нет поблизости сейчас никого из тех, кто мог знать английский, чтобы перевести этим вегугинам ее требования. Да и поможет ли здесь английский? - что-то вдруг НаБом засомневалась, что эти ребята вообще англоязычные.
Она знала, как выглядят флаги Великобритании и США, флаги тех стран где все поголовно говорят на английском. Но вот сейчас хорошо рассмотренный ею флаг наверху палатки, явно не относился ни к одной из этих двух стран. Впрочем, еще однозначно, что он точно не японский и не китайский, ну и конечно же не северокорейский, эти флаги НаБом тоже знала.
А вот этот реющий трехцветный флаг в красно-желто-красном цвете с изображением на более широкой желтой полосе щита с короной над ним, не сказать, что был ей сильно знаком. Нет, она была уверена, что где-то этот флаг видела, может в новостях? И что он точно представляет вроде какую-то европейскую страну. Может Португалию или эту как там ее … Бельгию? Впрочем, это тоже не сказать, что сейчас так важно, португальским и бельгийским НаБом владела примерно на уровне английского, то есть никак!
(Флаг Испании состоит из трёх горизонтальных полос — двух равновеликих красных, верхней и нижней, между которыми расположена жёлтая полоса, ширина которой в два раза больше каждой красной полосы. На жёлтой полосе на расстоянии 1/3 от древкового края полотнища расположено изображение герба Испании. Именно он и находится на палатке. Прим. – автора).
Но с другой стороны, все европейцы должны знать английский язык в этом НаБом также была уверенна. Правда эта уверенность ей мало что давала, так как переводчиков с английского рядом по-прежнему не наблюдались. К счастью, похоже что-то из ее речи поняла эта красотка мулатка в центре, и не удивительно, что это было слово, которое созвучно на многих языках. Она и ответила что-то НаБом на своем, явно неанглийском языке.
- Policia? No hay policia, tenemos una protesta pacifica!
(Испанск. – Полиция? Не надо никакой полиции, у нас мирный протест!)
Нет, это точно, это не английский язык! – напряженно тем временем размышляла госпожа начальник тюрьмы услышав девушку. И точно иностранцы. Хотя это ей было понятно с самого начала. Похоже, подсознательно НаБом ожидала что с ней вдруг заговорят на корейском, хотя внешний вид троицы просто кричал об их забугорности. Что только что и подтвердилось. И что мне с этим делать? – заметались мысли у нее в голове. Вызвать полицию пусть они сами разбираются с этими … европейцами?
Тем временем, красотка по центру поняв, что важная корейская женщина не поняла ее, постаралась перейти на английский, хотя это тоже мало чем могло помочь, но она-то об этом не знала. Но хотя бы честно постаралась донести свои мысли до важной корейской дамы.
- Оur translator went to talk to the prison management!
(Английск. - наша переводчик отправилась поговорить с руководством тюрьмы).
- We want to organize an indefinite rally here against the lawlessness of the Korean courts!
(Английск. – мы хотим устроить тут бессрочный митинг против беспредела корейских судов).
- We will have a tent city here, it will be until the Korean authorities release from prison Agdan!
(Английск. – у нас тут будет палаточный городок, будет до того времени, пока власти Кореи, не освободят из тюрьмы Агдан!).
Девушка неожиданно замолчала, похоже осознав, что идет «разговор слепого с глухим», и как выйти из этой ситуации похоже тоже не понимала.
(выражение, которое обозначает ситуацию, когда ни одна из сторон не слышит и не понимает другую. Прим. – автора).
Хотя … как и из недавней речи НаБом девушка поняла одно слово, так и НаБом из всего этого потока слов незнакомки, тоже поняла и вычленила только одно слово, а точнее имя. Агдан! Похоже, все эти граждане иностранцы прибыли по душу ее подопечной, то есть Пак ЮнМи, ну или Агдан. Непонятно только для чего? Они что на свидание к ней хотят попасть, или может что-то ей передать желают? Но для чего они тогда разложили тут эту свою палатку, да еще и флаг вывесили? Это то все для чего тогда?
Все эти вопросы пронеслись в голове главной по Анян, но задавать их она по причине полного непонимания собеседницы и ситуации разумеется не спешила. И еще что-то говорило НаБом, что если бы даже она смогла задать эти вопросы и понять этих европейцев, то их ответы ей вряд ли понравились. Но тут, к счастью для всей их пятерки, к ней присоединился и ее водитель, который похоже решил не оставлять начальство в явном меньшинстве, так вот к этой пятерке беседующих, хотя, наверное, лучше в данной ситуации сказать что-то друг другу говорящих людей, где-то на уровне – «Моя твоя не понимать!».
К ним теперь присоединился еще и дуэт, поспешавший к ним от стен тюрьмы парочки. В лице Хан ДаХе, ее заместительницы и невысокой девушки, явной кореянкой.
- Приветствую вас госпожа НаБом. – степенно поздоровалась с ней слегка запыхавшаяся ДаХе подойдя поближе. - Эту девушку зовут На КенВон, и она переводчица у этих вот испанцев. – представила она и свою соседку.
- Испанцев? – несколько удивилась НаБом, поняв наконец чей это флаг вывешен на палатке. - И что граждане этой страны забыли около нашей тюрьмы? Они что туристы, и посещают интересные места в нашей стране, если это так, то скажите им что это территория принадлежит тюрьме Анян и какие-то палатки здесь разбивать строжайше запрещено.
- Сейчас Вам На КенВон все разъяснит. – ответила ДаХе. - КенВон, прошу говори.
- Здравствуйте уважаемая НаБом! - зачастила представленная КенВон. - Эти молодые люди из Испании, поставили тут свою палатку не просто так. Таким образом они хотят выразить свой протест против предвзятого