Рейтинговые книги
Читем онлайн Ярлыки - Гарольд Карлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 153

— Вы ведете себя как дикари! — рыдала Эстер. Входная дверь неожиданно распахнулась, и вошел дворецкий, ведя за руку Джордана. Они стояли в прихожей, ощутив, хотя и ничего не видя, напряженную обстановку.

— Хотите, чтобы мы вернулись попозже, леди Брайерли? — спросил элегантный японец.

— Мамочка! — Джордан кинулся поцеловать Маккензи, потом бабушку.

— Все в порядке, Ико. Приготовьте, пожалуйста, Джордану сэндвич. — Потом обратилась к матери — Уведи его из моего дома.

Реджи потянулся, чтобы похлопать своего племянника по плечу, но Маккензи быстро отвела Джордана в сторону.

— Хм… — фыркнул Реджи. — Я уже недостаточно хорош, чтобы дотронуться до Его светлости? Пошли, мама. — Он протянул руку Эстер, помогая ей подняться с кушетки.

Эстер с тревогой взглянула на дочь.

— Я все же не понимаю, почему вы с таким антагонизмом относитесь друг к другу. А как же наш ленч?

— Я приглашаю тебя на ленч, — утешал ее Реджи, ведя к двери. — Я угощу тебя лучшим ленчем.

— Маккензи, дорогая, — Эстер с затуманившимся взором обернулась к дочери. — Я не хочу, чтобы ты в таком состоянии отправилась в Калифорнию. Прислушайся к Реджи. Позволь ему и Максу заниматься этим. Они все делают для твоего блага. Вы уже миллионеры — чего вам надо? Платья приносят хороший доход, и это самое главное…

Маккензи в отчаянии покачала головой.

— Мама! Это вовсе не самое главное! Эксплуатация гораздо важнее! И почему ты никогда не уважаешь мое мнение?

Реджи подтолкнул мать к открытой двери, потом обернулся и бросил последнюю угрозу:

— Отправляйся в Лос-Анджелес, и тогда ты сразу вылетишь из нашей фирмы! Именно это я имею в виду! Вылетишь со своей титулованной задницей!

Маккензи рассмеялась:

— Это может быть самое лучшее, что только может произойти со мной! Потому что, если я обнаружу то, о чем подозреваю, черт возьми, то я устрою вам такое паблисити, что сотру «Голд!» в порошок! Никто не захочет покупать эти платья — и вы останетесь с большой пустой корзиной. Мама, я очень сожалею о ленче…

Реджи захлопнул дверь за матерью, на лице которой так и застыло выражение печали.

Маккензи подхватила на руки Джордана и поцеловала его.

— Мы с тобой отправляемся в Калифорнию! — сказала она.

* * *

Майя с наслаждением потянулась в постели на свежих простынях с кружевами. Было семь тридцать утра. Она снова ощутила в животе комочек страха. И тогда она вспомнила! Вечером будет празднование «Дивайн», вечером она предстанет перед всей индустрией моды и откроется не только то, что это она скрывается за именем Анаис Дю Паскье, но и то, что она — дочь Корал. Они должны будут обняться перед аудиторией и камерами. А что произойдет потом? Она не доверяла Корал, хотя Колин и сообщил ей, что состояние матери улучшилось.

Майя с неохотой поднялась с кровати, ее белая хлопковая ночная рубашка ниспадала с нее, как злая пародия на подвенечное платье. Она надушилась вечером после ванны «Шанелью», и этот аромат впитался в нее, заставляя чувствовать себя женственной и роскошной. Она взглянула на свое взъерошенное отражение в декорированное зеркало на туалетном столике, которое ей подарил Уэйленд. Женственной! Она с горечью усмехнулась. Как может она быть женственной? Она впустую тратила свою жизнь, любя бесплодно одного мужчину и игнорируя всех остальных, включая Дэвида Уинтерса. Дэвид звонил ей, спрашивал, хочет ли она, чтобы он сопровождал ее этим вечером на вручение наград. Она знала, что Уэйленд и Колин будут за кулисами, приглядывая за Корал, поэтому ответила согласием. Это будет хорошей рекламой для них обоих — прийти вместе: «Мистер и Миссис Мода». Иногда Майя размышляла о том, как же она прикипела к Филиппу, а Дэвид прикипел к ней. Она представляла себе словно лестницу любви без взаимности, где каждый стоял на своей ступеньке, в отчаянье взирая на недосягаемый предмет своей любви, стоявший ступенькой выше.

— А как насчет Маккензи? — спросил Дэвид. — Она будет с Эдом…

— Последнее, что я слышала от нее, это было послание на моем автоответчике из двух слов: «Пошла ты!..» — ответила Майя. — Я послала ей письмо с соболезнованиями, когда умер Элистер, но в ответ ничего не получила. Я полагаю, что следующий шаг должен исходить от нее.

Уэйленд устроил так, чтобы обе пары сидели на празднике в противоположных концах зала.

Приняв душ, Майя ожила и начала обдумывать свой день. Она купила самое дорогое в своей жизни платье — за две тысячи долларов от Зандры Родес, покрытое замысловатой вышивкой и манящими блестками, образующими затейливую вязь имени модельера. «Сегодня вечером я буду выглядеть как никогда хорошо», — сказала она себе. Это будет трудное испытание, но его надо пройти, только и всего. Она насухо вытерлась и накинула халат, чтобы приступить к завтраку. Обычно в это время она читала «УУД» и «Лейблз», которые ей рано утром приносили к двери. Она села у окна, начав с чая из трав и яблока.

Сразу обратившись к странице, где печатались «Всякие сплетни», она от неожиданности едва не выронила чашку.

«После долгого размышления вчера вечером Филипп Ру признался в нашем парижском офисе, что его брак фактически распался. Жозефина Ру остается на их вилле в Сен-Тропезе, в то время как он снимает квартиру в районе Марсова Поля в Париже. Их бурные отношения вызывали любопытство в кругах моды. Обозреватели часто замечали, что они не очень подходят друг другу. Обходительный, изысканный Ру, один из очень немногих кутюрье, состоящих в браке, одевал таких знаменитостей, как Жаклин Кеннеди, герцогиня Виндзорская и Катрин Денев. Мадам Ру не дала «Лейблз» никаких комментариев относительно их разъезда. Было также объявлено, что она больше не будет партнершей Ру по дизайну».

Майя дважды перечитала заметку, хотя запомнила ее наизусть сразу. Внутри что-то забилось, она глянула в окно на улицу. Почему сегодня? Почему именно в этот день она должна получить ту же самую награду, которую Филипп завоевал два года назад? У нее нарастало убеждение, что теперь, наконец, Филипп будет принадлежать ей. Нелепо, она понимала, но это чувство отказывалось исчезать, даже когда она посмеялась над ним.

Майя планировала провести утро за работой в своем офисе-студии, но сейчас она понимала, что не сможет ни на чем сосредоточиться. Она позвонила своей секретарше и сказала, что сегодня не придет.

Напевая, Майя сделала легкий массаж. Теперь она, наконец, может позволить себе то, что всегда таилось в уголке ее души — ждать его снова.

Резко зазвонил телефон, от чего ее сердце едва не оборвалось. Она со страхом смотрела на него, не решаясь поднять трубку. Потом все же заставила себя сделать это. Осторожно произнесла:

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярлыки - Гарольд Карлтон бесплатно.
Похожие на Ярлыки - Гарольд Карлтон книги

Оставить комментарий