Рейтинговые книги
Читем онлайн Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 154
принять участие в сражении. — Если они подойдут к линии боя, то горожане, перекрыв улицы цепями, заграждениями и открыв ямы, отрежут им путь к отступлению. После этого они окажутся в ловушке, — он склонился над картой. — Тогда Сорвел и Битмор смогут просто ударить им в тыл, и они окажутся в щипцах.

— Верно… — Кибелл взялся за коммуникатор, и, соединившись с командующими своих резервных армий, дал им приказ подготовиться.

Ещё раз переключив комбинацию на пульте коммуникатора, он какое-то время с тревогой ждал ответа.

— Приём, Кибелл… — раздался, наконец, из динамика женский голос. — Я уже на орбите. Вижу один из спутников. Заодно принимаю и картинку с его камер. Они уводят свои последние силы с нашего пути?

— Это видно даже оттуда? — удивился он.

Она рассмеялась.

— Ещё как! Тут же есть система биолокации. Я вижу, как они ровными шеренгами направляются к центру города. Только несколько отрядов остается за стенами. Кажется, никто не собирается открыть ворота, чтоб впустить их в город.

— Открыть ворота? Ты смеёшься, Лора?

— Просто не люблю, когда бросают своих на растерзание.

— Если они сдадут оружие, их не тронут.

— Только они этого, скорее всего, не знают. Мне начинать?

— Да. После этого возвращайся, но постарайся выбрать маршрут так, чтоб тебя никто не сбил. В темноте ведь все кошки серы.

— О'кей! Конец связи.

Несколько экранов в штабе Императорской армии погасли одновременно. Операторы нервно застучали пальцами по клавишам, вызывая спутник на связь или пытаясь выяснить причину его отключения. Не прошло и нескольких минут, когда пропала связь со вторым спутником.

— Что за чёрт! — воскликнул Авсур, когда картинка пропала с его монитора.

— Поломка… — пробормотал оператор, всё отчаянней колотя по клавишам.

— Сразу на двух спутниках, — скептически поморщился Сёрмон.

Словно в ответ на его слова погасли ещё четыре экрана. Субар нервно застучал ногтем по схеме на боковом экране, где проецировалось расположение спутников на орбите с указанием их координат.

— Смотрите, они отключаются по порядку! Слева направо! Сейчас очередь вот этого!

— Седьмой, восемнадцатый, третий и… пятый экраны, — определил Сёрмон.

Какое-то время все напряжённо смотрели на названные им экраны. И все они погасли одновременно.

— Кто-то сбивает спутники, — пробормотал полковник Рурт.

— Из арбалетов!.. — радостно оскалился алкорец.

— Чёрт вас возьми! — вскочил с места Рахут. — Вы ещё ухмыляетесь! Что теперь делать? Мы же ослепли!

— У нас есть ещё один спутник… — проблеял Рурт, и в тот же миг погасли последние четыре экрана.

— Что делать? — усмехнулся Сёрмон, глядя на бастарда. — То, что я советовал тебе не так давно… Рвать когти, пока тебе не продырявили шкуру!

— Как вы можете! — вскочил с места Субар. — Впрочем, вы же наёмник! — на его лице появилось презрительное выражение. — Вас интересуют только деньги. А я — солдат моего императора…

— Ваши проблемы! — фыркнул алкорец.

— Отступать некуда, — тихо произнёс Рахут, впившись взглядом в зелёные глаза Сёрмона. — К тому же у нас в запасе есть секретное оружие, не так ли?

Он улыбнулся, заметив, как тот скрипнул зубами.

— Секретное оружие? — забеспокоился Рурт. — Ваше величество… Почему мне ничего…

Он вдруг смолк, с ужасом глядя куда-то за спину Рахута. Тот поспешно обернулся и замер, увидев, как чёрные беззвучные тени скользят из-за колонн в углу зала. А в следующий момент блеснули стволы лучемётов, и чёрные глазки дул глянули на столпившихся возле пультов офицеров.

