли упомянуть, что я правнучка Хельмуга, который служил самому Денницу, и внучка Дорана Баст, ближайшего друга и помощника Ушедшего, - гордо произнесла Гибеллина.
Сету заметил, как при этих словах ярко сверкнули ее глаза. Впрочем, это могло быть отражением пляшущего в камине пламени. Он кивнул и произнес:
- Хорошо. Если, мы уже закончили представляться, давайте перейдем к делу.
Гибеллина лишь пожала плечами. Весь план допроса был нарушен - вместо того чтобы доминировать, Сет как-то неожиданно, сам оказался в роли подчиненного. Справившись с внезапно возникшим раздражением, он сделал глоток и, поставив бокал, сказал:
- У меня несколько вопросов. Первый: как часто вы приносили письма герцогу Агваресу?
Гибеллина не торопилась. Помолчав несколько мгновений, она вдруг спросила:
- Почему вас это интересует? Меня уже осудили, а те три ночи, что дали на апелляцию, вряд ли что-то изменят - кто захочет пойти против всемогущего герцога? К тому же, моя мать была... Светлой - кто захочет помогать той, кто наполовину враг?
В ее голосе слышались горечь и обида, и Сет подумал, что не так уж она и не права. Но он хотел разобраться - существовала вероятность того, что покушение на герцога было как-то связано с "Книгой Суккуба", точнее тем, что герцогу удалось прочесть ее.
- Послушайте, - начал он, - я не хочу сейчас говорить о том, кто и как выполняет свои обязанности. И ваше происхождение, уж простите, сейчас меня мало волнует. Меня интересует это дело, и поверьте, это не праздное любопытство.
- Но зачем вам это? - Гибеллина смотрела на него с явным удивлением в глазах, - Разве в вашей власти изменить приговор?
"До чего ж упряма!" - С досадой подумал Сет, но вслух произнес следующее:
- Я ознакомился с вашим делом, и могу сказать, что мне не совсем понятно, почему вас признали виновной. Поэтому я хочу знать, доставляли ли вы прежде почту в дом герцога Агвареса.
- Да, не раз, - спокойно ответила упрямая девица.
- И кому вы ее передавали?
- Обычно слугам, - Гибеллина помолчала и, после короткой паузы, добавила, - тому слуге, который... умер.
- Так, - Сет мысленно отметил, что она начала отвечать на его вопросы, - понятно. А как часто вам приходилось вручать почту лично в руки герцога?
- Никогда, - после едва уловимой паузы ответила осужденная.
- И вас не удивило, что в этот раз письмо нужно было передать лично в руки Агвареса?
- Удивило, но я подумала, что это, возможно..., любовное письмо.
- Любовное? - Сет с удивлением посмотрел на нее, - Почему вы так решили?
- От конверта пахло ароматическим маслом.
- Мне тоже так показалось! - Признался Сет, - А вы можете сказать, каким именно?
- Да, - Гибеллина сделала еще один глоток вина, и сказала, - это масло Офана, которое можно приобрести только у госпожи Хат.
Сет знал госпожу Хат - он и сам не раз покупал масла и благовония у известной всему городу парфюмерши, которая единственная, кто знала рецепт популярного масла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});