взад-вперед. В такие моменты, как этот, она изливала свое сердце и душу лучшей подруге Мишель. Ее внутренности скрутило. Даже спустя столько времени ее предательство все еще причиняло ей глубокую боль. Они с Мишель были лучшими подругами с первого дня первого курса в старшей школе. Одна из тех сумасшедших случайностей судьбы свела их вместе, когда они бежали к автобусу, а водитель закрыл дверь и тронулся с места. 
Мишель разом научила ее куче новых слов, произнесенных очень экспрессивно.
 — А вот и еще один, — сумела она вставить что-то между выкриками.
 Автобус остановился, дверь открылась, и Мишель поприветствовала водителя автобуса и пассажиров, затем нашла место сзади. Было удивительно и немного тревожно, что один человек мог в мгновение ока так измениться.
 — Ты к окну или в проход? — так началась их дружба.
 Но с того первого они были ближе, чем сестры по крови. Там, где Мишель была откровенно бунтаркой, Лекси занимала противоположную позицию: все продумала, взвесила все варианты и исходы. Мишель просто хотела делать, и плевать на последствия. Лекси сделала глоток своего напитка и вытянула ноги перед собой. До сих пор было больно. Мишель увидела то, чего хотела, — Габриэля, — и, как всегда, взяла, что хотела. Для нее не имело значения, как она заполучила его или какой непоправимый ущерб это нанесет. А Лекси вынесла уроки: никогда не теряй бдительности, держи своих врагов близко и не открывай сердце. Уроки, по которым она изменила свою жизнь и дух, чтобы жить по ним до Монти. Ей нужно было восстановить свои барьеры, укрепить свои эмоции и не спускать глаз с приза. Плюсом было то, что бороться за Монти не с кем. Она допила напиток и поставила его на грязно-белый пластиковый столик, как раз в тот момент, когда ее отец открыл сетчатую дверь и вышел наружу.
 — Не знал, что ты здесь, — сказал он, и теплая улыбка осветила его в угасающем свете. Он сел рядом с ней в шезлонг. — Хм, мы с твоей матерью провели здесь много ночей, разговаривая и строя планы. У нее всегда был какой-то грандиозный план, если это не переделка дома, то кампания за последнее общественное дело, или как заставить Макса сосредоточиться на своей школьной работе, и какой молодой человек приемлем для тебя. — Он бросил на свою дочь любящий взгляд.
 Лекси повернулась, чтобы лучше видеть своего отца.
 — Больше всего на свете вы хотели, чтобы у меня непременно был мужчина?
 — Лекси, это не то, что я имел в виду. Конечно, мы хотели для тебя большего, милая.
 Она глубоко вздохнула и тихо заговорила:
 — Никогда так не казалось. Не важно, какие нелепости совершал Макс, не важно, насколько ужасно он вел себя в бизнесе, ты никогда меня не видел. На своем месте ты видел только сына. По крайней мере, мама поощряла меня следовать за своими мечтами в мужском мире, потому что она знала, на что я способна.
 Рэндалл-старший опустил голову.
 — Я совершил много ошибок, когда дело касалось тебя, твоего брата и этого бизнеса. Мне жаль, Лекси. Я не хотел видеть то, что было прямо передо мной. Я сделаю все, что в моих силах, потому что я верю во всю ту удивительную работу, которую ты проделала за эти годы, и верю в важность сохранения бизнеса.
 Она сделала паузу.
 — Я получила контракт, папа. Я буду архитектором Эссекс-Хаус. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы «Рэндалл. Архитектура и дизайн» был платежеспособен… а потом я возвращаюсь в Париж.
 Она вскочила:
 — Извинения приняты.
 Лекси открыла сетчатую дверь, затем остановилась.
 — Габриэль — руководитель проекта. Но я не собираюсь этому мешать. Однако не смей впускать его через парадную дверь, если он придет сюда.
    Глава 8
   — Поджарю несколько стейков на гриле и кукурузу в початках. Круто? — сказал Стерлинг, когда они с Монтгомери пили пиво на кухне. — Занятно, все твои родственники обзавелись спутниками жизни, мой добрый брат. В одиночестве только ты. Ты собираешься с этим что-нибудь делать? Кстати, как там Стелла? Что с ней?
 Монтгомери откинулся на спинку полосатого шезлонга и скрестил ноги в лодыжках. Он допил свое пиво и потянулся за другим:
 — Видишь ли, у меня появился кое-кто. Коллега…
 — Ну, зарекалась ворона… Не заводить романы на работе… — Стерлинг медленно покачал головой в изумлении, и улыбка скользнула по его лицу.
 — Но, братец… это того стоило!
 Стерлинг откинул голову назад и рассмеялся, затем указал бутылкой на своего двоюродного брата.
 — Ну, ты же после Стеллы свободен?
 Монтгомери нахмурился.
 Он поднялся и пошел проверить еду. В воздухе витал аппетитный аромат стейков под соусом «алонзо». Он перевернул их и смазал верхнюю сторону соусом.
 — Да, друг. Я сначала думал, что это просто секс, но это нечто большее. Лекси забавная и умная, много путешествовала, талантлива.
 — Ты по-настоящему неравнодушен к ней. Похоже на полный комплект любовных эмоций. И все же я слышу где-то там «но».
 — Но она планирует вернуться в Париж, когда эта работа закончится.
 Стерлинг пожал плечами:
 — Я не вижу проблемы. Ты на самом деле не хочешь, чтобы это стало реальностью, она не останется, проблема решена.
 Монтгомери посмотрел вдаль:
 — Да, я так думаю.
 — Похоже, придется открыть ту бутылку «Хеннесси», которую ты принес.
 Стерлинг вернулся из дома с бутылкой и двумя стаканами.
 — Я так понимаю, просто провести время — это не совсем то, чего ты хочешь.
 Монтгомери повернулся к своему кузену.
 — Друг, я думал, что я хорош. Но когда она сказала, что планирует вернуться в Париж, это действительно потрясло меня. — Он нахмурился и продолжил рассказывать Стерлингу о бизнесе Лекси в Париже и о том, что привело к ее отъезду.
 — Похоже, проблема с мисс Рэндалл не разрешится сама собой, пока ты не определишься, сколько времени и энергии готов вложить во временные отношения.
 — Да. Ты прав. — Он отрезал кусок стейка и отправил его в рот. Его веки медленно закрылись, и он застонал от удовольствия.
 Монтгомери открыл бутылку «Хеннесси» и налил им обоим.
 — А еще есть Стелла.
 — Что она здесь делает и что ей от тебя нужно?
 Монтгомери сделал небольшой глоток, позволив теплу скользнуть по горлу и осесть в желудке.
 — Итак, она просила встретиться со мной… — Монтгомери пересказал разговор со Стеллой.
 — Ничего себе дела. Я даже не знаю, что тебе сказать, брат. Мне очень жаль.
 Монтгомери покачал головой, сделал еще глоток пива и принялся за стейк. Он задумчиво жевал.
 — Голова кругом.
 — И что теперь? Она ушла,