Рейтинговые книги
Читем онлайн С единственным заклинанием - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 62

— Какого черта ты тут разоспался? Закона не знаешь? Если у тебя нет своего угла, иди к Стене. А здесь спать запрещено! Нам не нужны бродяги на городских улицах!

Над юношей, уперев левую руку в бок, а правую держа на рукоятке меча, возвышался солдат в красном килте и желтом плаще.

— Ой... — промямлил Тобас. — Я, должно быть, задремал. — И, не сумев в данной ситуации придумать что-нибудь получше, добавил:

— У меня здесь встреча с вербовщиком.

— Каким вербовщиком? — подозрительно спросил солдат. — Из Гвардии?

— О, нет! — Тобасу оставалось лишь надеяться, что солдат не обидится за столь явное пренебрежение военной карьерой. — Из Малых Королевств.

Он еще не знал, какого вербовщика выберет, но решил, что такой ответ звучит вполне убедительно.

— А, один из этих варнаков, сожри их дракон! Ну, тогда ты уже достаточно влип, чтобы еще я добавлял неприятностей. Оставайся, парень. Но если снова застукаю тебя спящим на улице — выпорю до полусмерти и отдам работорговцам. Гавань — респектабельный район.

— Хорошо, сударь, — с готовностью закивал Тобас.

— Вообще-то я должен был бы отправить тебя к работорговцам прямо сейчас. Таково наказание за бродяжничество. Даже чужак должен это знать.

— Но я не спал! Я просто случайно задремал! — Тобас испугался, что тема «чужака» будет развита дальше.

— Ладно, ладно, я же сказал «должен был бы отправить», а не «отправлю». Ты свободен, но я буду присматривать за тобой. Берегись, если соврал насчет вербовщика!

Тобас закивал, молясь, чтобы солдат не опознал акцент Пиратских Городов. Но тот, казалось, вполне удовлетворился и отошел в сторону, позволяя юноше подняться на ноги.

Небо понемногу серело. На площади стали появляться люди. Несколько мужчин и одна женщина — та самая плоскогрудая принцесса, которую юноша видел здесь два дня назад, — стояли в ожидании клиентов. Торопясь убраться подальше от солдата, Тобас направился прямо к ближайшему человеку. Им оказался мужчина средних лет в зеленой одежде из выделанной оленьей кожи.

— Привет, паренек, — лучезарно улыбнулся мужчина подошедшему Тобасу. — Не ищешь ли ты легкой и быстрой дороги к богатству и славе? Мне нужно несколько храбрецов, которые захотели бы помочь моей родине, Двомору, в трудную годину.

— И что за трудная година? — осторожно поинтересовался Тобас. — Война, что ли?

— Что ты, мой мальчик! Какая война! Всего лишь маленькая неприятность, от которой страдают наши форпосты в горах.

— Бандиты?

Прежде чем вербовщик успел ответить, из-за плеча Тобаса возник давешний солдат.

— Этот? — требовательно спросил он. Напуганный перспективой быть изобличенным во лжи и проданным в рабство, Тобас кивнул:

— Да, сударь.

— Ты заключаешь контракт с этим парнем? — уточнил солдат у вербовщика.

Тот мгновенно смекнул свою выгоду:

— Конечно, сударь, уже все согласовано!

— Ну, хорошо. Продолжайте! — Потеряв к ним всякий интерес, блюститель порядка удалился.

Тобас проводил его взглядом и повернулся к вербовщику:

— Так что там у вас за маленькие неприятности? Бандиты?

— Сперва, парень, подпиши-ка вот здесь. — Вербовщик извлек из-за отворота куртки документ.

— Нет уж. — запротестовал Тобас. — Вначале объясните, о чем идет речь.

— Да? Может, мне позвать того солдата и сказать ему, что я впервые тебя вижу?

Тобас покосился на спину удалявшегося солдата и нехотя взял протянутое перо. Четко проставив свое имя «Тобас из Тельвена», он вернул перо вербовщику и потребовал:

— Ладно, а теперь выкладывай, что за неприятность.

— Дракон. Он поедает людей в горах. А когда нет людей, жрет овец, что ничуть не лучше.

— Дракон? — Тобас поспешно начал искать глазами солдата, прикидывая, так ли уж тяжела рабская жизнь.

— Да все не так плохо, как тебе кажется, — поспешил ободрить свою жертву вербовщик. — И награда весьма солидная — женитьба на принцессе, комфортная жизнь в Твердыне Двомор и, самое главное, тысяча золотых!

У Тобаса отвисла челюсть.

— Тысяча золотых монет?!

— Именно так.

В конце концов, сказал себе Тобас, ну что такое дракон? Крупная мерзкая ящерица. У каждого уважающего себя чародея имелся горшок драконьей крови, а в легендах говорится, что во время Великой Войны драконов укрощали и дрессировали. А сулимое вознаграждение стоило небольшого риска — с такими деньжищами он сможет вернуться обратно и купить себе несколько заклинаний. Хотя в этом не будет особой необходимости: он и так сможет прожить припеваючи всю оставшуюся жизнь. Не говоря уже о должности при дворце и принцессе.

Кстати, о принцессе... Жениться ему, пожалуй, рановато. Конечно, если бы одна из самых красивых девушек Тельвена проявила к нему интерес, он, возможно, и женился бы. Но тельвенки перестали воспринимать его всерьез после того, как он пошел в ученики к старому Рогтиту. А жениться на посторонней девице, тем более принцессе, ему совершенно не хотелось. Впрочем, необязательно же принимать всю награду. Пускай на принцессе женится какой-нибудь достойный принц. А он, так и быть, удовлетворится деньгами.

Тут Тобас сообразил, что делит шкуру неубитого медведя. Дракон, конечно, ящерица, но как его убить? И что он вообще знает о драконах? Эти чудовища упоминались во многих рассказах, слышанных им в детстве. Говорили, что драконы бывают разных размеров, видов и цветов. Некоторые — огнедышащие, другие — и вовсе говорящие на многих языках, причем их сладкие речи не менее опасны, чем зубы и когти. Во время Великой Войны драконы использовались для массового истребления противника. Придется тщательно проанализировать ситуацию и выяснить, какой именно дракон поселился в этих самых Двоморских горах. Если расклад окажется плохим — а интуиция подсказывала Тобасу, что драконоборство — штука непростая, раз уж вербовщика послали в Этшар за добровольцами, — то он просто-напросто сбежит. В конце концов он повидает Малые Королевства. Может быть, в Двоморе — что бы этот самый Двомор собой ни представлял и где бы ни находился — у него будет больше возможностей, чем в Этшаре.

И его не будут считать врагом просто потому, что он из Свободных Земель. Он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь когда-нибудь топил или захватывал судно из Двомора.

В общем-то какая разница, где искать счастья, в Малых Королевствах или в Этшаре, к тому же он приедет в этот Двомор как нанятый драконобоец и не нужно будет опасаться, что его продадут в рабство за бродяжничество.

— Ну, что же, доброволец у тебя есть, — промолвил Тобас. — Когда выступаем?

— Не сию секунду, — улыбнулся вербовщик. — Я рассчитываю изловить хотя бы дюжину молодых авантюристов вроде тебя. — Он возвысил голос и заговорил, обращаясь к кучке этшарцев, входящих на рынок:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С единственным заклинанием - Лоуренс Уотт-Эванс бесплатно.

Оставить комментарий