Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращение кыргызов с Алтая на родину
Под стягами своих родовПокинув, наконец, Алтай,Кыргызы вышли в дальний путь —В обетованный отчий край.У всех желание одно:Скорей вернуться в Ала-Тоо,Где падала спокон вековС кыргызской пуповины кровь.Потоки бурные ИлиС домашним скарбом и скотомИ вплавь, и вброд прошли с трудом.Минуя перевал крутой,Прошли в долину Уч-Арал,Вдоль рек Конуз и ЖергаланВ простор Сары-Озон вошли.На склонах ласковый ковыль,Внизу цветы, сады, трава —Зеленый шелковый ковер.Не зная, что такое пыль,Трепещет на ветру листва.Бьют ключевые родники.Озера, речки и пруды,Седые горы, лес, лугаИ голубые небеса!И эту чудную странуКыргызам дал создатель сам!По теплой утренней росеНосились дети босиком.Девчонки, весело визжа,Купались в речке голышом.Батыры на родной земле,При звездах, ночью у костраХрапели дружно до утра.В округе нет чужой души!Родное небо! Мир! Покой!С дружиной старина КошойМанаса выехал встречать.— Я рад тому, что наконецУвидел в целом свой народ!Скитаясь долго по земле,К себе вернулся каждый род.Теперь нам надо сохранитьЕдинство, дружбу и оплот.Но если снова каждый родСам по себе здесь заживет,То враг к нам сызнова придет,Поодиночке разобьет.Вновь горькая судьба нас ждет.А чтоб народ был цел, един,Им должен править хан один!Ты делом доказал, Манас,В руках держать умеешь власть!Там, за долиной золотой,Есть две реки: Кен-Коль, Талас, —Вот там построишь город свой,И трон поставишь в самый раз.Я буду здесь оборонятьРод катаган и край родной.Ты связь держи, Манас, со мной! —Совет дал дядюшка Кошой.Потом взял слово АкбалтаИ поддержал Кошоя речь,О том, что должен хан МанасВесь род кыргызов уберечь.— Для нас, Манас, ты щит и меч.Чтоб быть опорою тебе,Останусь я в долине здесь.И, если враг придет сюда,На помощь позову тебя.И три почтенных старика:Кошой, Жакып и Акбалта —В слезах прощально обнялисьИ, разделившись по родам,В края родные подались.Став ханом ханов, эр-МанасС дружиной двинулся в Талас.
Сказ о том, как хан Алооке, увидев Манаса, бежал из Ферганы
В руках китайцев был тогдаНаш благодатный Туркестан.Народом правил в ФерганеКитайский хан Алооке.Жесток и беспощаден былК народам тюркским этот хан.И кто пред ним не лебезил,Тот был зарезан, как баран.До нищеты довел народОбременительный налог.Сто тысяч слитков золотыхИ шкурок столько же куницСдавали только в Маргелан.И всех хорошеньких девицВ гарем к себе он забирал.На шею тюркских сыновейЯрмо повесил, как замок.Народ нуждался и страдал,Но сделать ничего не мог.
Кыргызских ханов всех в ТаласНа свой совет созвал Манас:— Родные, пригласил я вас,Чтобы совет услышать ваш!Алооке — хан ФерганыПрислал гонца, чтоб мы ушли,Пока не поздно, из страны.Или чтоб я к нему пошел,Послушным подданным, слугой.А если кто-то возразит,Он вновь расправою грозит.Коли согласны вы со мной —На Фергану пойдем войной!Не для того вернулись мы,Чтоб языками башмакиКитайца грязные лизать!— Манас, готовы мы всегдаЗа Туркестан, за край роднойИдти с тобой на смертный бой!И цель у нас у всех одна —Очистить землю от врага! —Сказал Чубак — сын Акбалта.Манас велел седлать коней.И тут же зазвучал керней,Зовущий в бой богатырей.Когда увидел АлоокеВойска, что вел батыр Манас,То померещилось ему,Что сам дракон идет к нему,А по бокам его идутГепарды, тигры, волки, львы,Над ним огромным бьет крыломМогучий беркут. Он когтемКоня поднимет с седокомИ в небо унесет живьем.И понял старый Алооке:Манас силен, непобедим,И если в Фергану придет,То весь народ пойдет за ним.И выход здесь всего один —Забрать казну, бежать в Бейжин!Визирям приказал своимСокровища скорей собрать,Оставить трон и Маргелан,Покинуть Туркестанский крайИ поскорей уйти в Китай.
