— А почему вы решили, что я разбираюсь в законодательстве? — Эшби бегло просмотрел проект.
— По словам Уилла… вы обладаете особыми талантами. — Изабель ободряюще улыбнулась.
— Даже если у меня есть таланты, мой ответ вам уже известен. — Эшби вернул ей папку.
Дьявол!
— Есть еще кое-что. Нам необходимы архивные данные о военнослужащих.
— Поднимитесь в мою библиотеку. — Эшби равнодушно пожал плечами. — У меня есть списки сухопутных войск, моряков…
— Мне кажется, вы не понимаете. Нам нужны списки погибших, включая сроки службы, звания, жалованье и тому подобные сведения. Они необходимы для того, чтобы подсчитать затраты в случае принятия закона. Вы единственный из моих знакомых, кто имеет доступ к военным архивам.
— Военные архивы? Но ведь это секретная информация! Никто вам не предоставит таких данных.
— Ну и как, скажите на милость, действовать в таких случаях — людям с развитым чувством долга исправлять положение в стране?
— Это не ваша забота. На то есть палата лордов, палата общин и король.
Изабель гневно взглянула на Эшби:
— Значит, вы и пальцем не пошевелите, чтобы помочь нам?
— Мой вклад в ваше дело ограничится пятью тысячами фунтов. — Когда Изабель обиженно замолчала, Эшби отошел к столику, стоявшему у стены. Он откупорил полупустую бутылку с красным вином и разлил его в бокалы. — Послушайте, в моей жизни уже была одна священная война, — попытался объяснить Эшби. — А теперь я хочу просто наслаждаться своим уединением, несмотря на его отрицательные стороны. — Он подал один из бокалов Изабель и со звоном стукнул о него своим. — Ваше здоровье.
Они выпили в полном молчании, глядя друг другу в глаза. Казалось ли ему происходящее столь же чувственным и возбуждающим, как и ей, старалась понять Изабель, ощущая, как вино согревает горло. Давным-давно она готова была продать душу дьяволу, лишь бы разделить с Эшби такое вот мгновение.
— Что это за вино? Насколько я поняла, не мадера. — Изабель деликатно облизала с губ красные капли.
Этот невинный жест приковал внимание Эшби.
— Мадеру пьют лишь дебютантки да надушенные щеголи.
Заинтригованная Изабель отпила еще глоток.
— Можете считать меня глупой, но мне кажется, это вино…
— Многогранно? Как и человек. — Эшби кивнул, а затем разболтал остатки вина и вдохнул его аромат. — Это Наварра. Благоухающее, соблазнительное, мягкое и полное скрытого смысла… Я купил несколько дюжин ящиков в Испании и переправил домой.
— Слушая вас, я чувствую себя глупой и неопытной, — покраснев, призналась Изабель.
— Не стоит, Потому что тогда я начинаю чувствовать себя старым и пресыщенным. — Эшби запрокинул голову и залпом осушил бокал.
Вид красной капли, стекающей по его обнаженной шее, притягивал Изабель, словно магнит, и она тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение.
— И какие же отрицательные стороны вы находите в уединении?
— Их несколько.
Возможно, его ответ даст ей ключ. Если Изабель узнает, чего Эшби недостает более всего, она сможет попытаться заполнить пустоту и тем самым стать ближе к нему.
— Назовите хотя бы одну.
— Воздержание.
Изабель едва не поперхнулась, а в зеленых, точно морские глубины, глазах мужчины вспыхнул дьявольский огонь.
— Вы спросили — я ответил.
Возможно, он не будет безразличен, если Изабель разденется перед ним. Но это не поможет ей одержать победу. По слонам ее более опытной подруги Софи, мужчина, желающий женщин, и мужчина, желающий одну конкретную женщину, отличаются друг от друга, как день и ночь.
— Сегодня я встретилась за ленчем с одним из ваших бывших подчиненных, — как бы между прочим заметила Изабель, окольными путями возвращаясь к предмету своего визита. — С Райаном Макалистером. Он теперь майор. Даже он считает, что лучшего гаранта нам не найти. Я ничего не говорила ему о…
— Он ухаживает за вами?
Резкий тон Эшби поразил Изабель.
— А что, если и так?
— Вам не нужен Макалистер, Изабель. Держитесь от него подальше. — Эшби поставил на стол пустой бокал. — Райан Макалистер разобьет вам сердце.
— Не знала, что вы умеете предсказывать будущее, милорд. Вы обладаете редким даром.
Эшби шагнул навстречу девушке.
— Я действительно так думаю, Изабель. Держитесь подальше от Макалистера. Он не для вас.
Изабель показалось, что в голосе Эшби звучит ревность, но это не имело никакого смысла. Посмотрев ему в глаза, она тихо спросила:
— Вы предостерегаете меня, потому что у него за душой нет ни гроша?
Однако в ответ она получила лишь свирепый взгляд, в котором не смогла ничего прочесть. Изабель поставила пустой бокал рядом с бокалом Эшби.
— Лорд Эшби, когда-то вы были мне так же дороги, как и старший брат, поэтому прошу вас, не утаивайте от меня ничего, что могло бы навредить моему будущему счастью.
— Черт возьми, Изабель! Я вам не брат! — прорычал Эшби.
Девушка вздрогнула.
— Конечно, нет. В-вы ничего мне не должны.
Эшби прерывисто вздохнул.
— Возвращайтесь домой и не лелейте глупых надежд. Я никогда не смогу занять место Уилла.
— Знаю. И не прошу вас об этом. Я уже не ребенок, Эшби. И отнюдь не глупа.
От быстрого взгляда Эшби не ускользнуло ни одной детали во внешности стоявшей перед ним девушки. Как же не похож был этот взгляд на взгляды юнцов, надолго задерживающихся на созерцании груди Изабель!
— Вы в самом деле не ребенок. Именно поэтому дело принимает опасный оборот.
Лучик надежды блеснул в душе Изабель.
— Почему вы говорите об опасности?
Эшби провел загрубевшими костяшками пальцев потеке Изабель.
— Потому что, если кто-нибудь увидит вас входящей или выходящей из моего дома, — выдохнул он, — вам очень долго придется бороться с пересудами. Вы привлекательная молодая женщина, Изабель. Жаль, если эти пересуды погубят ваше будущее. До свидания, мисс Обри.
С этими словами он прошел мимо Изабель, оставив ее одну в лишенном окон погребе. Горло девушки сдавило словно тисками, и она поспешила наверх, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Глава 4
Едва оказавшись в «Олмаке», Изабель тотчас же нос к носу столкнулась с собственным братом.
— Вы знакомы с моей сестрой, не правда ли, Хэнсон? — обратился виконт Стилгоу к стоявшему рядом с ним молодому человеку.
Черный фрак лишь подчеркивал неземной цвет волос джентльмена. Изабель смотрела на молодого человека открыв рот. Как ни противилась она коварным уловкам Стилгоу сосватать ее, лорд Джон Хэнсон Шестой, именуемый в обществе Золотым Ангелом, был слишком красив, чтобы можно было остаться равнодушной к его внешности.