Рейтинговые книги
Читем онлайн Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
что могу выкинуть по прибытию, этот напыщенный персик даже не подозревает.

А зря…

Даже как-то обидно, что отпрыски финансистов настолько плохо разбираются в девичьих натурах. Возможно, для Рея эта девица ничего и не значит, но она, судя по тому, как от насылаемых проклятий сейчас горят мои уши, в своих мечтах уже выскочила за него замуж и родила, как минимум троих блондинистых детей… таких же высоких и красивых, как папашка.

«Тьфу, о чем ты думаешь, дура бестолковая?», — одергиваю себя, фокусируясь на дороге. Пробивающееся сквозь плотные тучи солнышко — гораздо интереснее.

Из принципа не буду спрашивать куда мы едем. От блондина едва ли добьешься правды, а вовремя включенная логика подкидывает единственно-верный расклад: семейный ужин. Дебора сказала, что Рей притащился в кафе с невестой, одетой как пушистый зефир, но красавчик так нагло и бессовестно бросил ее там, даже не объяснившись…

И что всё это значит? Да то, что невесту ему эту навязали, либо весь из себя такой положительный няша на деле является обычным говнюком и… бабником.

Хоть я и не удостаиваю Рональдса своим почетным вниманием, на протяжении всей дороги ощущаю эти тяжелые пожирающие взгляды. Не видела бы, как он умял свой стейк, испугалась за сохранность своих коленок и груди, которые уже десять минут мысленно обгладывает этот… водитель.

Смыкаю веки, погружаясь в себя.

«Тебе нескольких непрочитанных сообщений было мало, чтобы навсегда от меня отвалить? Время, когда мы игрались в одни и те же Барби, давно прошло! В себя приди, Нэнси и отвали уже от меня наконец!».

Кажется, Линдсей не скупилась и на остальные гадости, но особенно ярким пятном, что отложились в моей голове, — стало попрание финансового благосостояния и мозгов, которых у меня, в отличие от нее никогда не наблюдалось, а «шлюховатые юбки, которые помогали в школе здесь не катят».

Вся эта чушь наваливается на меня лавинным потоком, ослепляя глаза черным маревом. Я словно с головой ушла в болото, а до поверхности уже не достать: давление в висках безбожно давит на веки и пульсирует где-то в районе затылка. Тошнота, полная желчи, резко подкатывает к горлу, а наручные часы с кристаллическим маячком вибрируют, что сердечный ритм вошел в тахикардию. Еще немного и сигнал с моих часов отправится прямиком в клинику и на место геолокации примчится срочный амбуланс.

К счастью, этому не суждено случиться, потому как у меня хватает сил прохрипеть «Останови», что Рей и исполняет, после небольшого заноса. То ли это он меня выталкивает наружу, то ли мои пальцы самостоятельно выдирают дверцу с петель и выворачивают содержимое желудка на землю.

Эмоции и шок от нахлынувших воспоминаний по-прежнему огромен, но дышать и стоять становится чуточку легче.

Моя Линдсей так не разговаривает, это совершенно на нее не похоже… чертовщина какая-то! Обрывки фраз, жесты и мимика — как картинки из трейлера фильма ужасов пролистываются перед глазами.

Возвращаться в машину не хочется, но продолжать стоять на обочине моих сил уже не хватает. Сдаюсь, и, проглотив свой позор, свидетелем которого стал напыщенный говнюк Рональдс, плетусь к автомобилю. Едва ступня касается порожка, как мои ноги резко подкашиваются и тело безвольным кульком падает на сидение.

Не могу не испытывать что-то сродни благодарности к Рею за салфетки и бутылку с водой. Он даже не язвит из-за моего факапа, а напряженно вглядывается в лицо, коротко интересуясь о самочувствии.

«Охренительное, разве не видно?», — давлю в себе язвительность и, выпрямившись, бурчу, что мы можем продолжать движение.

Понятия не имею как выдержу дорогу и «прекрасную» компанию, но этот позор будет на совести Каланчи, если вдруг меня снова где-то стошнит.

Однако мистер «накачанная задница» снова умудряется вызвать злое восхищение: филигранно язвит о моей кратковременной амнезии и выуживает подробности, которые ему знать уж точно не положено.

— Представь если на вершине пирамидки тебя стошнит на коллег по коротеньким юбочкам и пушистым мочалкам? — практикуется в остроумии Рей.

— Что ж, это будет печально, хотя бы потому, что внизу не будет тебя, — саркастично тяну я, и тут же дергаюсь от двусмысленности прозвучавшей фразы.

«Включай мозги, детка!», — мало того, что пальцы до сих пор покалывает от прикосновения его губ и влажного языка, так еще и в животе заворачивается тугая горячая спираль.

Я пытаюсь внушить себе, что это никак не связано с Реем, а является следствием пережитого стресса, усталости и оказанной помощи. Переработал организм, вот и включил древние инстинкты.

Однако один вопрос прояснить будет не лишним, и главное, он очень своевременно возник. Но уж лучше поздно, чем…

— А какие у нас планы после кафе? — буднично интересуюсь я, когда мы рассаживаемся за столом.

Улыбчивая девушка протягивает большие листы ламинированной бумаги с яркими изображениями салатов и сочных стейков, а я понимаю, что действительно голодна.

— Поедем в Рамада Плаза.

— В… Рамада Плаза? — я механически повторяю название четырехзвездочного отеля в Рексеме, бездумно разглядывая изображение сырной тарелки.

* Черная Эннис или Черная Анна — имя загадочной ведьмы, упомянутой в нотариальном акте от 1764 года. Согласно мифам, Эннис жила в пещере и выглядела необычно и устрашающе: у нее было синее лицо и когти из железа. В ночное время ведьма гуляла по графству Лестершир и воровала детей или овец, которых съедала… У Эннис были необычные руки, — длинные и походили на лапы паука. С их помощью ведьма забиралась в дома через окна и выкрадывала детей из кроватей.

Глава 10

Рей

Ну не скотина же я в самом деле тащить девчонку в родительский дом на растерзание к папаше.

Нэнси могла бы и профырчать слова благодарности, но вместо этого испепелила меня таким злющим взглядом, что впору задуматься, а не болен ли этот крольчонок бешенством?

Пока эта фурия берет себя в руки и всё же мяукает заказ, я скашиваю глаза на заткнувшийся телефон. Неужели мистеру Рональдсу надоело?

«Ты что себе позволяешь, щенок?!».

А нет, не надоело.

«Сын, это возмутительное поведение! Изволь хотя бы ответить на звонок отца и объясниться!»— вот и мамочка подхватила эстафету.

Не удивлюсь, если следом на мой телефон начнут сыпаться и проклятия от самого Генриха Балмора, а на подъезде к отелю нас будут ждать его бритоголовые шкафы, для погружения в ускоренный курс «как нужно обращаться с зефирными феями и в какую половинку задницы их целовать».

Нашли себе ручного пекинеса, мать их…

Я безумно устал и хочу очутиться в тишине, да хоть в своей комнате в Уорлдс Энд.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес бесплатно.
Похожие на Кристальный соблазн (СИ) - Алия Велнес книги

Оставить комментарий