Манас с дружиною своейДогнал идущий караванИ у китайцев отобралНаграбленное здесь добро:И золото, и серебро,Забрал наложниц и гарем,Рабов и слуг освободилИ объявил свободу всем.Хан Алооке сошел с коня,Как раб, колени преклонил,Пощады для людей просил:— Не скрою — враг я твой, Манас,Я земли ваши захватил,Немало тюркских сыновейУбил, изгнал, поработил.Таков закон живой земли —Борьба за жизнь. Закон войны!На свете выживает тот,Кто отберет или убьет.Теперь я вижу, хан Манас,Пришел, видать, и твой черед.И не прощенья у тебя—Пощады для людей прошу!Воюют ханы, а народНа гибель гоним мы, как скот.И честью ханскою клянусь:С войной сюда я не вернусь!Родного сына БоокеТебе в заложники даю.Пусть у тебя он будет жить,И, если слова не сдержу,Ты можешь Бооке убить.— Сюда с Алтая я пришел,Чтобы тебя с моей землиНавеки вечные прогнать,А если сам ты не уйдешь,Людей твоих уничтожать!Но оказался ты мудрей:Чтоб не терять своих людей,Решил покинуть Фергану.За эту мудрость, Алооке,Я жизнь твою тебе дарю!И убирайся поскорей —Два дня и ночь тебе даю! —Кыргызский хан сказал ему.— О, хан Манас! Благодарю! —Сказал с поклоном Алооке.И меч свой в золотых ножнахМанасу в дар он преподнес.Родного сына своегоВ заложники определив,Ни с той, ни с этой стороныНи капли крови не пролив,Алооке ушел в Китай.И был доволен он судьбой,Что возвращается живой!
Когда он к ханству своему,К Бейжину с войском подъезжал,Его сын младший КонурбайОтца с дружиною встречал.Конур в свои семнадцать летНосил военный амулет.Он упрекнул отца за то,Что тот так просто и легкоОставил трон свой в Фергане.— А если б власть отдали мне,Я бы кыргызам показал,Как надо биться на коне!Кочевники казах, бурутВ долинах по родам живут,Единый силы никогдаОни в горах не создадут!— О, сын мой, юный Конурбай!Ты зря отца не упрекай!Народ был вольный, кочевой —Теперь он стал совсем другой!И если раньше каждый родОтдельно жил в горах, вразброд,Манас собрал из всех племенДержаву прочную, оплот.Он стал могуч, непобедим.Но если ты, мой юный сын,Кыргызов можешь сокрушить —На поле бранном докажи!Мне честь и славу возврати!И этот боевой наказЗапомнил крепко Конурбай —Гордыня заиграла в нем.И хан кыргызов эр-МанасЕго заклятым стал врагом.
Сказ о том, как афганский хан-Шоорук потерпел от кыргызов поражение
Э-эй!На юге, где лежит Алай,А рядом Ооганистан(Пуштуны проживают там),Правитель рода маймундукСамодовольный хан ШоорукРешил кыргызов обуздать,Весь скот и табуны угнать,Подальше в горы их загнать.Шоорук имел семью, детей:Трех сыновей, двух дочерей.А дочь старшая АкылайБыла нежна, стройна собойИ отличалась от другихУмом и яркой красотой.И станом дева АкылайБыла изящна, как кинжал,А голос мягкий у нее,Как горный ручеек, журчал.А кожа белая была,Как из фарфора пиала.
