кровати отделённые друг от друга клеёнчатыми занавесками. Салатового цвета пол, салатовые стены, салатовые занавески. Белый потолок, белые, до хруста, простыни на кроватях. У дверей, ведущих из приёмного покоя в коридор, стоит стойка, за которой находится дежурная медсестра. За дверью — небольшой коридор, в котором, сидя на стульях вдоль стен, ожидают близкие и знакомые пострадавших. На одном из стульев, сидит Чжу Вон, с хмурым выражением на лице смотря на ключ от машины, который он вертит на руках.
На одной из кроватей, на спине лежит Юн Ми. Она уже в сознании. Рядом с её кроватью стоит врач и медсестра. Медсестра держит в руках большой блокнот, в который она делает записи.
— Как себя чувствуешь? — спрашивает врач, обращаясь к Юн Ми. — Где болит?
— Грудь болит, — прислушавшись к себе отвечает девушка, — рёбра. Когда вдыхаешь.
— Угу, — кивает врач, — понятно. Не волнуйся, ничего страшного у тебя нет. Мы сделали рентген, рёбра целы. Переломов, трещин нет. Боль, которую ты испытываешь при вдохе, это результат мышечного спазма. К завтрашнему дню болеть перестанет. Скажи мне, что с тобой случилось?
— Я… упала. — немного подумав отвечает Юн Ми.
— Угу, — вновь кивает доктор, — а твоё разорванное платье? Что случилось с ним?
— Я… зацепилась. Когда падала.
Чёрные глаза Юн Ми, которыми она смотрит на доктора, ярко блестят в свете "дневных" ламп.
— Не нужно бояться, Юн Ми-ян, — мягко говорит доктор, смотря ей в глаза, — ты здесь в полной безопасности. Если на тебя напали, то я сообщу об этом в полицию и преступников арестуют. Не бойся.
— Но это правда, доктор. — говорит Юна. — Я правда, упала.
Доктор неодобрительно качает головой.
— Хорошо, — говорит он, — если ты так на этом настаиваешь. Скажи свою фамилию и адрес. И телефон родителей. Мы сообщим им, что ты в больнице.
— Не помню. — слегка набычившись отвечает Юна.
— Что ты не помнишь? — не понимает доктор.
— Ни фамилии, ни адреса, ни телефона. Ничего не помню. У меня амнезия.
— Амнезия? — доктор окидывает пациентку оценивающим взглядом. — Паа-анятно…
— Сестра, — обращается доктор к своей помощнице, — как к нам поступила эта девочка? Кто её привёз?
— Её привёз молодой человек, — отвечает сестра смотря в свои записи, — он должен быть в приёмной. Он сказал, что будет ждать.
— Пойдёмте, посмотрим. — говорит ей доктор и направляется к дверям, ведущим в коридор. Сестра следует за ним.
Юн Ми, некоторое время смотрит в их удаляющиеся спины, затем с усилием приподнимается на локте и с кряхтением начинает слезать с постели. Встав на ноги, она оглядывает своё разорванное платье, секунду думает, потом приседает, чтобы не нагибаться и, взяв с кровати простынь, накидывает её на себя. Вздохнув, плавной походкой, стараясь не наклоняться, она, негромко шлёпая босыми ногами, направляется за врачом и сестрой.
— Юн Ми! — громко произносит врач, выйдя в коридор. — Девочка Юн Ми! Тут есть кто-нибудь, кто её сопровождает? Есть кто-нибудь, кто отвечает за неё?
Услышав прозвучавшее имя, с кресла быстро поднимается на ноги молодой парень. Левая часть лица его слегка опухшая.
— Я отвечаю за неё! — говорит он.
Доктор неспешно оглядывает его.
— Мне нужно поговорить с вами. — говорит он. — Я доктор Ким Ри Сок.
— Ким Чжу Вон, — уважительно наклоняет голову Чжу Вон, — студент.
— Чжу Вон, — говорит доктор, — мне нужно поговорить с тобою. О девушке, которую ты привёз в больницу.
— Да доктор, — отвечает ему парень, — конечно.
— Я упала. — неожиданно раздаётся голос из-за их спин. — Упала и ничего не помню. Ни фамилии, ни телефона, ни адреса родителей. Ничего.
Все дружно поворачиваются на голос. У дверей, закутавшись в белую простынь, накинутую на голову, стоит Юна, зябко поджимая пальцы босых ног.
— Что ты тут делаешь? — изумляется доктор — зачем ты встала? А ну, марш в кровать! Сестра, сейчас же отведите её назад!
— А платье порвалось, потому что зацепилось, когда я упала. — уже через плечо сообщает Юна, увлекаемая медсестрой.
— Чжу Вон, — обращается доктор к озадаченно чешущему затылок в этот момент парню, — кто тебе эта девочка?
— Знакомая, Ри Сок-сии — отвечает тот. — Как она? С ней всё в порядке?
— Да. Мы сделали рентген. Внутренних повреждений нет. Судя по симптомам, она сильно ударилась грудью. Я хочу поговорить с тобою об этом. Что с ней случилось?
— Ммм, она упала, доктор.
— Чжу Вон, ты взрослый парень, а она несовершеннолетняя. У неё разорвано платье, что позволяет предположить попытку изнасилования. Я не говорю, что это сделал ты, но это преступление. По крайней мере — попытка его совершить.
— Но ведь изнасилования не было, Ри Сок-сии?
— Да. Осмотр этого не показал.
— Доктор, она просто упала. И она будет утверждать это хоть тут, в вашей больнице, хоть в полиции, хоть дома. Я в этом не сомневаюсь.
— Ты так хорошо её знаешь?
— Не так, чтобы очень, Ри Сок-сии, но в некоторых вещах с ней я могу быть уверен. Она хочет стать айдолом. Поэтому, огласка этой истории ей совершенно ни к чему. Вы ведь понимаете?
— Айдолом? — улыбается доктор. — Ну надо же, какая высокая цель. Да, теперь понятно её желание всё скрыть. И всё же, я хочу знать — что произошло?
— Только между нами, доктор? — спрашивает Чжу Вон, внимательно смотря на собеседника. — Как мужчина мужчине?
Доктор молча кивает.
— Какой-то пьяный ублюдок решил повеселиться. Я в этот момент отвлёкся. Мне следовало вмешаться раньше. Я виноват.
— Понятно, — произносит доктор, рассматривая слегка опухшую физиономию Чжу Вона, — а что случилось с тем человеком?
— Он тоже… упал, — отвечает Чжу Вон, — но не смертельно.
— Ладно, — говорит доктор, немного подумав, — в полицию я сообщать не стану, потому, что это, похоже,