Рейтинговые книги
Читем онлайн Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 55

СТАРАЯ ДРУЖБА

Забыть ли старую любовьИ не грустить о ней?Забыть ли старую любовь И дружбу прежних дней?

За дружбу старую —До дна!За счастье прежних дней!С тобой мы выпьем, старина,За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовьИ доверху налей.Мы пьем за старую любовь,За дружбу прежних дней.

За дружбу старую —До дна!За счастье юных дней!По кружке старого вина —За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоемТраву родных полей,Но не один крутой подъемМы взяли с юных дней.

Переплывали мы не разС тобой через ручей.Но море разделило нас,Товарищ юных дней…

И вот с тобой сошлись мы вновь.Твоя рука ~ в моей.Я пью за старую любовь,За дружбу прежних дней!

За дружбу старую —До дна!За счастье прежних дней!С тобой мы выпьем, старина,За счастье прежних дней.

БЫЛ ЧЕСТНЫЙ ФЕРМЕР МОЙ ОТЕЦ

Был честный фермер мой отец.Он не имел достатка,Но от наследников своихОн требовал порядка.Учил достоинство хранить,Хоть нет гроша в карманах.Страшнее — чести изменить,Чем быть в отрепьях рваных!

Я в свет пустился без гроша,Но был беспечный малый.Богатым быть я не желал,Великим быть — пожалуй!Таланта не был я лишен,Был грамотен немножкоИ вот решил по мере силПробить себе дорожку.

И так и сяк пытался яПонравиться фортуне,Но все усилья и трудыМои остались втуне.То был врагами я подбит,То предан был друзьямиИ вновь, достигнув высоты,Оказывался в яме.

В конце концов я был готовОставить попеченье.И по примеру мудрецовЯ вывел заключенье:В былом не знали мы добра,Не видим в предстоящем,А этот час — в руках у нас.Владей же настоящим!

Надежды нет, просвета нет,А есть нужда, забота.Ну что ж, покуда ты живешь,Без устали работай.Косить, пахать и боронитьЯ научился с детства.И это все, что мой отецОставил мне в наследство.

Так и живу — в нужде, в труде,Доволен передышкой.А хорошенько отдохнуКогда-нибудь под крышкой.Заботы завтрашнего дняМне сердца не тревожат.Мне дорог нынешний мой день,Покуда он не прожит!

Я так же весел, как монархВ наследственном чертоге,Хоть и становится судьбаМне поперек дороги.На завтра хлеба не даетМне эта злая скряга.Но нынче есть чего поесть, —И то уж это благо!

Беда, нужда крадут всегдаМой заработок скудный.Мой промах этому винойИль нрав мой безрассудный?И все же сердцу своемуВовеки не позволю яВпадать от временных невзгодВ тоску и меланхолию!

О ты, кто властен и богат,Намного ль ты счастливей?Стремится твой голодный взглядВперед — к двойной наживе.Пусть денег куры не клюютУ баловня удачи, —Простой, веселый, честный людТебя стократ богаче!

МАЛЕНЬКАЯ БАЛЛАДА

Где-то девушка жила.Что за девушка была!И любила парня славного она.

Но расстаться им пришлосьИ любить друг друга врозь,Потому, что началась война.

За морями, за холмами —Там, где пушки мечут пламя,Сердце воина не дрогнуло в бою.

Это сердце трепеталоТолько ночью в час привала,Вспоминая милую свою!

РОБИН

В деревне парень был рожден,Но день, когда родился он,В календари не занесен.Кому был нужен Робин?

Был он резвый паренек,Резвый Робин, шустрый Робин,Беспокойный паренек —Резвый, шустрый Робин!

Зато отметил календарь,Что был такой-то государь,И в щели дома дул январь,Когда родился Робин.

Разжав младенческий кулак,Гадалка говорила так:— Мальчишка будет не дурак.Пускай зовется Робин!

Немало ждет его обид,Но сердцем всё он победит,Парнишка будет знаменит,Семью прославит Робин.

Он будет весел и остер,И наших дочек и сестерПолюбит с самых ранних порНеугомонный Робин.

Девчонкам — бог его прости! —Уснуть не даст он взаперти,Но знать не будет двадцатиДругих пороков Робин.

Был он резвый паренек —Резвый Робин, шустрый Робин,Беспокойный паренек —Резвый, шустрый Робин!

В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ

В горах мое сердце… Доныне я там.По следу оленя лечу по скалам.Гоню я оленя, пугаю козу.В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, —Отечество славы и доблести край.По белому свету судьбою гоним,Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,Прощайте, долины и скаты лугов,Прощайте, поникшие в бездну леса,Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце… Доныне я там.По следу оленя лечу по скалам.Гоню я оленя, пугаю козу.В горах мое сердце, а сам я внизу!

БРЮС — ШОТЛАНДЦАМ

Вы, кого водили в бойБрюс, Уоллес за собой, —Вы врага ценой любойОтразить готовы.

Близок день, и час грядет.Враг надменный у ворот.Эдвард армию ведет —Цепи и оковы.

Тех, кто может бросить мечИ рабом в могилу лечь,Лучше вовремя отсечь.Пусть уйдут из строя.

Пусть останется в строю,Кто за родину своюХочет жить и пасть в боюС мужеством героя!

Бой идет у наших стен.Ждет ли нас позорный плен?Лучше кровь из наших венОтдадим народу.

Наша честь велит сместиУгнетателей с путиИ в сраженье обрестиСмерть или свободу!

ШОТЛАНДСКАЯ СЛАВА

Навек простись. Шотландский край,С твоею древней славой.Названье самое, прощай,Отчизны величавой!

Где Твид несется в океанИ Сарк в песках струится, —Теперь владенья англичан,Провинции граница.

Века сломить нас не могли,Но продал нас изменникПротивникам родной землиЗа горсть презренных денег.

Мы сталь английскую не разВ сраженьях притупили,Но золотом английским насНа торжище купили.

Как жаль, что я не пал в бою,Когда с врагом боролисьЗа честь и родину своюНаш гордый Брюс, Уоллес.

Но десять раз в последний часСкажу я без утайки:Проклятие предавшей насМошеннической шайке!

ДЕРЕВО СВОБОДЫ

Есть дерево в Париже, брат.Под сень его густуюДрузья отечества спешат,Победу торжествуя.

Где нынче у его стволаСвободный люд толпится,Вчера Бастилия была,Всей Франции темница.

Из года в год чудесный плодНа дереве растет, брат.Кто съел его, тот сознает,Что человек — не скот, брат.

Его вкусить холопу дай —Он станет благороднымИ свой разделит каравайС товарищем голодным.

Дороже клада для меняФранцузский этот плод, брат.Он красит щеки в цвет огня.Здоровье нам дает, брат.

Он проясняет мутный взгляд.Вливает в мышцы силу.Зато предателям он — яд:Он сводит их в могилу!

Благословение тому,Кто, пожалев народы,Впервые в галльскую тюрьмуПринес росток свободы.

Поила доблесть в жаркий деньЗаветный тот росток, брат,И он свою раскинул сеньНа запад и восток, брат.

Но юной жизни торжествуГрозил порок тлетворный:Губил весеннюю листвуЧервяк в парче придворной.

У деревца хотел БурбонПодрезать корешки, брат.За это сам лишился онКороны и башки, брат!

Тогда поклялся злобный сброд,Собранье всех пороков,Что деревцо не доживетДо поздних, зрелых соков.

Немало гончих собралосьСо всех концов земли, брат.Но злое дело сорвалось —Жалели, что пошли, брат!

Скликает всех своих сыновСвобода молодая.Они идут на бранный зов,Отвагою пылая.

Новорожденный весь народВстает под звон мечей, брат.Бегут наемники вразброд,Вся свора палачей, брат.

Британский край! Хорош твой дуб,Твой стройный тополь — тоже.И ты на шутки был не скуп,Когда ты был моложе.

Богатым лесом ты одет —И дубом и сосной, брат.Но дерева свободы нетВ твоей семье лесной, брат!

А без него нам свет не милИ горек хлеб голодный.Мы выбиваемся из силНа борозде бесплодной.

Питаем мы своим горбомПотомственных воров, брат.И лишь за гробом отдохнемОт всех своих трудов, брат.

Но верю я: настанет день, —И он не за горами, —Когда листвы волшебной сеньРаскинется над нами.

Забудут рабство и нуждуНароды и края, брат,И будут люди жить в ладу,Как дружная семья, брат!

МАКФЕРСОН ПЕРЕД КАЗНЬЮ

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.) бесплатно.
Похожие на Английская поэзия - Самуил Маршак (пер.) книги

Оставить комментарий