Однажды утром АкылайСвой сон поведала отцу:— Со стороны восточных звездВ кочевья наши хлынул сель.И я попала в тот поток,Никто меня спасти не мог.С трудом держалась я рукойЗа сук чинары золотой.И вдруг я вижу, тот потокТебя течением несетСо снегом, грязью и водой.Тебе я руку подала —И мы, отец, спаслись с тобой.А мимо плыли люди, скотВ лавине грязи и камней.Я думаю, что в этом снеРазгадка есть судьбы моей.И дочери ты слово дай,Что не пойдешь ты на Алай,Куда вернулся сам бурут.Боюсь, отец, твои войскаРассеют там и разобьют —И потеряешь ты свой трон!Такой увидела я сон.Шоорук послушал АкылайИ дал свою разгадку сна:— Поток бурлящий, горный сельС камнями, снегом и землей —На нас идет противник мой!А если взялся я рукой,За сук чинары золотой —То трон Манаса будет мой!О дочь, пророчица моя,Тобою восхищаюсь я! —Воскликнул радостно ШоорукИ на Алай пошел войной.Нойгутов тут же разорил,Войска Ошпура разгромил.Табун в семь тысяч лошадейУгнал к себе Шоорук-злодей.Как только весть узнал Манас,Что хан Шоорук пошел в тот край,Он тут же дал войскам приказИдти в поход, спасать Алай.Настигли хан Шоорука там,Разгром устроили войскам.Шоорук едва сбежал в свой стан,Чуть не погиб в той битве сам.Он понял, что бурут един,Тягаться бесполезно с ним.И выход он нашел один.Позвал к себе он Акылай,Сказал ей: — Доченька, спасай!Неверно разгадал я сон.Как сель, на нас Манас идет,Во гневе беспощаден он,Жестоко перебьет наш род.Чтоб всех от гибели спасти,Манасу в жены дочь мояДолжна безропотно пойти.И тут сказала Акылай:— Манаса вашего в глазаЯ не видала никогда!Но если за него пойдуИ этим отведу беду,Готова жертвовать собой!Чтоб дружбу укрепить, родство,Сестренки пусть со мной пойдутИ семьи там приобретут!Шоорук собрал в своем родуКрасавиц стройных, молодых,В шелка и бусы нарядил,Ичиги на ноги пошил,Красиво причесал, умыл,Манерам тонким подучил.И чтоб от них благоухалЦветов пахучих аромат,Тела натерли им травой,Да так, что девочки поройКричали: «Больно! Ой! Ой! Ой!»На снежно-белый достарханПоставили и хлеб, и соль.К Манасу девушек повел,Рискуя жизнью, Шоорук-хан.На шею бросил пояс свой,Надел на голову венец,И, руки на груди скрестив,Шоорук явился во дворец:— Прости меня, Манас, сынок,Я был безумен и жесток!За тех, кто был убит в боях,За всех я куну заплачуСвоею дочерью родной,И тридцать девушек привел —Одна красивее другой!Пускай они нам народятРодных сынов и дочерей.Скрепим навеки наш союзДетьми и кровью мы своей.Прими мой дар, батыр Манас!Вот хлеб и соль, и вот мой меч!И если не простишь мой грех,Вели мне голову отсечь!Таких красавиц вместе, вразМанас не видел отродясь…Он засиял, как при лунеПеском начищенная медь.Не зная как тут поступить,Манас топтался, как медведь.— Решай, Бакай, мой старший друг!Я повелитель ваш в боях,Ты знаешь, что в таких делахБольшой болван я и дундук, —Признался доблестный Манас.Сказал Бакай: — Вставай, Шоорук!Обнял, как свата, за плечо.Как тестя юных кыргызят,Шоорука стали угощать.Осталось только выбирать,Кто будет хану лично зять.— Ну вот, красавицы мои,Не прячьте вы глаза свои!Жигиты смотрят, ждут от вас,Кто на кого положит глаз.Кыргызы юные хотятИметь красивую жену,Создать здоровую семью,Родить побольше сыновей,Чтоб защищать свою страну!Ваш хан, я волю вам даюСамим решить судьбу свою! —Сказал девицам хан Шоорук.В восторге были все вокруг.Никто, видать, не ожидалТакого оборота вдруг.Сбежались все холостяки,Бородки гладили, усы.Скосив немного набекреньСвой куний круглый тебетей,Стал каждый ждать судьбы своей.С походкой легкою, как лань,С осанкой гордой и прямой,Навстречу вышла Акылай.Ну впрямь богиня. Хоть молись!К Манасу близко подойдя,С улыбкой томные глазаКрасотка опустила вниз.И тут батыр Манас смекнул,Что юной девы нежный взглядБыл объяснением в любви.И тут за нею все подрядК джигитам девушки пошли.И тридцать юношей все враз,А с ними вместе сам МанасСемью и жен приобрели.И тридцать свадеб в один деньСыграл ликующий Алай.И стала так второй женой,Манасу посланной судьбой,Дочь Шоорук-хана Акылай.
Сказ о том, как Манас в обиде на отца покинул ханский трон и занялся земледелием
- Стихотворения - Семен Надсон - Поэзия
- Шах-наме - Хаким Фирдоуси - Поэзия
- Двенадцать повестей - Мария Французская - Поэзия
- Распутье века. Русские рубаи – IV - Альберт Туссейн - Поэзия
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Бозоны счастья - Елена Меньшикова - Поэзия
- Евгений Онегин (илл. Тимошенко) - Александр Пушкин - Поэзия
- Слово о полку Игореве. Переложение - Неустановленный автор - Поэзия
- Ты – хозяйка звездопада (сборник) - Виталий Батюк - Поэзия
- Баллада о Северном Транссибе. Сказание о затопленном лесе - Анатолий Музис - Поэзия