Рейтинговые книги
Читем онлайн Иной мир - Pol Neman

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 139

Моё заявление восприняли спокойно. Если честно, я боялся, что после этого, отношение ко мне может сильно измениться, и я много потеряю. Но я зря этого боялся. Девчонки любили меня, а уже устоявшиеся отношения ни кто из них менять не хотел. Что было когда-то решено под влиянием того, что я Князь тьмы, уже давно отошло на задний план. А вот чего я ни как не ожидал, так это того, что правда принесёт им облегчение. Словно чёрная тень, вечно стоящая на заднем плане, сейчас ушла, и вокруг стало светлее. Только сейчас я увидел тайный страх, что когда-нибудь отвернусь от них, ради власти над миром. То, что я Князь тьмы, пугало их. Они любили и боялась меня. Но сейчас, этот страх ушёл.

— Батя, ты лучший — подбодрил меня Вит.

— Хм… муж-дракон, по-моему, намного лучше, чем муж-Князь тьмы — философски заметила Амая.

А Ясу подошла, обняла меня и поцеловала. Судя по тому, что я читал в головах девчонок, ночка меня ждала бурная.

* * *

Аббат Люций Эфериус был терпелив, но даже его терпения не хватало, когда желанная цель ускользала от него. Он столько лет подготавливал почву для этого момента и вот когда, казалось что всё у него в руках, всё рассыпалось, как карточный домик. Все жертвы, на которые он пошёл, оказались напрасными.

Что произошло на "Золотой Лисице" до сих пор оставалось загадкой. Как сбежал пленник? Как он смог выбраться из клетки, справиться с охраной и самое главное, как он смог одолеть Жана? В том, что Жан был мёртв, Люций уже не сомневался. Даже если бы при взрыве все погибли, Жан был живуче всех. Его надо было посадить на бочку с порохом, что бы его разорвало на куски, только тогда бы он погиб. А всё остальное, что для простых людей было бы смертельно, ему, только причинило бы лёгкие неудобства. Так что взорвись судно, Жан бы выжил. И даже если бы он раненый оказался в воде, он бы не утонул. Он мог переплыть Тирренское море, из конца в конец трижды, прежде чем выбился из сил. Жан был не просто человек, он был получеловек, полудемон. Люций специально искал таких как он. Тщательно отбирал, дрессировал, обрабатывал, что бы они были верным ему как псы. И они были готовы, ради Люция, сделать всё что угодно…И делали. Жан пленил свою мать и превратил её в свою рабыню. Люций позволял ему эту слабость. Это лишний раз напоминало Жану, кому он служит.

Нет, Жан не мог так просто погибнуть, в этом Люций был уверен. Значит, оставалось одно, пленник бежал. И не просто бежал, а сумел убить Жана! Это казалось невозможным, но других предположений, у Люция не было. Но тогда куда он делся? По его приказу, был обыскан каждый метр берега, каждая деревня, но всё безрезультатно. Люций, даже, сделал невозможное и выяснил какие корабли в то время проходили поблизости. Его люди опросили капитанов и всех членов команд этих кораблей, но, ни одно из этих судов не подбирало людей в море. Варен исчез. Люций расставил ловушки на вокзалах и в порту, но и там он не появился.

Мог ли Варен погибнуть при взрыве? Могло ли так случиться, что сам Жан взорвал корабль, если что-то пошло не по плану и это был единственный выход, что бы ни дать сбежать пленнику? Последнее время, Люций, всё больше склонялся к этой мысли. Это было обидно и отбрасывало всю его работу на несколько лет назад, но ничего не поделаешь.

Но сегодня… Люций почувствовал его. Варен был жив и не просто жив, он нашёл ЕГО силу. Нашёл то, что ОН, так безуспешно и долго искал. Разрушенный Рэмул, цепко хранил свои секреты, а люди ещё больше усложнили его задачу, построив на руинах драконьего города, свой город. Найти здесь камень, даже такой большой, в какой была заключена его сила, было не просто. Кто же мог подумать, что, того, что он ищет, здесь попросту нет.

Это бесило.

Люций метался по своей комнате, как разъяренный лев, по клетке.

* * *

Я позвонил в колокольчик. Раздались шаги, резная дверь открылась, и дворецкий пропустил меня внутрь.

— Он дома? — спросил я.

— Да. В библиотеке.

Я резво взлетел по ступенькам и открыл дверь в библиотеку. Томео сидел в кресле и читал книгу. При моём появлении он повернул голову и радостно воскликнул:

— А, Варен, давно тебя не было видно. Где пропадал?

— Да так…дела — неопределённо ответил я — Как Каори?

— Хм… Каори — как то двусмысленно потянул Томео — Понимаешь…на счёт Каори… я бы хотел с тобой, о ней поговорить — начал он, словно не знал с какой стороны подойти к столь деликатной теме.

Я сел в стоящее радом с ним кресло и вопросительно посмотрел на него.

— Понимаешь, Варен…как бы тебе это сказать…я не знаю, что между вами…но я тут подумал, что раз ты женат…. то ничего серьёзного быть не должно.

Я, хитро прищурившись, посмотрел на Томео. Мои способности, которые я так неожиданно получил, были потрясающими. Моя сила превосходила даже силу Вита, что впрочем, лично для меня, было не удивительно. И хотя я пока что только приоткрыл коробочку своих возможностей, первое, что я освоил, была телепатия. Вит, владел ей, но не мог достучаться до всех. Телепатия в моём исполнении, была абсолютной. Не было таких преград, которые могли меня остановить. Во всяком случае, я пока их не встретил. Так что Томео был для меня сейчас, как открытая книга.

— Ты влюбился! — перебил я его.

Томео поперхнулся от такого моего прямого заявления

— А что думает Каори? — спросил я следом, не давая ему отдышаться.

Томео смутился и покраснел.

— Я её ещё не спрашивал.

— Так давай спросим — подвёл итог я.

— А вдруг…а…что если… — встрепенулся он, явно боясь быть отвергнутым.

— Не попробуешь, не узнаешь — философски заметил я, звоня в колокольчик.

Вошёл слуга и выжидательно замер у двери.

— Где госпожа Каори? — спросил я его.

— Она гуляет в оранжерее — с поклоном ответил слуга.

Я встал и вышел в оранжерею. Она была двухъярусная. Верхний ярус кольцом проходил по периметру, соединяясь со всеми прилегающими комнатами. На этом ярусе преобладали цветы. Нижний ярус был отведён под деревья и кусты, и превращён в небольшой, уютный парк. Спуститься с верхнего яруса на нижний, можно было по паре витых лестниц.

Каори как раз поднялась по одной из них. Как всегда красивая и соблазнительная. Я пошел ей на встречу. Стоило ей увидеть меня, как она подбежала и смущённо остановилась в шаге от меня.

— Ты вернулся, мой господин — тихо прошептала она.

— Как и обещал — ответил я.

Мои руки легли на её браслеты и они, ржавым песком, осыпались на пол. Я склонился к её ногам, бесцеремонно подняв её юбки, И только когда браслеты на ногах обратились в пыль, встал и взялся за её ошейник.

— Сейчас ты можешь перестать себя контролировать и стать той, кто ты есть на самом деле — предупредил я её.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иной мир - Pol Neman бесплатно.

Оставить комментарий