Рейтинговые книги
Читем онлайн Дитя Пандоры - Александра Хартманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
честно отвечаю и тянусь на верхнюю полку за солью и приправами.

Все-таки приключения приключениями, а обед должен быть по расписанию. Надо скорее позвать Лея и Зею. На полный желудок любое разочарование можно пережить легче.

— Как это милостиво с вашей стороны, — с явной издевкой произнес Рэм.

Да и кракен с ним, пусть зубоскалит, мне плевать.

Больше парень ничего не говорил, я же с головой погрузилась в готовку. И вот уже через минут сорок по дому разлился аромат мясного супа со специями и поджаренным хлебом. Раскладываю тарелки с ложками на деревянном грубо сколоченном столе, разливаю по кружкам ягодный отвар, на секунду замираю, смотря на темно-фиолетовую жидкость, какая-то настойчивая мысль рвется в голову, о том, как бы выглядел отвар из клубники, был ли он красным или все же другого цвета. Трясу головой, стараясь прогнать всякие глупости. Нет, надеюсь, мне больше никогда не придется встречаться с магистром Марцеллом. Странный булькающий звук прерывает ход моих мыслей. И тут же до меня доходит, что так урчит живот Рэма. Губы расползаются в невольной улыбке, когда вижу, как парень лег на бок, стараясь скрыть столь неприятный инцидент.

— А вот если бы ты не тыкал в нас с братом и тетушкой бластером, сейчас сидел бы за общим столом и ел ароматнейшую похлебку из костей бивиря, — издевательским тоном тяну, открывая крышку кастрюли, отчего горячий пар кушанья еще сильнее наполняет пространство комнаты.

— Мясо бивиря едят только голодранцы, — буркнул упрямо Рэм.

Ого, какая спесь!

— Уж не изволит ли господин питаться исключительно отбивными детенышей випий? — хмыкаю.

Парень предпочел в этот раз не удостаивать меня ответом.

Дверь с шумом отворилась, и вошел Лей, весь перемазанный сажей.

— Уф, изоляционный канал в правом двигателе полетел, — хрипло говорит брат, — хотел ведь заменить на Цессее, да и забыл совсем. То одно, то другое.

— И что же? Мы теперь не сможешь улететь? — спрашиваю, как раз наливая в тарелку дымящийся суп.

— Улететь то сможем, вопрос, хватит ли мощности до Бер-Карина. — Лей осекается, заметив, что Рэм пришел в себя, — а что наш агрессивный пилот?

— Сказал, что его зовут Рэм и что мясо бивиря только для голодранцев, — с сарказмом цитирую слова парня, пока тот всем свои видом продолжает изображать равнодушие. Но вот его живот явно был не прочь отведать сие низкопробное блюдо.

— Кто бы подумал, что еще один встреченный нами человек окажется столь привередлив в еде, — искренне недоумевает брат, моя руки и лицо в стоящем в углу рукомойнике, — откуда ты хоть скажи?

— С Гидры, — буркнул неохотно Рэм лишь только за тем, чтобы заглушить очередной концерт своего желудка.

— Хм… на Гидре хватает заносчивых аристократов, но среди них точно нет людей. Зачем лишние проблемы королю с сенатом?

Тем более, что уже Сесиль Маринэ выходит замуж за анатарийского принца. Я это подумала, но не стала говорить вслух, все-таки хоть Лей и отрицал, а он долгое время что называется откровенно сох по красавице сирене, что она естественно не замечала. Подумаешь, какой-то очередной мальчик из прислуги таращит на нее глаза.

Сажусь за стол и смотрю на еще одну тарелку.

— Надо позвать Зею.

Брат уже принялся с аппетитом поедать суп, откусывая мягкий ароматный хлеб с тонкой хрустящей корочкой.

— Я звал, но она не отзывалась. Сидит снова с закрытыми глазами. Ну ты знаешь ее.

Невольно замираю над тарелкой и перевожу взгляд в окно, покрытое узорами. Да, конечно же я знаю Зею, и понимаю, насколько ей сейчас больно. Она жила всеми этими пророчествами и видениями, в которые мы с Леем перестали верить. Тяжелая жизнь сделала нас практичными и нечувствительными, Зее же не нужно было в этом мире ничего, только как увидеть освобождение Земли. Тяжело вздыхаю и цепляюсь взглядом за широкую спину Рэма. Все-таки он тоже человек, и возможно тоже ощущал ту полную оставленность и одиночество внутри, что мы несем все эти долгие годы на плечах?

— Что это еще такое? — морщится Рэм, приоткрывая один глаз.

— Ешь, — ставлю тарелку у его лица и тут же отвожу взгляд, — тебе надо есть, чтобы нам не пришлось везти на Бер-Карин труп.

Поскорее отхожу и нагибаюсь к миске Вихря, чтобы положить несколько кусков горячих хрящей, его любимое лакомство.

— Когда мы вылетаем? — спрашиваю брата, поглощенного с головой в поедание пирогов с ягодной начинкой.

— Через пару часов, надо еще раз проверить двигатель.

— Хорошо, — выдыхаю и смотрю, как Рэм пытается справиться связанными руками с ложкой, чтобы поднести ее к лицу. Брезгливо нюхает суп, но все же съедает первую ложку.

— Чем скорее мы избавимся от этого парня, тем лучше, — резонно заключает Лей.

Я киваю. Да, это самое лучшее решение.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ВЫЙДЕТ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ! СЛЕДИТЕ ЗА ОБНОВЛЕНИЕМ КНИГИ НА САЙТЕ LITRES.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя Пандоры - Александра Хартманн бесплатно.

Оставить комментарий