Авсур пантерой кинулся вперёд и сбил Рахута с ног. Они вместе покатились по полу как раз тогда, когда в зале затрещали разряды, сопровождающие лазерные лучи, прожигавшие тела застывших в неподвижности людей. Впрочем, кое-кто всё же успел выхватить оружие, а кто-то бросился, как и Авсур, на пол, но вслед за лучемётами в ход были пущены гранаты. Люди в чёрном бросали их в пульты, разрушая сложнейший и очень дорогой комплекс компьютеров, специально созданный для управления военными операциями крупных масштабов.

Двери распахнулись и в зал ворвались гвардейцы, привлечённые грохотом взрывов. Несколько из них тут же были срезаны лазерными лучами, но другие смогли выбрать удачные оборонительные позиции, и в зале завязалась перестрелка.

Рахут, совершенно оглушённый, брёл по коридору. Он как-то выбрался из зала. Теперь мимо него бежали гвардейцы, но его уже ничто не интересовало. Он брёл, бормоча что-то про великую галактическую империю. Потом он вдруг увидел, что его кто-то обогнал. Вскинув глаза, он увидел ярко-рыжую шелковистую гриву Сёрмона. На миг он замер, а потом вдруг с яростным рычанием бросился за ним.

— Где Проклятый! — закричал он, вцепившись в плечо алкорца. — Ваш контракт! Вы обязаны… Последняя надежда!

— Нет никакой надежды! — Сёрмон с отвращением оттолкнул его.

— Выпустите его! Пусть он сокрушит… — хрипел Рахут.

— Сейчас? — Сёрмон злобно расхохотался. — Прямо сейчас? Когда к дворцу подходят твои лучшие части, идущие, чтоб вступить в бой за твою идиотскую империю?

— Ты обещал! — воскликнул Рахут, снова бросившись к нему. — Или я сожгу этот чёртов свиток!..

Его глаза горели безумным огнём, а ободранная щека сочилась кровью.

— Ты нашёл его? — прошипел алкорец, вцепившись внезапно онемевшими пальцами в мундир Рахута. — Нашёл?..

— В тайнике, в спальне короля… — зашептал Рахут, кривя разбитые губы в улыбке. — Смети этот проклятый город с лица земли, пусть всё провалится в ад! И ты получишь этот пергамент! Слово императора…

Сёрмон смотрел ему в глаза, пытаясь понять, правду ли он говорит.

— Только я знаю, где свиток, — снова забормотал Рахут. — Я сам перепрятал его. Если эти дикари займут дворец, то мы уже не сможем добраться до него.

— Ты отдашь мне его сейчас… — сильные пальцы Сёрмона сомкнулись на горле Рахута и длинные ногти вонзились в его кожу, но бастард хрипло засмеялся и замотал головой.

— Я не боюсь смерти… Всё погибло. Я хочу отмщения… Отомсти и я отдам тебе это…

— Ладно… — Сёрмон разжал пальцы и отступил от него, не отрывая взгляда от безумных глаз Рахута. — Но если ты обманул меня, тебе не жить.

— Я дал слово… — пробормотал тот, прислоняясь к стене.

Сёрмон повернулся и пошёл по коридору. Рахут смотрел ему вслед, а потом захихикал и медленно осел на пол.

— Слово императора… Болван. Какой я теперь император…

Сёрмон отыскал окно и, перегнувшись через подоконник, громко свистнул. Спустя минуту раздалось хлопанье крыльев, и большой чёрный филин спикировал из темноты ему на предплечье.

— Придётся поработать, мальчик… — пробормотал он. Птица захлопала крыльями и издала тревожный клёкот. — Мне тоже не хочется, но делать нечего, — ответил на это Сёрмон и снова вернулся в лабиринт дворцовых коридоров.

Он направлялся обратно в зал Звезды, откуда всё ещё слышались звуки перестрелки и грохот взрывов. Перед тем как войти, он

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий